Kobo - Blessings - перевод текста песни на немецкий

Blessings - Koboперевод на немецкий




Blessings
Segen
Fume jusqu'au mégot
Rauch bis zum Stummel
Fume jusqu'au mégot
Rauch bis zum Stummel
Fume jusqu'au mégot
Rauch bis zum Stummel
Fume jusqu'au mégot
Rauch bis zum Stummel
La nuit est belle, tire une taffe pour déstresser
Die Nacht ist schön, zieh einen Zug, um dich zu entspannen
Loup solitaire, je prends mon temps j'veux pas me presser
Einsamer Wolf, ich nehme mir Zeit, will mich nicht hetzen
Me parle pas d'amour, je risque de te blesser
Sprich mich nicht auf Liebe an, ich riskier', dich zu verletzen
Seul dans la gova, je recompte mes blessings
Allein im Wagen, zähle ich meine Segen
La nuit est belle, tire une taffe pour déstresser
Die Nacht ist schön, zieh einen Zug, um dich zu entspannen
Loup solitaire, je prends mon temps j'veux pas me presser
Einsamer Wolf, ich nehme mir Zeit, will mich nicht hetzen
Me parle pas d'amour, je risque de te blesser
Sprich mich nicht auf Liebe an, ich riskier', dich zu verletzen
Seul dans la gova, je recompte mes blessings
Allein im Wagen, zähle ich meine Segen
Fuck ton assistanat
Scheiß auf deine Unterstützung
J'vois la vie en rouge, sous bis-canna
Ich seh das Leben rot, auf Gras
La galère me paralyse, c'est banal
Die Misere lähmt mich, das ist banal
T'façon dans le biz', j'm'en sors pas mal
Sowieso, im Geschäft komm' ich ganz gut klar
En studio toute la semaine, absence de réseau
Die ganze Woche im Studio, kein Netz
J'n'ai pas le temps de m'amuser, je ne viens pas à ta re-soi
Ich hab keine Zeit für Spaß, ich komm nicht zu deiner Party
Perdu dans musicalité depuis l'adolescence
Verloren in der Musikalität seit der Jugend
Ma créativité ne connaît pas d'obsolescence
Meine Kreativität kennt keine Obsoleszenz
(Adolescence, obsolescence)
(Jugend, Obsoleszenz)
Je crie toutes mes joies, toutes mes peines
Ich schrei all meine Freuden, all meine Leiden raus
Sur feuille de papier quadrillé (quadrillé)
Auf kariertem Papier (kariert)
Exercice thérapeutique pour voir tous mes soucis s'envoler
Therapeutische Übung, um all meine Sorgen davonfliegen zu sehen
La nuit est belle, tire une taffe pour déstresser
Die Nacht ist schön, zieh einen Zug, um dich zu entspannen
Loup solitaire, je prends mon temps j'veux pas me presser
Einsamer Wolf, ich nehme mir Zeit, will mich nicht hetzen
Me parle pas d'amour, je risque de te blesser
Sprich mich nicht auf Liebe an, ich riskier', dich zu verletzen
Seul dans la gova, je recompte mes blessings
Allein im Wagen, zähle ich meine Segen
La nuit est belle, tire une taffe pour déstresser
Die Nacht ist schön, zieh einen Zug, um dich zu entspannen
Loup solitaire, je prends mon temps j'veux pas me presser
Einsamer Wolf, ich nehme mir Zeit, will mich nicht hetzen
Me parle pas d'amour, je risque de te blesser
Sprich mich nicht auf Liebe an, ich riskier', dich zu verletzen
Seul dans la gova, je recompte mes blessings
Allein im Wagen, zähle ich meine Segen
Fuck ton assistanat
Scheiß auf deine Unterstützung
J'vois la vie en rouge, sous bis-canna
Ich seh das Leben rot, auf Gras
La galère me paralyse, c'est banal
Die Misere lähmt mich, das ist banal
T'façon dans le biz', j'm'en sors pas mal
Sowieso, im Geschäft komm' ich ganz gut klar
Je fume jusqu'au mégot (oh)
Ich rauch bis zum Stummel (oh)
Mon passé dans le retro (oh)
Meine Vergangenheit im Rückspiegel (oh)
Je ne veux que du bon bedo (oh)
Ich will nur gutes Gras (oh)
Ne me propose pas de baïda, baïda, baïda
Biete mir kein Baïda, Baïda, Baïda an
L'examen pneumologique n'est pas si catastrophique
Die Lungenuntersuchung ist nicht so katastrophal
J'ai de l'espérance de vie en réserve dans le bolide
Ich hab Lebenserwartung auf Reserve im Schlitten
Sors pas le brolique, la vie c'est pas le Monopoly
Zieh nicht die Knarre, das Leben ist kein Monopoly
Tu monopolises l'attention pour le profit
Du monopolisierst die Aufmerksamkeit für den Profit
L'examen pneumologique n'est pas si catastrophique
Die Lungenuntersuchung ist nicht so katastrophal
J'ai de l'espérance de vie en réserve dans le bolide
Ich hab Lebenserwartung auf Reserve im Schlitten
Sors pas le brolique, la vie c'est pas le Monopoly
Zieh nicht die Knarre, das Leben ist kein Monopoly
Tu monopolises l'attention pour le profit
Du monopolisierst die Aufmerksamkeit für den Profit
La nuit est belle, tire une taffe pour déstresser
Die Nacht ist schön, zieh einen Zug, um dich zu entspannen
Loup solitaire, je prends mon temps j'veux pas me presser
Einsamer Wolf, ich nehme mir Zeit, will mich nicht hetzen
Me parle pas d'amour, je risque de te blesser
Sprich mich nicht auf Liebe an, ich riskier', dich zu verletzen
Seul dans la gova, je recompte mes blessings
Allein im Wagen, zähle ich meine Segen
Fume jusqu'au mégot
Rauch bis zum Stummel
Fume jusqu'au mégot
Rauch bis zum Stummel
Fume jusqu'au mégot
Rauch bis zum Stummel
Jusqu'au mégot
Bis zum Stummel





Авторы: Martin Deladrière


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.