Kobo - Blessings - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kobo - Blessings




Blessings
Благословения
Fume jusqu'au mégot
Курю до фильтра
Fume jusqu'au mégot
Курю до фильтра
Fume jusqu'au mégot
Курю до фильтра
Fume jusqu'au mégot
Курю до фильтра
La nuit est belle, tire une taffe pour déstresser
Ночь прекрасна, затяжка, чтобы снять стресс
Loup solitaire, je prends mon temps j'veux pas me presser
Одинокий волк, не тороплюсь, не хочу спешить
Me parle pas d'amour, je risque de te blesser
Не говори мне о любви, я могу тебя ранить
Seul dans la gova, je recompte mes blessings
Один в тачке, пересчитываю свои благословения
La nuit est belle, tire une taffe pour déstresser
Ночь прекрасна, затяжка, чтобы снять стресс
Loup solitaire, je prends mon temps j'veux pas me presser
Одинокий волк, не тороплюсь, не хочу спешить
Me parle pas d'amour, je risque de te blesser
Не говори мне о любви, я могу тебя ранить
Seul dans la gova, je recompte mes blessings
Один в тачке, пересчитываю свои благословения
Fuck ton assistanat
К черту твою помощь
J'vois la vie en rouge, sous bis-canna
Вижу жизнь в красном, под травкой
La galère me paralyse, c'est banal
Трудности парализуют меня, это банально
T'façon dans le biz', j'm'en sors pas mal
В любом случае, в этом бизнесе, у меня неплохо получается
En studio toute la semaine, absence de réseau
В студии всю неделю, без связи
J'n'ai pas le temps de m'amuser, je ne viens pas à ta re-soi
У меня нет времени развлекаться, я не приду на твою вечеринку
Perdu dans musicalité depuis l'adolescence
Потерян в музыке с подросткового возраста
Ma créativité ne connaît pas d'obsolescence
Моя креативность не знает устаревания
(Adolescence, obsolescence)
(Подростковый возраст, устаревание)
Je crie toutes mes joies, toutes mes peines
Я кричу все свои радости, все свои печали
Sur feuille de papier quadrillé (quadrillé)
На листе в клетку клетку)
Exercice thérapeutique pour voir tous mes soucis s'envoler
Терапевтическое упражнение, чтобы увидеть, как все мои заботы улетают
La nuit est belle, tire une taffe pour déstresser
Ночь прекрасна, затяжка, чтобы снять стресс
Loup solitaire, je prends mon temps j'veux pas me presser
Одинокий волк, не тороплюсь, не хочу спешить
Me parle pas d'amour, je risque de te blesser
Не говори мне о любви, я могу тебя ранить
Seul dans la gova, je recompte mes blessings
Один в тачке, пересчитываю свои благословения
La nuit est belle, tire une taffe pour déstresser
Ночь прекрасна, затяжка, чтобы снять стресс
Loup solitaire, je prends mon temps j'veux pas me presser
Одинокий волк, не тороплюсь, не хочу спешить
Me parle pas d'amour, je risque de te blesser
Не говори мне о любви, я могу тебя ранить
Seul dans la gova, je recompte mes blessings
Один в тачке, пересчитываю свои благословения
Fuck ton assistanat
К черту твою помощь
J'vois la vie en rouge, sous bis-canna
Вижу жизнь в красном, под травкой
La galère me paralyse, c'est banal
Трудности парализуют меня, это банально
T'façon dans le biz', j'm'en sors pas mal
В любом случае, в этом бизнесе, у меня неплохо получается
Je fume jusqu'au mégot (oh)
Курю до фильтра (о)
Mon passé dans le retro (oh)
Мое прошлое в ретроспективе (о)
Je ne veux que du bon bedo (oh)
Я хочу только хорошей травы (о)
Ne me propose pas de baïda, baïda, baïda
Не предлагай мне кокаин, кокаин, кокаин
L'examen pneumologique n'est pas si catastrophique
Обследование легких не так уж и катастрофично
J'ai de l'espérance de vie en réserve dans le bolide
У меня есть запас жизни в тачке
Sors pas le brolique, la vie c'est pas le Monopoly
Не доставай брокколи, жизнь это не Монополия
Tu monopolises l'attention pour le profit
Ты монополизируешь внимание ради прибыли
L'examen pneumologique n'est pas si catastrophique
Обследование легких не так уж и катастрофично
J'ai de l'espérance de vie en réserve dans le bolide
У меня есть запас жизни в тачке
Sors pas le brolique, la vie c'est pas le Monopoly
Не доставай брокколи, жизнь это не Монополия
Tu monopolises l'attention pour le profit
Ты монополизируешь внимание ради прибыли
La nuit est belle, tire une taffe pour déstresser
Ночь прекрасна, затяжка, чтобы снять стресс
Loup solitaire, je prends mon temps j'veux pas me presser
Одинокий волк, не тороплюсь, не хочу спешить
Me parle pas d'amour, je risque de te blesser
Не говори мне о любви, я могу тебя ранить
Seul dans la gova, je recompte mes blessings
Один в тачке, пересчитываю свои благословения
Fume jusqu'au mégot
Курю до фильтра
Fume jusqu'au mégot
Курю до фильтра
Fume jusqu'au mégot
Курю до фильтра
Jusqu'au mégot
До фильтра





Авторы: Martin Deladrière


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.