Kobo - Désillusion - перевод текста песни на немецкий

Désillusion - Koboперевод на немецкий




Désillusion
Desillusion
Flirt avec l'illégal et tu lui vendras ton âme (Ooh)
Flirte mit dem Illegalen und du verkaufst ihm deine Seele (Ooh)
Tous habitués aux drames, habitués aux larmes (Ooh)
Alle an Dramen gewöhnt, an Tränen gewöhnt (Ooh)
L'école m'a donné des livres, la rue m'a donné une arme (Ooh)
Die Schule gab mir Bücher, die Straße gab mir eine Waffe (Ooh)
Je perds ma liberté pour vivre de mon art (Ooh)
Ich verliere meine Freiheit, um von meiner Kunst zu leben (Ooh)
Flirt avec l'illégal et tu lui vendras ton âme (Ooh)
Flirte mit dem Illegalen und du verkaufst ihm deine Seele (Ooh)
Tous habitués aux drames, habitués aux larmes (Ooh)
Alle an Dramen gewöhnt, an Tränen gewöhnt (Ooh)
L'école m'a donné des livres, la rue m'a donné une arme (Ooh)
Die Schule gab mir Bücher, die Straße gab mir eine Waffe (Ooh)
Je perds ma liberté pour vivre de mon art (Ooh)
Ich verliere meine Freiheit, um von meiner Kunst zu leben (Ooh)
Je n'ao jamais postulé (eeh)
Ich habe mich nie beworben (eeh)
C'est p't-être pour ça que tu crois que j'prends ma vie à la légère
Vielleicht denkst du deshalb, ich nehme mein Leben auf die leichte Schulter
J'n'ai jamais travaillé
Ich habe nie gearbeitet
C'est p't-être pour ça que tu crois que j'prends ma via à la légère
Vielleicht denkst du deshalb, ich nehme mein Leben auf die leichte Schulter
J'écris des rimes, je chantonne mes récits
Ich schreibe Reime, ich summe meine Geschichten
Récréative est ma démarche artistique
Spielerisch ist mein künstlerischer Ansatz
J'm'enfonce dans l'sale, vu qu'les portes sont cadenassés
Ich versinke im Dreck, da die Türen verriegelt sind
J'construis ma vie dans la jungle des carnassiers
Ich baue mein Leben im Dschungel der Raubtiere auf
Flirt avec l'illégal et tu lui vendras ton âme (Ooh)
Flirte mit dem Illegalen und du verkaufst ihm deine Seele (Ooh)
Tous habitués aux drames, habitués aux larmes (Ooh)
Alle an Dramen gewöhnt, an Tränen gewöhnt (Ooh)
L'école m'a donné des livres, la rue m'a donné une arme (Ooh)
Die Schule gab mir Bücher, die Straße gab mir eine Waffe (Ooh)
Je perds ma liberté pour vivre de mon art
Ich verliere meine Freiheit, um von meiner Kunst zu leben
Éveiller les consciences comme essayer (essayer)
Das Bewusstsein wecken ist wie zu versuchen (versuchen)
De vider l'océan à la petite cuillère (cuillère)
Den Ozean mit dem Teelöffel zu leeren (Löffel)
Dois-je j'me casser l'dos pour salaire de misère (misère)
Soll ich mir den Rücken krumm machen für einen Hungerlohn (Elend)
Mettre de côté ma jeunesse et mes rêves (mes rêves)
Meine Jugend und meine Träume beiseitelegen (meine Träume)
Ai-je tort d'me laisser guider par mon ambition? (ambition)
Liege ich falsch, mich von meinem Ehrgeiz leiten zu lassen? (Ehrgeiz)
Sous substances hallucinantes, je n'évacue que frustrations
Unter halluzinogenen Substanzen lasse ich nur Frustrationen raus
Les problèmes sont récurrents vu que tous les jours
Die Probleme wiederholen sich, da ich jeden Tag
Je vis la même réalité
Dieselbe Realität erlebe
De plus en plus de frères qui purgent des peines,
Immer mehr Brüder sitzen Strafen ab,
Ce n'est plus une fatalité
Das ist keine Fatalität mehr
Plus les temps sont durs, moins on fait preuve de solidarité
Je härter die Zeiten, desto weniger Solidarität zeigen wir
Solitude est ma compagne elle m'a juré fidélité
Die Einsamkeit ist meine Begleiterin, sie hat mir Treue geschworen
J'veux juste voir mes œuvres vivre pour une éternité
Ich will nur sehen, wie meine Werke ewig leben
Laisser ma trace dans ce monde sans même être félicité
Meine Spur in dieser Welt hinterlassen, ohne auch nur gelobt zu werden
Flirt avec l'illégal et tu lui vendras ton âme (Ooh)
Flirte mit dem Illegalen und du verkaufst ihm deine Seele (Ooh)
Tous habitués aux drames, habitués aux larme (Ooh)
Alle an Dramen gewöhnt, an Tränen gewöhnt (Ooh)
L'école m'a donné des livres, la rue m'a donné une arme (Ooh)
Die Schule gab mir Bücher, die Straße gab mir eine Waffe (Ooh)
Je perds ma liberté pour vivre de mon art (Ooh)
Ich verliere meine Freiheit, um von meiner Kunst zu leben (Ooh)
Flirt avec l'illégal et tu lui vendras ton âme (Ooh)
Flirte mit dem Illegalen und du verkaufst ihm deine Seele (Ooh)
Tous habitués aux drames, habitués aux larmes (Ooh)
Alle an Dramen gewöhnt, an Tränen gewöhnt (Ooh)
L'école m'a donné des livres, la rue m'a donné une arme (Ooh)
Die Schule gab mir Bücher, die Straße gab mir eine Waffe (Ooh)
Je perds ma liberté pour vivre de mon art (Ooh)
Ich verliere meine Freiheit, um von meiner Kunst zu leben (Ooh)





Авторы: Monkey’s Grocery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.