Kobo - Désillusion - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kobo - Désillusion




Désillusion
Disillusionment
Flirt avec l'illégal et tu lui vendras ton âme (Ooh)
Flirt with the illegal, and you'll sell him your soul (Ooh)
Tous habitués aux drames, habitués aux larmes (Ooh)
We're all used to dramas, used to tears (Ooh)
L'école m'a donné des livres, la rue m'a donné une arme (Ooh)
School gave me books, the streets gave me a weapon (Ooh)
Je perds ma liberté pour vivre de mon art (Ooh)
I lose my freedom to live from my art (Ooh)
Flirt avec l'illégal et tu lui vendras ton âme (Ooh)
Flirt with the illegal, and you'll sell him your soul (Ooh)
Tous habitués aux drames, habitués aux larmes (Ooh)
We're all used to dramas, used to tears (Ooh)
L'école m'a donné des livres, la rue m'a donné une arme (Ooh)
School gave me books, the streets gave me a weapon (Ooh)
Je perds ma liberté pour vivre de mon art (Ooh)
I lose my freedom to live from my art (Ooh)
Je n'ao jamais postulé (eeh)
I never applied (eeh)
C'est p't-être pour ça que tu crois que j'prends ma vie à la légère
Maybe that's why you think I take my life lightly
J'n'ai jamais travaillé
I've never worked
C'est p't-être pour ça que tu crois que j'prends ma via à la légère
Maybe that's why you think I take my life lightly
J'écris des rimes, je chantonne mes récits
I write rhymes, I hum my stories
Récréative est ma démarche artistique
My artistic approach is recreational
J'm'enfonce dans l'sale, vu qu'les portes sont cadenassés
I sink into the filth, since the doors are locked
J'construis ma vie dans la jungle des carnassiers
I build my life in the jungle of predators
Flirt avec l'illégal et tu lui vendras ton âme (Ooh)
Flirt with the illegal, and you'll sell him your soul (Ooh)
Tous habitués aux drames, habitués aux larmes (Ooh)
We're all used to dramas, used to tears (Ooh)
L'école m'a donné des livres, la rue m'a donné une arme (Ooh)
School gave me books, the streets gave me a weapon (Ooh)
Je perds ma liberté pour vivre de mon art
I lose my freedom to live from my art
Éveiller les consciences comme essayer (essayer)
Awakening consciences like trying (trying)
De vider l'océan à la petite cuillère (cuillère)
To empty the ocean with a teaspoon (teaspoon)
Dois-je j'me casser l'dos pour salaire de misère (misère)
Should I break my back for a miserable wage (misery)
Mettre de côté ma jeunesse et mes rêves (mes rêves)
Put aside my youth and my dreams (my dreams)
Ai-je tort d'me laisser guider par mon ambition? (ambition)
Am I wrong to let myself be guided by my ambition? (ambition)
Sous substances hallucinantes, je n'évacue que frustrations
Under hallucinogenic substances, I only evacuate frustrations
Les problèmes sont récurrents vu que tous les jours
The problems are recurring because every day
Je vis la même réalité
I live the same reality
De plus en plus de frères qui purgent des peines,
More and more brothers serving sentences,
Ce n'est plus une fatalité
It's not a fatality anymore
Plus les temps sont durs, moins on fait preuve de solidarité
The harder times are, the less solidarity we show
Solitude est ma compagne elle m'a juré fidélité
Solitude is my companion, she swore me loyalty
J'veux juste voir mes œuvres vivre pour une éternité
I just want to see my works live for an eternity
Laisser ma trace dans ce monde sans même être félicité
Leave my mark on this world without even being congratulated
Flirt avec l'illégal et tu lui vendras ton âme (Ooh)
Flirt with the illegal, and you'll sell him your soul (Ooh)
Tous habitués aux drames, habitués aux larme (Ooh)
We're all used to dramas, used to tears (Ooh)
L'école m'a donné des livres, la rue m'a donné une arme (Ooh)
School gave me books, the streets gave me a weapon (Ooh)
Je perds ma liberté pour vivre de mon art (Ooh)
I lose my freedom to live from my art (Ooh)
Flirt avec l'illégal et tu lui vendras ton âme (Ooh)
Flirt with the illegal, and you'll sell him your soul (Ooh)
Tous habitués aux drames, habitués aux larmes (Ooh)
We're all used to dramas, used to tears (Ooh)
L'école m'a donné des livres, la rue m'a donné une arme (Ooh)
School gave me books, the streets gave me a weapon (Ooh)
Je perds ma liberté pour vivre de mon art (Ooh)
I lose my freedom to live from my art (Ooh)





Авторы: Monkey’s Grocery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.