Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dièses
illégaux
(dièses
illégaux)
Krumme
Dinger
(krumme
Dinger)
Quotidiennement
commit,
à
l'abri
enquêtes
du
comico
Täglich
begangen,
geschützt
vor
Ermittlungen
der
Polizei
Dommages
collatéraux
(collatéraux)
Kollateralschäden
(Kollateralschäden)
Évités
soigneusement,
on
n'se
mélange
pas
ne
traîne
qu'en
famille
Sorgfältig
vermieden,
wir
mischen
uns
nicht,
hängen
nur
mit
der
Familie
ab
Tout
ça
pour
l'euro
(monnaie,
monnaie)
All
das
für
den
Euro
(Geld,
Geld)
Qu'est-ce
qu'on
n'ferait
pas
pour
ce
biff,
on
risque
nos
vies
pour
devenir
riches
Was
würden
wir
nicht
für
diese
Kohle
tun,
wir
riskieren
unser
Leben,
um
reich
zu
werden
Tout
ça
pour
l'euro
(monnaie,
monnaie)
All
das
für
den
Euro
(Geld,
Geld)
Ça
fait
toujours
plaisir
de
fumer
des
spliffs
et
baiser
des
bitches
Es
ist
immer
ein
Vergnügen,
Spliffs
zu
rauchen
und
Bitches
zu
ficken
Trêves
de
courtoisie
passe
les
billets
Schluss
mit
der
Höflichkeit,
gib
die
Scheine
rüber
J'ai
projets
indés
sur
le
té-co,
j'suis
dans
dans
la
de-mer
Ich
hab
Indie-Projekte
nebenbei,
ich
steck'
in
der
Scheiße
Dis-moi
ce
qu'il
te
faut
et
laisse-moi
te
sauver
(yeah)
Sag
mir,
was
du
brauchst
und
lass
mich
dich
retten
(yeah)
J'ai
d'quoi
te
faire
décoller
de
la
planète
Terre
(de
la
planète
Terre)
Ich
hab
Zeug,
das
dich
vom
Planeten
Erde
abheben
lässt
(vom
Planeten
Erde)
J'crois
qu'la
musique
garantira
mon
avenir
Ich
glaub',
die
Musik
wird
meine
Zukunft
sichern
Mieux
que
trafics
et
bénéfices
éphémères
Besser
als
Dealen
und
vergängliche
Gewinne
Ciel
étoilé
à
la
couleur
du
saphir
Sternenhimmel
in
der
Farbe
von
Saphir
Pourvu
que
Saint-Père
exauce
mes
prières
Möge
der
Heilige
Vater
meine
Gebete
erhören
Dois-je
décrocher
mon
diplôme
ou
sortir
l'beretta?
Soll
ich
mein
Diplom
machen
oder
die
Beretta
rausholen?
J'vise
le
sommet
du
Billboard,
comme
Franklin
Aretha
Ich
ziele
auf
die
Spitze
der
Billboard-Charts,
wie
Franklin
Aretha
J'cogne,
fonce
dans
le
tas
Ich
schlag
zu,
stürme
in
die
Menge
Très
loin
de
tous
ces
racontars
Weit
weg
von
all
diesem
Gerede
Le
sommet
de
la
montagne
Der
Gipfel
des
Berges
Je
sais
qu'j'atteindrai
tôt
ou
tard
Ich
weiß,
dass
ich
ihn
früher
oder
später
erreichen
werde
Dois-je
décrocher
mon
diplôme
ou
sortir
l'beretta?
Soll
ich
mein
Diplom
machen
oder
die
Beretta
rausholen?
J'vise
le
sommet
du
Billboard,
comme
Franklin
Aretha
Ich
ziele
auf
die
Spitze
der
Billboard-Charts,
wie
Franklin
Aretha
J'cogne,
fonce
dans
le
tas
Ich
schlag
zu,
stürme
in
die
Menge
Très
loin
de
tous
ces
racontars
Weit
weg
von
all
diesem
Gerede
Le
sommet
de
la
montagne
Der
Gipfel
des
Berges
Je
sais
qu'j'atteindrai
tôt
ou
tard
Ich
weiß,
dass
ich
ihn
früher
oder
später
erreichen
werde
Chacun
ses
valeurs
et
principes,
code
de
l'honneur,
règles
de
vie
Jeder
hat
seine
Werte
und
Prinzipien,
Ehrenkodex,
Lebensregeln
Tout
c'que
tu
désires
à
un
prix,
tu
survis
grâce
à
la
crave-bi
Alles,
was
du
begehrst,
hat
einen
Preis,
du
überlebst
dank
der
Gier
Y'a
qu'en
musique
que
je
me
confesse,
qu'en
musique
que
je
confie
Nur
in
der
Musik
beichte
ich,
nur
der
Musik
vertraue
ich
mich
an
Aucune
confiance
en
ces
rates-pi,
ils
ne
jurent
que
par
le
profit
Kein
Vertrauen
in
diese
Ratten,
sie
schwören
nur
auf
den
Profit
Cash
money,
groupie
siliconée
Cash,
Money,
Silikon-Groupie
Qui
nous
divisent,
nous
poussent
à
nous
séparer
Die
uns
spalten,
uns
drängen,
uns
zu
trennen
Partout
c'est
la
même,
j'suis
sur
que
tu
t'reconnais
Überall
ist
es
dasselbe,
ich
bin
sicher,
du
erkennst
dich
wieder
Dans
mes
récits
et
chroniques
de
mec
malhonnête
In
meinen
Geschichten
und
Chroniken
eines
unehrlichen
Kerls
J'suis
mal
luné,
faut
que
j'décompresse
au
soleil
Ich
bin
schlecht
drauf,
muss
in
der
Sonne
runterkommen
Aller
quelque
part
où
personne
ne
me
connait
Irgendwo
hingehen,
wo
mich
niemand
kennt
J'suis
mal
luné,
faut
que
j'décompresse
au
soleil
Ich
bin
schlecht
drauf,
muss
in
der
Sonne
runterkommen
Aller
quelque
part
part
où
personne
ne
me
connait
Irgendwo
hingehen,
wo
mich
niemand
kennt
Je
n's'rais
validé,
que
par
mes
fans
Ich
werde
nur
von
meinen
Fans
anerkannt
Viens
pas
polémiquer,
c'est
peu
banal
Komm
nicht
mit
Diskussionen,
das
ist
nichts
Gewöhnliches
Cœur
camisolé,
proche
du
mal
Herz
in
Zwangsjacke,
nah
am
Bösen
Trop
de
comparutions
au
tribunal
Zu
viele
Vorladungen
vor
Gericht
Trop
de
comparutions
au
tribunal
Zu
viele
Vorladungen
vor
Gericht
Frère
emprisonné
comme
animal
Bruder
eingesperrt
wie
ein
Tier
Cœur
camisolé,
proche
du
mal
Herz
in
Zwangsjacke,
nah
am
Bösen
Viens
pas
polémiquer,
c'est
peu
banal
Komm
nicht
mit
Diskussionen,
das
ist
nichts
Gewöhnliches
Dois-je
décrocher
mon
diplôme
ou
sortir
l'beretta?
Soll
ich
mein
Diplom
machen
oder
die
Beretta
rausholen?
J'vise
le
sommet
du
Billboard,
comme
Franklin
Aretha
Ich
ziele
auf
die
Spitze
der
Billboard-Charts,
wie
Franklin
Aretha
J'cogne,
fonce
dans
le
tas
Ich
schlag
zu,
stürme
in
die
Menge
Très
loin
de
tous
ces
racontars
Weit
weg
von
all
diesem
Gerede
Le
sommet
de
la
montagne
Der
Gipfel
des
Berges
Je
sais
qu'j'atteindrai
tôt
ou
tard
Ich
weiß,
dass
ich
ihn
früher
oder
später
erreichen
werde
Dois-je
décrocher
mon
diplôme
ou
sortir
l'beretta?
Soll
ich
mein
Diplom
machen
oder
die
Beretta
rausholen?
J'vise
le
sommet
du
Billboard,
comme
Franklin
Aretha
Ich
ziele
auf
die
Spitze
der
Billboard-Charts,
wie
Franklin
Aretha
J'cogne,
fonce
dans
le
tas
Ich
schlag
zu,
stürme
in
die
Menge
Très
loin
de
tous
ces
racontars
Weit
weg
von
all
diesem
Gerede
Le
sommet
de
la
montagne
Der
Gipfel
des
Berges
Je
sais
qu'j'atteindrai
tôt
ou
tard
Ich
weiß,
dass
ich
ihn
früher
oder
später
erreichen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ohjowell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.