Kobo - Vie d'artiste - перевод текста песни на немецкий

Vie d'artiste - Koboперевод на немецкий




Vie d'artiste
Künstlerleben
Ouais ouais, Ouais ouais
Yeah yeah, Yeah yeah
Ouais ouais, Ouais ouais
Yeah yeah, Yeah yeah
Ouais ouais, Ouais ouais
Yeah yeah, Yeah yeah
Ouais ouais, Ouais ouais
Yeah yeah, Yeah yeah
Maison closes dissimulées dans les beaux quartiers
Versteckte Bordelle in den feinen Vierteln
J'prends du plaisir très loin des regards indiscrets (indiscrets)
Ich finde mein Vergnügen weit weg von neugierigen Blicken (neugierigen)
Ma queue cherche son bonheur entre les jambes d'une blondinette (Yeah)
Mein Schwanz sucht sein Glück zwischen den Beinen einer Blondine (Yeah)
J'la fixe des yeuz en pensant à mon ex mon ex)
Ich starre sie an und denke dabei an meine Ex (an meine Ex)
Elle dit qu'j'suis sexophile (sexophile)
Sie sagt, ich sei sexophil (sexophil)
Elle ne comprend pas ma façon d'chercher l'inspiration
Sie versteht nicht meine Art, Inspiration zu suchen
Malsain est le rythme de vie (rythme de vie)
Ungesund ist der Lebensrhythmus (Lebensrhythmus)
J'me tue à petit feu, sans aucun mobile
Ich richte mich langsam zugrunde, ohne jedes Motiv
J'mène une vie d'artiste, chica (Ouais ouais)
Ich führe ein Künstlerleben, Chica (Yeah yeah)
Sur mon visage il s'est greffé cet air triste (Ouais ouais)
Auf meinem Gesicht hat sich dieser traurige Ausdruck festgesetzt (Yeah yeah)
Je n'me console qu'à la Marie-Jeanne (Ouais ouais)
Ich tröste mich nur mit Marihuana (Yeah yeah)
J'suis payé pour te vendre rêves et artifices (Ouais ouais)
Ich werde bezahlt, um dir Träume und Blendwerk zu verkaufen (Yeah yeah)
Ma relation avec elle est tout à fait particulière
Meine Beziehung zu ihr ist ganz besonders
Elle m'a guidé dans la nuit
Sie hat mich durch die Nacht geführt
Me l'a fait voir moins sombre qu'elle ne l'était
Hat sie mir weniger dunkel erscheinen lassen, als sie war
Perdu dans le brouillard, elle a assumé mon côté noir
Verloren im Nebel, hat sie meine dunkle Seite angenommen
Elle a fait de moi un débrouillard
Sie hat aus mir einen findigen Kopf gemacht
T'as fait croire que j'n'étais qu'un zonard
Ihr habt alle glauben gemacht, ich sei nur ein Herumtreiber
J'aimerai jusqu'à la mort, la musica es mi amor
Ich werde sie lieben bis zum Tod, la musica es mi amor
Pour le pire et le meilleur, elle est devenue mon âme sœur
In guten wie in schlechten Zeiten, sie ist meine Seelenverwandte geworden
Il n'y a qu'elle pour m'faire apprécier ma solitude
Nur sie kann mich meine Einsamkeit schätzen lassen
Ne mesure pas sa valeur en nombre de vues sur YouTube
Miss ihren Wert nicht an der Anzahl der Klicks auf YouTube
Six pieds sous terre, seule subsistera mon écriture
Sechs Fuß unter der Erde wird nur mein Geschriebenes überdauern
Ils me sourient mais n'acceptent pas ma négritude
Sie lächeln mich an, aber akzeptieren mein Schwarzsein nicht
En attendant je taffe un max, je commets délits la night
In der Zwischenzeit ackere ich maximal, begehe nachts Straftaten
Sans laisser la moindre trace, j'revendique ma place
Ohne die geringste Spur zu hinterlassen, fordere ich meinen Platz ein
J'mène une vie d'artiste, chica (Ouais ouais)
Ich führe ein Künstlerleben, Chica (Yeah yeah)
Sur mon visage il s'est greffé cet air triste (Ouais ouais)
Auf meinem Gesicht hat sich dieser traurige Ausdruck festgesetzt (Yeah yeah)
Je n'me console qu'à la Marie-Jeanne (Ouais ouais)
Ich tröste mich nur mit Marihuana (Yeah yeah)
J'suis payé pour te vendre rêves et artifices (Ouais ouais)
Ich werde bezahlt, um dir Träume und Blendwerk zu verkaufen (Yeah yeah)
La main qui te tend le contrat
Die Hand, die dir den Vertrag reicht
Ne te relève pas après ta chute
Hebt dich nicht auf nach deinem Fall
Mon art n'est pas fait pour l'industrie
Meine Kunst ist nicht für die Industrie gemacht
Je l'ai compris depuis le début
Das habe ich von Anfang an verstanden
Mais j'dois mettre à l'abri la mif
Aber ich muss die Familie absichern
Sans passer par trafic de shit
Ohne über den Haschischhandel zu gehen
Obligé d'changer un peu mes habitudes
Gehtwingt, meine Gewohnheiten ein wenig zu ändern
Je 't'ai vendu un peu de mon vécu
Ich habe dir ein wenig von meinem Erlebten verkauft
La main qui te tend le contrat
Die Hand, die dir den Vertrag reicht
Ne te relève pas après ta chute
Hebt dich nicht auf nach deinem Fall
Mon art n'est pas fait pour l'industrie
Meine Kunst ist nicht für die Industrie gemacht
Je l'ai compris depuis le début
Das habe ich von Anfang an verstanden
Mais j'dois mettre à l'abri la mif
Aber ich muss die Familie absichern
Sans passer par trafic de shit
Ohne über den Haschischhandel zu gehen
Obligé d'changer mes habitudes
Gehtwingt, meine Gewohnheiten zu ändern
Je t'ai vendu un peu de mon vécu
Ich habe dir ein wenig von meinem Erlebten verkauft
J'mène une vie d'artiste, chica (Ouais ouais)
Ich führe ein Künstlerleben, Chica (Yeah yeah)
Sur mon visage il s'est greffé cet air triste (Ouais ouais)
Auf meinem Gesicht hat sich dieser traurige Ausdruck festgesetzt (Yeah yeah)
Je n'me console qu'à la Marie-Jeanne (Ouais ouais)
Ich tröste mich nur mit Marihuana (Yeah yeah)
J'suis payé pour te vendre rêves et artifices (Ouais ouais)
Ich werde bezahlt, um dir Träume und Blendwerk zu verkaufen (Yeah yeah)
La main qui te tend le contrat
Die Hand, die dir den Vertrag reicht
Ne te relève pas après ta chute
Hebt dich nicht auf nach deinem Fall
Mon art n'est pas fait pour l'industrie
Meine Kunst ist nicht für die Industrie gemacht
Je l'ai compris depuis le début
Das habe ich von Anfang an verstanden
Mais j'dois mettre à l'abri la mif
Aber ich muss die Familie absichern
Sans passer par trafic de shit
Ohne über den Haschischhandel zu gehen
Obligé d'changer mes habitudes
Gehtwingt, meine Gewohnheiten zu ändern
Je t'ai vendu un peu de mon vécu
Ich habe dir ein wenig von meinem Erlebten verkauft
La main qui te tend le contrat
Die Hand, die dir den Vertrag reicht
Ne te relève pas après ta chute
Hebt dich nicht auf nach deinem Fall
Mon art n'est pas fait pour l'industrie
Meine Kunst ist nicht für die Industrie gemacht
Je l'ai compris depuis le début
Das habe ich von Anfang an verstanden
Mais j'dois mettre à l'abri la mif
Aber ich muss die Familie absichern
Sans passer par trafic de shit
Ohne über den Haschischhandel zu gehen
Obligé d'changer mes habitudes
Gehtwingt, meine Gewohnheiten zu ändern
Je t'ai vendu un peu de mon vécu
Ich habe dir ein wenig von meinem Erlebten verkauft





Авторы: Leny Magoufakis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.