Kobo - Vie d'artiste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kobo - Vie d'artiste




Vie d'artiste
Жизнь артиста
Ouais ouais, Ouais ouais
Да, да, Да, да
Ouais ouais, Ouais ouais
Да, да, Да, да
Ouais ouais, Ouais ouais
Да, да, Да, да
Ouais ouais, Ouais ouais
Да, да, Да, да
Maison closes dissimulées dans les beaux quartiers
Бордели, скрытые в богатых кварталах
J'prends du plaisir très loin des regards indiscrets (indiscrets)
Я получаю удовольствие вдали от любопытных глаз (любопытных глаз)
Ma queue cherche son bonheur entre les jambes d'une blondinette (Yeah)
Мой член ищет счастья между ног блондинки (Да)
J'la fixe des yeuz en pensant à mon ex mon ex)
Я смотрю на нее, думая о своей бывшей своей бывшей)
Elle dit qu'j'suis sexophile (sexophile)
Она говорит, что я сексоголик (сексоголик)
Elle ne comprend pas ma façon d'chercher l'inspiration
Она не понимает, как я ищу вдохновение
Malsain est le rythme de vie (rythme de vie)
Нездоров мой образ жизни (образ жизни)
J'me tue à petit feu, sans aucun mobile
Я медленно убиваю себя без всякой причины
J'mène une vie d'artiste, chica (Ouais ouais)
Я живу жизнью артиста, chica (Да, да)
Sur mon visage il s'est greffé cet air triste (Ouais ouais)
На моем лице застыло это печальное выражение (Да, да)
Je n'me console qu'à la Marie-Jeanne (Ouais ouais)
Я утешаюсь только марихуаной (Да, да)
J'suis payé pour te vendre rêves et artifices (Ouais ouais)
Мне платят за то, чтобы я продавал тебе мечты и иллюзии (Да, да)
Ma relation avec elle est tout à fait particulière
Мои отношения с ней совершенно особенные
Elle m'a guidé dans la nuit
Она вела меня в ночи
Me l'a fait voir moins sombre qu'elle ne l'était
Показала мне, что она не такая мрачная, как казалось
Perdu dans le brouillard, elle a assumé mon côté noir
Потерянный в тумане, она приняла мою темную сторону
Elle a fait de moi un débrouillard
Она сделала меня предприимчивым
T'as fait croire que j'n'étais qu'un zonard
Ты заставила всех поверить, что я всего лишь наркоман
J'aimerai jusqu'à la mort, la musica es mi amor
Я буду любить до смерти, musica es mi amor
Pour le pire et le meilleur, elle est devenue mon âme sœur
В горе и в радости она стала моей родственной душой
Il n'y a qu'elle pour m'faire apprécier ma solitude
Только она помогает мне ценить мое одиночество
Ne mesure pas sa valeur en nombre de vues sur YouTube
Не измеряй ее ценность количеством просмотров на YouTube
Six pieds sous terre, seule subsistera mon écriture
В шести футах под землей, только мое творчество сохранится
Ils me sourient mais n'acceptent pas ma négritude
Они улыбаются мне, но не принимают мое происхождение
En attendant je taffe un max, je commets délits la night
Тем временем я много работаю, совершаю преступления по ночам
Sans laisser la moindre trace, j'revendique ma place
Не оставляя ни малейшего следа, я отстаиваю свое место
J'mène une vie d'artiste, chica (Ouais ouais)
Я живу жизнью артиста, chica (Да, да)
Sur mon visage il s'est greffé cet air triste (Ouais ouais)
На моем лице застыло это печальное выражение (Да, да)
Je n'me console qu'à la Marie-Jeanne (Ouais ouais)
Я утешаюсь только марихуаной (Да, да)
J'suis payé pour te vendre rêves et artifices (Ouais ouais)
Мне платят за то, чтобы я продавал тебе мечты и иллюзии (Да, да)
La main qui te tend le contrat
Рука, которая протягивает тебе контракт
Ne te relève pas après ta chute
Не поднимет тебя после твоего падения
Mon art n'est pas fait pour l'industrie
Мое искусство не создано для индустрии
Je l'ai compris depuis le début
Я понял это с самого начала
Mais j'dois mettre à l'abri la mif
Но я должен защитить семью
Sans passer par trafic de shit
Не прибегая к торговле наркотиками
Obligé d'changer un peu mes habitudes
Вынужден немного изменить свои привычки
Je 't'ai vendu un peu de mon vécu
Я продал тебе немного своей жизни
La main qui te tend le contrat
Рука, которая протягивает тебе контракт
Ne te relève pas après ta chute
Не поднимет тебя после твоего падения
Mon art n'est pas fait pour l'industrie
Мое искусство не создано для индустрии
Je l'ai compris depuis le début
Я понял это с самого начала
Mais j'dois mettre à l'abri la mif
Но я должен защитить семью
Sans passer par trafic de shit
Не прибегая к торговле наркотиками
Obligé d'changer mes habitudes
Вынужден изменить свои привычки
Je t'ai vendu un peu de mon vécu
Я продал тебе немного своей жизни
J'mène une vie d'artiste, chica (Ouais ouais)
Я живу жизнью артиста, chica (Да, да)
Sur mon visage il s'est greffé cet air triste (Ouais ouais)
На моем лице застыло это печальное выражение (Да, да)
Je n'me console qu'à la Marie-Jeanne (Ouais ouais)
Я утешаюсь только марихуаной (Да, да)
J'suis payé pour te vendre rêves et artifices (Ouais ouais)
Мне платят за то, чтобы я продавал тебе мечты и иллюзии (Да, да)
La main qui te tend le contrat
Рука, которая протягивает тебе контракт
Ne te relève pas après ta chute
Не поднимет тебя после твоего падения
Mon art n'est pas fait pour l'industrie
Мое искусство не создано для индустрии
Je l'ai compris depuis le début
Я понял это с самого начала
Mais j'dois mettre à l'abri la mif
Но я должен защитить семью
Sans passer par trafic de shit
Не прибегая к торговле наркотиками
Obligé d'changer mes habitudes
Вынужден изменить свои привычки
Je t'ai vendu un peu de mon vécu
Я продал тебе немного своей жизни
La main qui te tend le contrat
Рука, которая протягивает тебе контракт
Ne te relève pas après ta chute
Не поднимет тебя после твоего падения
Mon art n'est pas fait pour l'industrie
Мое искусство не создано для индустрии
Je l'ai compris depuis le début
Я понял это с самого начала
Mais j'dois mettre à l'abri la mif
Но я должен защитить семью
Sans passer par trafic de shit
Не прибегая к торговле наркотиками
Obligé d'changer mes habitudes
Вынужден изменить свои привычки
Je t'ai vendu un peu de mon vécu
Я продал тебе немного своей жизни





Авторы: Leny Magoufakis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.