Текст и перевод песни Kobo - Vie d'artiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vie d'artiste
Жизнь артиста
Ouais
ouais,
Ouais
ouais
Да,
да,
Да,
да
Ouais
ouais,
Ouais
ouais
Да,
да,
Да,
да
Ouais
ouais,
Ouais
ouais
Да,
да,
Да,
да
Ouais
ouais,
Ouais
ouais
Да,
да,
Да,
да
Maison
closes
dissimulées
dans
les
beaux
quartiers
Бордели,
скрытые
в
богатых
кварталах
J'prends
du
plaisir
très
loin
des
regards
indiscrets
(indiscrets)
Я
получаю
удовольствие
вдали
от
любопытных
глаз
(любопытных
глаз)
Ma
queue
cherche
son
bonheur
entre
les
jambes
d'une
blondinette
(Yeah)
Мой
член
ищет
счастья
между
ног
блондинки
(Да)
J'la
fixe
des
yeuz
en
pensant
à
mon
ex
(à
mon
ex)
Я
смотрю
на
нее,
думая
о
своей
бывшей
(о
своей
бывшей)
Elle
dit
qu'j'suis
sexophile
(sexophile)
Она
говорит,
что
я
сексоголик
(сексоголик)
Elle
ne
comprend
pas
ma
façon
d'chercher
l'inspiration
Она
не
понимает,
как
я
ищу
вдохновение
Malsain
est
le
rythme
de
vie
(rythme
de
vie)
Нездоров
мой
образ
жизни
(образ
жизни)
J'me
tue
à
petit
feu,
sans
aucun
mobile
Я
медленно
убиваю
себя
без
всякой
причины
J'mène
une
vie
d'artiste,
chica
(Ouais
ouais)
Я
живу
жизнью
артиста,
chica
(Да,
да)
Sur
mon
visage
il
s'est
greffé
cet
air
triste
(Ouais
ouais)
На
моем
лице
застыло
это
печальное
выражение
(Да,
да)
Je
n'me
console
qu'à
la
Marie-Jeanne
(Ouais
ouais)
Я
утешаюсь
только
марихуаной
(Да,
да)
J'suis
payé
pour
te
vendre
rêves
et
artifices
(Ouais
ouais)
Мне
платят
за
то,
чтобы
я
продавал
тебе
мечты
и
иллюзии
(Да,
да)
Ma
relation
avec
elle
est
tout
à
fait
particulière
Мои
отношения
с
ней
совершенно
особенные
Elle
m'a
guidé
dans
la
nuit
Она
вела
меня
в
ночи
Me
l'a
fait
voir
moins
sombre
qu'elle
ne
l'était
Показала
мне,
что
она
не
такая
мрачная,
как
казалось
Perdu
dans
le
brouillard,
elle
a
assumé
mon
côté
noir
Потерянный
в
тумане,
она
приняла
мою
темную
сторону
Elle
a
fait
de
moi
un
débrouillard
Она
сделала
меня
предприимчивым
T'as
fait
croire
que
j'n'étais
qu'un
zonard
Ты
заставила
всех
поверить,
что
я
всего
лишь
наркоман
J'aimerai
jusqu'à
la
mort,
la
musica
es
mi
amor
Я
буду
любить
до
смерти,
musica
es
mi
amor
Pour
le
pire
et
le
meilleur,
elle
est
devenue
mon
âme
sœur
В
горе
и
в
радости
она
стала
моей
родственной
душой
Il
n'y
a
qu'elle
pour
m'faire
apprécier
ma
solitude
Только
она
помогает
мне
ценить
мое
одиночество
Ne
mesure
pas
sa
valeur
en
nombre
de
vues
sur
YouTube
Не
измеряй
ее
ценность
количеством
просмотров
на
YouTube
Six
pieds
sous
terre,
seule
subsistera
mon
écriture
В
шести
футах
под
землей,
только
мое
творчество
сохранится
Ils
me
sourient
mais
n'acceptent
pas
ma
négritude
Они
улыбаются
мне,
но
не
принимают
мое
происхождение
En
attendant
je
taffe
un
max,
je
commets
délits
la
night
Тем
временем
я
много
работаю,
совершаю
преступления
по
ночам
Sans
laisser
la
moindre
trace,
j'revendique
ma
place
Не
оставляя
ни
малейшего
следа,
я
отстаиваю
свое
место
J'mène
une
vie
d'artiste,
chica
(Ouais
ouais)
Я
живу
жизнью
артиста,
chica
(Да,
да)
Sur
mon
visage
il
s'est
greffé
cet
air
triste
(Ouais
ouais)
На
моем
лице
застыло
это
печальное
выражение
(Да,
да)
Je
n'me
console
qu'à
la
Marie-Jeanne
(Ouais
ouais)
Я
утешаюсь
только
марихуаной
(Да,
да)
J'suis
payé
pour
te
vendre
rêves
et
artifices
(Ouais
ouais)
Мне
платят
за
то,
чтобы
я
продавал
тебе
мечты
и
иллюзии
(Да,
да)
La
main
qui
te
tend
le
contrat
Рука,
которая
протягивает
тебе
контракт
Ne
te
relève
pas
après
ta
chute
Не
поднимет
тебя
после
твоего
падения
Mon
art
n'est
pas
fait
pour
l'industrie
Мое
искусство
не
создано
для
индустрии
Je
l'ai
compris
depuis
le
début
Я
понял
это
с
самого
начала
Mais
j'dois
mettre
à
l'abri
la
mif
Но
я
должен
защитить
семью
Sans
passer
par
trafic
de
shit
Не
прибегая
к
торговле
наркотиками
Obligé
d'changer
un
peu
mes
habitudes
Вынужден
немного
изменить
свои
привычки
Je
't'ai
vendu
un
peu
de
mon
vécu
Я
продал
тебе
немного
своей
жизни
La
main
qui
te
tend
le
contrat
Рука,
которая
протягивает
тебе
контракт
Ne
te
relève
pas
après
ta
chute
Не
поднимет
тебя
после
твоего
падения
Mon
art
n'est
pas
fait
pour
l'industrie
Мое
искусство
не
создано
для
индустрии
Je
l'ai
compris
depuis
le
début
Я
понял
это
с
самого
начала
Mais
j'dois
mettre
à
l'abri
la
mif
Но
я
должен
защитить
семью
Sans
passer
par
trafic
de
shit
Не
прибегая
к
торговле
наркотиками
Obligé
d'changer
mes
habitudes
Вынужден
изменить
свои
привычки
Je
t'ai
vendu
un
peu
de
mon
vécu
Я
продал
тебе
немного
своей
жизни
J'mène
une
vie
d'artiste,
chica
(Ouais
ouais)
Я
живу
жизнью
артиста,
chica
(Да,
да)
Sur
mon
visage
il
s'est
greffé
cet
air
triste
(Ouais
ouais)
На
моем
лице
застыло
это
печальное
выражение
(Да,
да)
Je
n'me
console
qu'à
la
Marie-Jeanne
(Ouais
ouais)
Я
утешаюсь
только
марихуаной
(Да,
да)
J'suis
payé
pour
te
vendre
rêves
et
artifices
(Ouais
ouais)
Мне
платят
за
то,
чтобы
я
продавал
тебе
мечты
и
иллюзии
(Да,
да)
La
main
qui
te
tend
le
contrat
Рука,
которая
протягивает
тебе
контракт
Ne
te
relève
pas
après
ta
chute
Не
поднимет
тебя
после
твоего
падения
Mon
art
n'est
pas
fait
pour
l'industrie
Мое
искусство
не
создано
для
индустрии
Je
l'ai
compris
depuis
le
début
Я
понял
это
с
самого
начала
Mais
j'dois
mettre
à
l'abri
la
mif
Но
я
должен
защитить
семью
Sans
passer
par
trafic
de
shit
Не
прибегая
к
торговле
наркотиками
Obligé
d'changer
mes
habitudes
Вынужден
изменить
свои
привычки
Je
t'ai
vendu
un
peu
de
mon
vécu
Я
продал
тебе
немного
своей
жизни
La
main
qui
te
tend
le
contrat
Рука,
которая
протягивает
тебе
контракт
Ne
te
relève
pas
après
ta
chute
Не
поднимет
тебя
после
твоего
падения
Mon
art
n'est
pas
fait
pour
l'industrie
Мое
искусство
не
создано
для
индустрии
Je
l'ai
compris
depuis
le
début
Я
понял
это
с
самого
начала
Mais
j'dois
mettre
à
l'abri
la
mif
Но
я
должен
защитить
семью
Sans
passer
par
trafic
de
shit
Не
прибегая
к
торговле
наркотиками
Obligé
d'changer
mes
habitudes
Вынужден
изменить
свои
привычки
Je
t'ai
vendu
un
peu
de
mon
vécu
Я
продал
тебе
немного
своей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leny Magoufakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.