Kobo - All Eyes On Me - перевод текста песни на немецкий

All Eyes On Me - Koboперевод на немецкий




All Eyes On Me
Alle Augen auf mich
243 milles chevaux sous le moteur, mec
243 PS unter der Haube, Mann
47-AK pour les rivaux depuis mineur, mec
AK-47 für die Rivalen seit ich minderjährig bin, Mann
J'hibernais sous ma p-p-parka pendant l'hiver, mec
Ich überwinterte in meinem P-P-Parka im Winter, Mann
Un des futurs piliers d'ton rap-jeu, tu vas t'y faire, mec
Eine der zukünftigen Säulen deines Rap-Games, du wirst dich dran gewöhnen, Mann
Elle dit n'prendre que par le boule
Sie sagt, sie nimmt's nur in den Arsch
Et que c'est pour rester vierge
Und dass es sei, um Jungfrau zu bleiben
Mais elle suce tellement bien qu'elle a le prix Nobel de la verge
Aber sie bläst so gut, dass sie den Nobelpreis für den Schwanz hat
Une bitch reste une bitch, en bikini ou en burkini
Eine Bitch bleibt eine Bitch, ob im Bikini oder Burkini
Donc épargne-moi tes faux débats
Also erspar mir deine falschen Debatten
Et parlons de c'qui se passe au Burkina
Und lass uns darüber reden, was in Burkina passiert
Y'a qu'en Hollande que l'herbe est plus verte qu'ailleurs, man
Nur in Holland ist das Gras grüner als anderswo, Mann
Meilleure qualité à bas prix, ils t'font une fleur, man
Beste Qualität zu niedrigem Preis, sie tun dir 'nen Gefallen, Mann
Kobo la nuit, PJ le jour, autrement dit Bruce Wayne
Kobo bei Nacht, PJ am Tag, anders gesagt Bruce Wayne
Propos choquants pour qu'les con-consciences s'éveillent
Schockierende Worte, damit das G-Gewissen erwacht
Les yous-v' me félicitent et ta fe-meu me plébiscite
Die Jungs gratulieren mir und deine Frau feiert mich
On vise la réussite
Wir zielen auf den Erfolg
T'attends qu'le Christ ressuscite
Du wartest darauf, dass Christus wiederaufersteht
Sans aucune blasphemy
Ohne jede Blasphemie
Je te conseille de n'pas t'faire de films
Ich rate dir, dir keine Filme zu schieben
L'avenir me dit que demain c'est nous
Die Zukunft sagt mir, dass morgen wir dran sind
Mais pour l'instant, All Eyes On Me
Aber für den Moment, Alle Augen auf mich
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (motherfuck)
Alle Augen auf mich (motherfuck)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
Les petits ont de l'ambition très tôt, mec
Die Kleinen haben schon früh Ambitionen, Mann
Ils veulent tous peser des kilos
Sie wollen alle Kilos schieben
Sans savoir que qui pèse des kils'
Ohne zu wissen, dass wer Kilos schiebt
Ici-bas pèse aussi des problèmes
Hier unten auch Probleme mit sich bringt
Condamnation ferme, solitude, dépression, pétage de plombs
Haftstrafe ohne Bewährung, Einsamkeit, Depression, Durchdrehen
On a vu des anciens toucher le sommet
Wir haben Veteranen den Gipfel erreichen sehen
Puis redescendre au fond
Und dann wieder ganz unten landen
Y a pas d'sentiment sur le bitume
Es gibt keine Gefühle auf dem Asphalt
Tu montes sur un mauvais coup,
Du steigst bei 'nem krummen Ding ein,
'Es enfermé ou au pire, tu meurs
Wirst eingesperrt oder stirbst im schlimmsten Fall
Tout ça me fait l'effet d'une tumeur cérébrale, négro
All das wirkt auf mich wie ein Hirntumor, Negro
Tous habitués aux drames et aux larmes,
Alle gewöhnt an Dramen und Tränen,
Aux armes et la came pour la vida loca
An Waffen und Stoff für das Vida Loca
Les yous-v' me félicitent et ta fe-meu me plébiscite
Die Jungs gratulieren mir und deine Frau feiert mich
On vise la réussite
Wir zielen auf den Erfolg
T'attends qu'le Christ ressuscite
Du wartest darauf, dass Christus wiederaufersteht
Sans aucune blasphemy
Ohne jede Blasphemie
Je te conseille de n'pas t'faire de films
Ich rate dir, dir keine Filme zu schieben
L'avenir me dit que demain c'est nous
Die Zukunft sagt mir, dass morgen wir dran sind
Mais pour l'instant, All Eyes On Me
Aber für den Moment, Alle Augen auf mich
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (motherfuck)
Alle Augen auf mich (motherfuck)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo
Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo
Lâche pas le microphone, fais ta sono
Lass das Mikrofon nicht los, mach deinen Sound
Gère bien les bails, quitte à l'faire en solo
Regel die Geschäfte gut, auch wenn du's allein machst
Résous l'énigme de l'euro
Löse das Rätsel des Euros
Il en faut plus pour être un peu plus heureux
Man braucht mehr davon, um ein bisschen glücklicher zu sein
Et pour reprendre nos vies à zéro
Und um unser Leben bei Null neu zu starten
Reprendre nos vies à zéro
Unser Leben bei Null neu starten
Fuck les kodos, kodos, kodos, kodos
Fuck die Bullen, Bullen, Bullen, Bullen
Qui meurent d'envie d'nous voir finir clodos
Die darauf brennen, uns als Penner enden zu sehen
Avec un tas d'soucis sur le dos
Mit einem Haufen Sorgen auf dem Buckel
L' avenir se dessine mais en slow-mo'
Die Zukunft zeichnet sich ab, aber in Slow-Mo'
Mollo, mollo, mollo, mollo la prise de risque pour le gros lot
Langsam, langsam, langsam, langsam mit dem Risiko für den Hauptgewinn
Aveuglé par la mula, mula, mula, mula, mula, mula, mula, mula
Geblendet von der Mula, Mula, Mula, Mula, Mula, Mula, Mula, Mula
Les yous-v' me félicitent et ta fe-meu me plébiscite
Die Jungs gratulieren mir und deine Frau feiert mich
On vise la réussite
Wir zielen auf den Erfolg
T'attends qu'le Christ ressuscite
Du wartest darauf, dass Christus wiederaufersteht
Sans aucune blasphemy
Ohne jede Blasphemie
Je te conseille de n'pas t'faire de films
Ich rate dir, dir keine Filme zu schieben
L'avenir me dit que demain c'est nous
Die Zukunft sagt mir, dass morgen wir dran sind
Mais pour l'instant, All Eyes On Me
Aber für den Moment, Alle Augen auf mich
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
All Eyes On Me (motherfuck)
Alle Augen auf mich (motherfuck)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Alle Augen auf mich (Alle Augen auf mich)
Tu vas t'y faire, mec
Du wirst dich dran gewöhnen, Mann
P-p-parka pendant l'hiver, mec
P-P-Parka im Winter, Mann





Авторы: Martin Deladrière

Kobo - All Eyes On Me
Альбом
All Eyes On Me
дата релиза
23-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.