Kobo - All Eyes On Me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kobo - All Eyes On Me




All Eyes On Me
All Eyes On Me
243 milles chevaux sous le moteur, mec
243 thousand horsepower under the engine, man
47-AK pour les rivaux depuis mineur, mec
47-AK for the rivals since minor, dude
J'hibernais sous ma p-p-parka pendant l'hiver, mec
I was hibernating under my p-p-parka during the winter, man
Un des futurs piliers d'ton rap-jeu, tu vas t'y faire, mec
One of the future pillars of your rap-game, you'll get used to it, man
Elle dit n'prendre que par le boule
She says she only takes it by the ball
Et que c'est pour rester vierge
And that it's to stay a virgin
Mais elle suce tellement bien qu'elle a le prix Nobel de la verge
But she sucks so well that she has the Nobel prize for the penis
Une bitch reste une bitch, en bikini ou en burkini
A bitch remains a bitch, in a bikini or in a burkini
Donc épargne-moi tes faux débats
So spare me your false debates
Et parlons de c'qui se passe au Burkina
And let's talk about what's happening in Burkina
Y'a qu'en Hollande que l'herbe est plus verte qu'ailleurs, man
Only in Holland is the grass greener than elsewhere, man
Meilleure qualité à bas prix, ils t'font une fleur, man
Best quality at a low price, they make you a flower, man
Kobo la nuit, PJ le jour, autrement dit Bruce Wayne
Kobo at night, PJ during the day, in other words Bruce Wayne
Propos choquants pour qu'les con-consciences s'éveillent
Shocking remarks so that consciences awaken
Les yous-v' me félicitent et ta fe-meu me plébiscite
The you-v' congratulate me and your fe-meu plebiscite me
On vise la réussite
We aim for success
T'attends qu'le Christ ressuscite
You're waiting for Christ to rise again
Sans aucune blasphemy
Without any blasphemy
Je te conseille de n'pas t'faire de films
I advise you not to make movies
L'avenir me dit que demain c'est nous
The future tells me that tomorrow is us
Mais pour l'instant, All Eyes On Me
But for now, All Eyes On Me
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (motherfuck)
All Eyes On Me (motherfuck)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Les petits ont de l'ambition très tôt, mec
The little ones have ambition very early on, man
Ils veulent tous peser des kilos
They all want to weigh pounds
Sans savoir que qui pèse des kils'
Without knowing that who weighs kils'
Ici-bas pèse aussi des problèmes
There are also problems down here
Condamnation ferme, solitude, dépression, pétage de plombs
Firm condemnation, loneliness, depression, farting
On a vu des anciens toucher le sommet
We've seen some old-timers touch the top
Puis redescendre au fond
Then go back down to the bottom
Y a pas d'sentiment sur le bitume
There is no smell on the asphalt
Tu montes sur un mauvais coup,
You're riding on a bad shot,
'Es enfermé ou au pire, tu meurs
'Are locked up or at worst, you die
Tout ça me fait l'effet d'une tumeur cérébrale, négro
It all feels like a brain tumor to me, nigga
Tous habitués aux drames et aux larmes,
All accustomed to dramas and tears,
Aux armes et la came pour la vida loca
To arms and the cam for the vida loca
Les yous-v' me félicitent et ta fe-meu me plébiscite
The you-v' congratulate me and your fe-meu plebiscite me
On vise la réussite
We aim for success
T'attends qu'le Christ ressuscite
T'attends qu'le Christ ressuscite
Sans aucune blasphemy
Sans aucune blasphemy
Je te conseille de n'pas t'faire de films
Je te conseille de n'pas t'faire de films
L'avenir me dit que demain c'est nous
L'avenir me dit que demain c'est nous
Mais pour l'instant, All Eyes On Me
Mais pour l'instant, All Eyes On Me
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (motherfuck)
All Eyes On Me (motherfuck)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo
Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo, Kobo
Lâche pas le microphone, fais ta sono
Lâche pas le microphone, fais ta sono
Gère bien les bails, quitte à l'faire en solo
Gère bien les bails, quitte à l'faire en solo
Résous l'énigme de l'euro
Résous l'énigme de l'euro
Il en faut plus pour être un peu plus heureux
It takes more to be a little happier
Et pour reprendre nos vies à zéro
And to start our lives over again
Reprendre nos vies à zéro
Taking our lives back to zero
Fuck les kodos, kodos, kodos, kodos
Fuck the kodos, kodos, kodos, kodos
Qui meurent d'envie d'nous voir finir clodos
Who are dying to see us finish bums
Avec un tas d'soucis sur le dos
With a bunch of worries on my back
L' avenir se dessine mais en slow-mo'
The future is taking shape but in slow-mo'
Mollo, mollo, mollo, mollo la prise de risque pour le gros lot
Easy, easy, easy, easy the risk-taking for the jackpot
Aveuglé par la mula, mula, mula, mula, mula, mula, mula, mula
Blinded by the mula, mula, mula, mula, mula, mula, mula, mula
Les yous-v' me félicitent et ta fe-meu me plébiscite
The you-v' congratulate me and your fe-meu plebiscite me
On vise la réussite
We aim for success
T'attends qu'le Christ ressuscite
You're waiting for Christ to rise again
Sans aucune blasphemy
Without any blasphemy
Je te conseille de n'pas t'faire de films
I advise you not to make movies
L'avenir me dit que demain c'est nous
L'avenir me dit que demain c'est nous
Mais pour l'instant, All Eyes On Me
Mais pour l'instant, All Eyes On Me
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (motherfuck)
All Eyes On Me (motherfuck)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
All Eyes On Me (All Eyes On Me)
Tu vas t'y faire, mec
Tu vas t'y faire, mec
P-p-parka pendant l'hiver, mec
P-p-parka pendant l'hiver, mec





Авторы: Martin Deladrière

Kobo - All Eyes On Me
Альбом
All Eyes On Me
дата релиза
23-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.