Текст и перевод песни Kobukuro - Kobuchikunno Inunouta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kobuchikunno Inunouta
A Dog's Song by Kobukuro
君が僕に
名前を付けてくれたのは
雨降りの朝
You
gave
me
my
name
on
a
rainy
morning
手づくりの家
ぬりたてのぺンキに
クラクラ目が回りそう
In
your
handmade
house,
with
freshly
painted
walls,
my
head
was
spinning
ミルクをくれる
慣れない手つき
首輪の色も
チョット派手だけど
You
gave
me
milk
with
clumsy
hands,
a
collar
in
a
slightly
garish
color
君と一緒が
一番うれしい
のどが渇いて
しっぽも揺れるよ
But
being
with
you
made
me
the
happiest,
my
tail
wagging
with
thirst
ある日突然
お前はうちにやって来た
One
day,
you
suddenly
arrived
at
my
house
名前も無くて
気付けば僕を
はるかに超えた体つきと
その態度...!
Without
a
name,
you
quickly
surpassed
me
in
size
and
stature...and
in
attitude!
でもね
口笛吹けば
帰ってくるんだ
But
you
always
came
back
when
I
whistled
何処にいたって
僕のそばまで
さぁ
走り出せ
No
matter
where
you
were,
run
to
my
side
首輪もはずして
暗くなったら
口笛吹くからね
I'll
take
off
your
collar,
and
when
it
gets
dark,
I'll
whistle
ゆうべの遠吠え
いつもの事だと思ってた
Last
night's
howling,
I
thought
it
was
just
a
normal
thing
お前は最期を
僕に知らせようとしたのに
But
you
were
trying
to
tell
me
your
last
farewell
呼んでも
呼んでも
動かない冷えた体が
朝に包まれてく
I
called
and
called,
but
your
cold
body
wouldn't
move,
as
the
morning
enveloped
you
あの子の靴を
くわえて来るたび
いつも家まで
返しに行ってた
Whenever
you
brought
back
her
shoe,
I
always
walked
you
home
to
return
it
叱られるのは
いつも僕だけど
楽しかったね
Even
though
I
always
got
scolded,
those
were
fun
times
口笛吹けば
帰ってくるんだ
You
always
came
back
when
I
whistled
何処にいたって
僕のそばまで
さぁ
走り出せ
No
matter
where
you
were,
run
to
my
side
空に向かって
暗くなったら
そこでお休み...
To
the
sky,
when
it
gets
dark,
rest
there...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kobuchi Kentarou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.