Текст и перевод песни Kobukuro - Miss You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しみの涙が今
まぶた震わせる
Tears
of
sadness
now
make
my
eyelids
tremble
切なくて
ただ悲しくて
Because
it's
painful,
just
painful
心から愛したから
願いかけたから
Because
I
loved
you
from
the
bottom
of
my
heart
and
made
a
wish
目の前で崩れる時
息も出来なかった
When
it
all
fell
apart
before
my
eyes,
I
couldn't
breathe
君と初めて行った
あの海岸を
一人歩くと
When
I
walk
alone
along
the
beach
where
we
first
went
together
寄り添う影思い出して
砂がやけに重たくて
Recalling
your
shadow
beside
me,
the
sand
feels
unusually
heavy
あの日の様には
歩けない
I
can't
walk
the
same
way
I
did
that
day
I
miss
you
so
much
I
miss
you
so
much
言葉選びながら君は
別れの言葉を告げたね
While
choosing
your
words,
you
spoke
those
parting
words
僕にくれた最後の優しさ
The
last
kindness
you
gave
me
今も波の音聞くたびに
寄せては返す
Even
now,
every
time
I
hear
the
sound
of
the
waves,
they
come
and
go
あの恋はもう
消えた砂の城
That
love
has
already
vanished
like
a
sandcastle
人はみな
恋の中で
心狂わせる
Everyone
loses
their
minds
in
love
自らも止められぬほど
Unable
to
control
themselves
坂道を転がるように
突然訪れる
Like
rolling
down
a
slope,
it
suddenly
arrives
別れなど見えなかった
光で眩しくて
The
parting
we
couldn't
foresee
was
blinding
with
light
君じゃ無い誰かに
心委ねて
街を歩いても
Even
when
I
walk
through
the
city
with
someone
other
than
you,
entwining
our
hearts
あなたの影映していた
押し殺した感情なのに
Your
shadow
was
there,
despite
my
suppressed
emotions
忘れることなど
出来なくて
I
can't
forget
I
miss
you
so
much
I
miss
you
so
much
ただそばで笑い合えてた
何気ないその毎日が
Just
laughing
together
by
your
side,
those
ordinary
days
目に浮かぶよ
走馬灯のように
Come
back
to
me,
like
a
revolving
lantern
今も
笑顔もすねた顔も
回り続ける
Even
now,
your
smile,
your
sulking
face,
they
keep
coming
back
あの時はもう
幻のように
Those
times
are
now
like
an
illusion
I
miss
you
so
much
I
miss
you
so
much
言葉選びながら君は
別れの言葉を告げたね
While
choosing
your
words,
you
spoke
those
parting
words
僕にくれた最後の優しさ
The
last
kindness
you
gave
me
今も波の音聞くたびに
寄せては返す
Even
now,
every
time
I
hear
the
sound
of
the
waves,
they
come
and
go
あの恋はもう
消えた砂の城
That
love
has
already
vanished
like
a
sandcastle
もし願いが叶うならば
「もう一度...」なんて言わないよ
If
wishes
could
come
true,
I
wouldn't
say,
"Once
again..."
出会う前の二人に戻しておくれ
Take
us
back
to
the
days
before
we
met
存在さえも知らぬままでいさせて
Let
us
remain
unaware
of
each
other's
existence
出逢うはずも無いほど
遠い街へ
To
distant
cities
where
we
would
never
have
met
想うたびに
まぶた震えだす
Every
time
I
think
of
you,
my
eyelids
start
to
tremble
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.