Текст и перевод песни Kobukuro - NOTE - LIVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と出逢ったあの日、僕の胸の中に投げ込まれた
On
that
day
I
met
you,
you
were
thrown
into
my
heart
まっさらなノートの表紙には、日付だけが記されていて、
The
cover
of
the
blank
notebook,
had
only
one
date
written
on
it,
どうやら、恋の始まりとはこういう事なのか?
と気付いて、
Apparently,
this
is
how
the
beginning
of
love
feels
like?
I
realized,
何となく日々ペンを走らせた、君には内緒で。
And
I
started
to
write
with
a
pen
day
by
day,
without
telling
you.
今はもう、読み切れないほどの思い出が溢れてる。
Now,
I
have
so
many
memories
that
I
can't
read
them
all.
色褪せても、滲んでも、どれ一つ消せやしない。
Even
if
it
fades
or
gets
smudged,
I
can't
erase
a
single
one.
この五感全てで感じてる君を、ありのままに書き記そう。
I
will
write
down
the
you
that
I
feel
with
all
five
of
my
senses,
just
as
you
are.
時々、働くもう一つで、嫉妬や強がりも書き足せば、
Sometimes,
with
the
other
me
that
comes
to
work,
if
I
write
down
jealousy
and
stubbornness,
そこに浮かび上がる、君を包み込む愛しき想い。
There
emerges
the
loving
feeling
that
envelops
you.
さぁ、次のページをめくろう。空白だらけの未来を。
Now,
let's
turn
the
next
page.
A
blank
future.
主語無しでも成り立つ様な、不思議な会話もお手の物さ。
A
strange
conversation
that
we
can
have
even
without
a
subject
is
a
piece
of
cake
for
us.
でも、たまには歯の浮きそうな言葉も聞かせて。
But
sometimes,
tell
me
words
that
make
my
teeth
float.
例えば、勝手な思い込みで、信じた分
凹むのも、
For
example,
if
I
get
depressed
because
of
my
own
assumptions,
how
much
more
I
believe,
すれ違いも、馴れ合いも、恋に隠されたスパイス。
Even
the
misunderstandings,
the
familiarity,
they
are
all
hidden
spices
of
love.
あのガードレールを飛び越えれたら、キスをすると約束をした。
I
promised
that
I
would
kiss
you
if
I
could
jump
over
that
guardrail.
あれから、もうどれだけの壁を、今日まで二人で越えたのだろう?
Since
then,
how
many
walls
have
we
overcome
together
until
today?
冬空に凍える君を包み込む、マフラーの様に、
I
gently
put
my
arms
around
your
shoulders,
like
a
muffler
that
wraps
around
you
when
you
are
freezing
in
the
winter
sky,
そっと肩を抱き寄せながら、粉雪に濡れた道を。
On
the
snow-covered
road.
空に浮かぶカイトへと伸びたラインの様に、
Like
a
line
that
stretches
out
to
a
kite
floating
in
the
sky,
か細くとも途切れはしない、確かな祈り。
It
is
a
thin
but
unbroken,
certain
prayer.
変ってゆく君も、変らない君も、ありのままに書き記そう。
I
will
write
down
the
changing
you,
and
the
unchanging
you,
just
as
you
are.
油断した隙のマヌケ顔は、大丈夫・・!
美化して書いておくよ。
Don't
worry
about
the
goofy
face
you
make
when
you're
not
paying
attention...
I'll
write
it
down
and
make
it
beautiful.
あの日だまりの様に、君を包み込む愛しき想い
The
loving
feeling
that
envelops
you
as
if
it
were
a
sunny
day
さぁ、次のページをめくろう。空白だらけの道を。
Now,
let's
turn
the
next
page.
A
blank
path.
粉雪に濡れた未来を。
A
future
covered
in
a
light
snow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.