Текст и перевод песни Kobukuro - sakura
名もない花には名前を付けましょう
Let's
give
a
name
to
the
nameless
flower
この世に一つしかない
The
only
one
in
this
world
冬の寒さに打ちひしがれないように
So
that
it
won't
be
crushed
by
the
winter
cold
誰かの声でまた起き上がれるように
So
that
it
can
rise
again
with
someone's
voice
土の中で眠る命のかたまり
A
ball
of
life
sleeping
in
the
soil
アスファルト押しのけて
Pushing
through
the
asphalt
会うたびにいつも
会えないときの寂しさ
Every
time
we
meet,
the
loneliness
of
not
being
able
to
meet
分けあう二人
太陽と月のようで
We
share
it,
like
the
sun
and
the
moon
実のならない花も
Flowers
that
don't
bear
fruit
蕾のまま散る花も
Flowers
that
scatter
as
buds
あなたと誰かのこれからを
Your
future
with
someone
春の風を浴びて見てる
I
watch
it
in
the
spring
breeze
桜の花びら散るたびに
Every
time
the
cherry
blossoms
scatter
届かぬ思いがまた一つ
Another
unspoken
thought
涙と笑顔に消されてく
Fades
away
with
tears
and
smiles
そしてまた大人になった
And
so
we
became
adults
again
追いかけるだけの悲しみは
The
sorrow
of
only
chasing
強く清らかな悲しみは
The
strong
and
pure
sorrow
いつまでも変わることの無い
Never
changing
無くさないで
君の中に
咲く
Love...
Don't
lose
it,
the
Love...
that
blooms
in
your
heart
街の中見かけた君は寂しげに
In
the
city,
I
saw
you
looking
lonely
人ごみに紛れてた
Lost
in
the
crowd
あの頃の
澄んだ瞳の奥の輝き
The
clear
eyes
of
that
time,
the
light
in
their
depths
時の速さに汚されてしまわぬように
So
that
it
won't
be
tainted
by
the
speed
of
time
何も話さないで
言葉にならないはずさ
We
don't
say
anything,
words
are
unnecessary
流した涙は雨となり
僕の心の傷いやす
The
tears
I
shed
become
rain
and
heal
the
wounds
in
my
heart
手放したくない花がある
A
flower
they
don't
want
to
let
go
of
on
the
shore
of
their
heart
それはたくましい花じゃなく
It's
not
a
resilient
flower
儚く揺れる
一輪花
A
fragile
and
swaying,
single
flower
花びらの数と同じだけ
The
same
number
as
the
petals
生きていく強さを感じる
I
feel
the
strength
to
live
嵐
吹く
風に打たれても
Even
when
the
wind
blows
and
the
storm
rages
やまない雨は無いはずと
The
relentless
rain
must
end
桜の花びら散るたびに
Every
time
the
cherry
blossoms
scatter
届かぬ思いがまた一つ
Another
unspoken
thought
涙と笑顔に消されてく
Fades
away
with
tears
and
smiles
そしてまた大人になった
And
so
we
became
adults
again
追いかけるだけの悲しみは
The
sorrow
of
only
chasing
強く清らかな悲しみは
The
strong
and
pure
sorrow
いつまでも変わることの無い
Never
changing
君の中に
僕の中に
咲く
Love...
The
Love...
that
blooms
in
your
heart,
in
my
heart
名もない花には名前を付けましょう
Let's
give
a
name
to
the
nameless
flower
この世に一つしかない
The
only
one
in
this
world
冬の寒さに打ちひしがれないように
So
that
it
won't
be
crushed
by
the
winter
cold
誰かの声でまた起き上がれるように
So
that
it
can
rise
again
with
someone's
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kentarou Kobuchi, Shunsuke Kuroda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.