Kobukuro - tegami - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kobukuro - tegami




tegami
Letter
君は夢を追いかけ 海を渡る旅人。
You're a traveler chasing your dreams and crossing the sea.
僕は見てるだけしか出来ないから、歌うよ。
I can only watch you go, so I sing for you.
何もかもが新しい、遠い国での暮らし
Everything is new in your life in a distant country
あんまり頑張りすぎないで、体は正直だよ。
Don't try too hard, your body is honest.
夢中になり過ぎて、本当の自分まで見失わないでね。
Don't lose sight of your true self while you're caught up in your dreams.
いつも一人で考え過ぎて、全部背負ってしまう君だから。
Because you're always thinking too much by yourself and taking on too much.
泣いてしまう程辛いのは、一番頑張った日の証。
The days when you cry the most are proof of how hard you've worked.
そんな自分を時々は、休めてあげなきゃ駄目だよ。
You have to give yourself a break sometimes.
君は夢に問いかけ、日々の答えを探す。
You question your dreams and search for answers every day.
身に付いてゆくものは見えないから、不安で。
It's hard to see the progress you're making, so you're anxious.
だけど心配ないよ、強く信じたものは
But don't worry, the things you believe in strongly
君が逃げ出さない限り、裏切らないよ きっと。
Won't betray you as long as you don't give up, I'm sure.
真っ直ぐな想いはやがて届くから、自分を曲げないで。
Your pure thoughts will eventually reach someone, so don't change yourself.
いつの日にか一人、また一人と、君の心を受け取ってくれる。
One day, one person at a time, someone will accept your heart.
君の描いた未来図に、色が一つ増える度に
Each time a new color is added to your vision of the future,
君の笑顔が華やかに、誰かを勇気づけていくよ。
Your smile will become more radiant and encourage others.
泣いてしまう程辛いのは、一番頑張った日の証。
The days when you cry the most are proof of how hard you've worked.
そんな自分を時々は、休めてあげなきゃ駄目だよ。
You have to give yourself a break sometimes.
君の描いた未来図に、色が一つ増える度に
Each time a new color is added to your vision of the future,
君の笑顔が華やかに 誰かを勇気づけていくよ。
Your smile will become more radiant and will give courage to someone.
どんな季節も 意味の無い風は吹かないはずだから、
There's no point in a wind that doesn't blow, so
強く儚く咲く花のように、今を受け止めて
Embrace the present like a flower that blooms both strongly and delicately
弱い自分に負けないで。
And don't give in to your weaknesses.





Авторы: 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.