Koby - Last Time - перевод текста песни на немецкий

Last Time - Kobyперевод на немецкий




Last Time
Letztes Mal
Story of my life, wake up every night
Geschichte meines Lebens, wache jede Nacht auf
Just dreamin', schemin', Tryna find that sliver line
Träume nur, plane, versuche diesen Silberstreif zu finden
Never had no silver spoon, broke every single rule
Hatte nie einen goldenen Löffel, brach jede einzelne Regel
Just to get to where I'm at had to do a
Nur um dahin zu kommen, wo ich bin, musste ich einiges tun
Lot of things that I bet you would never do
Viele Dinge, von denen ich wette, dass du sie nie tun würdest
Had to remain so focused, right after losing hope
Musste konzentriert bleiben, direkt nachdem ich die Hoffnung verloren hatte
I'm so afraid of change, my pockets scared the most
Ich habe solche Angst vor Veränderungen, meine Taschen haben am meisten Angst
Bad girls wanna have some fun
Böse Mädchen wollen Spaß haben
Good girls wanna settle down
Gute Mädchen wollen sich niederlassen
Real niggas Tryna make more money
Echte Kerle versuchen, mehr Geld zu verdienen
What else we talking bout
Worüber reden wir sonst noch?
Okay man I've been a little selfish for a minute
Okay, Mann, ich war eine Weile etwas egoistisch
I've been stuck up in my ways and I pray for God's forgiveness
Ich war in meinen Gewohnheiten festgefahren und bete um Gottes Vergebung
But I probably shouldn't promise cause I end up where I started
Aber ich sollte wahrscheinlich nichts versprechen, weil ich am Ende wieder dort lande, wo ich angefangen habe
So I keep my fingers crosses and make a promise...
Also drücke ich die Daumen und mache ein Versprechen...
I promise that this is the last
Ich verspreche, dass dies das letzte Mal ist
This is the last time ohhh
Dies ist das letzte Mal, ohhh
This is the last time
Dies ist das letzte Mal
This is the last time uuuuuh
Dies ist das letzte Mal, uuuuh
Last time was the last time but now
Das letzte Mal war das letzte Mal, aber jetzt
This feels like the first time Come on
Fühlt sich das an wie das erste Mal, komm schon
I apologised but now I'm back at it like how this happen? Come on
Ich habe mich entschuldigt, aber jetzt bin ich wieder dabei, wie konnte das passieren? Komm schon
I've been here before and now I'm here again I got bad habits Come on
Ich war schon mal hier und jetzt bin ich wieder hier, ich habe schlechte Angewohnheiten, komm schon
Now I'm numb to it
Jetzt bin ich abgestumpft
I don't really feel bad at all
Ich fühle mich überhaupt nicht schlecht
Need to make up my mind and let it go
Muss mich entscheiden und es loslassen
Cause I think I might start to lose control
Denn ich glaube, ich könnte die Kontrolle verlieren
Ever think about the time when you be doing it
Denkst du jemals über die Zeit nach, in der du es tust?
Wrong and then you realise that it's all you know
Falsch und dann merkst du, dass es alles ist, was du kennst
Had to pick up the pieces and put them all in
Musste die Teile aufheben und sie alle zusammensetzen
A puzzle to paint a pic taken not so long ago
Ein Puzzle, um ein Bild zu malen, das vor nicht allzu langer Zeit aufgenommen wurde
Let you see what I'm going through but I can never let it show
Lasse dich sehen, was ich durchmache, aber ich kann es niemals zeigen
But that's alright
Aber das ist in Ordnung
Make money to pay that price
Verdiene Geld, um diesen Preis zu zahlen
Seems like we all have advice till we in then we act surprised like
Scheint, als hätten wir alle Ratschläge, bis wir drin sind, dann tun wir überrascht, als ob
"Oh man okay I swear this the last time I swear, I swear"
"Oh Mann, okay, ich schwöre, das ist das letzte Mal, ich schwöre, ich schwöre"
I promise that this is the last time
Ich verspreche, dass dies das letzte Mal ist
This is the last time eeh
Dies ist das letzte Mal, eeh
This is the last time
Dies ist das letzte Mal
This is the last time uuuuh
Dies ist das letzte Mal, uuuuh
I've been chillin' I've been texting, I've been loving way too much
Ich habe gechillt, ich habe getextet, ich habe viel zu sehr geliebt
See it's all about decisions when you base it all on trust
Siehst du, es geht alles um Entscheidungen, wenn du alles auf Vertrauen aufbaust
See my vision is your vision
Siehst du, meine Vision ist deine Vision
When we show up at the party put your glasses in the air
Wenn wir auf der Party auftauchen, heb deine Gläser in die Luft
Just to let them know
Nur um sie wissen zu lassen
You've been there you've done that
Du warst da, du hast das getan
You've been there you've done that
Du warst da, du hast das getan
I've been there I've done that
Ich war da, ich habe das getan
I've been there I've done that
Ich war da, ich habe das getan
But I promise
Aber ich verspreche
This is the #LastTime
Das ist das #LetzteMal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.