Текст и перевод песни Kod feat. Steven Tones - Black Flower
Black Flower
Черный цветок
Sa-rang-han-da-go
sok-sak-i-deon
da-gam-han
geu-mal
Слова
"Я
люблю
тебя",
сказанные
с
такой
легкостью,
Eol-eum-cheo-reom
cha-ga-weo-jyeo-ga-go
Теперь
кажутся
такими
чужими.
Mol-latt-deon
sa-ram-deul-bo-da-deo
jan-in-ha-ge-do
Даже
больнее,
чем
те,
кто
ушел,
Na-eui
jeon-bu
jit-balb-go
ddeo-na-ga
Все,
что
было
мне
дорого,
исчезает.
Ni-ga
jun
sa-rang-i-ra
i-byeol-do
ni-ga
ju-myeon
Ты
говорил,
что
это
любовь,
но
если
это
твоя
любовь,
Nan
geu-jeo
a-pa-ha-myeo
doe-gett-ni
Я
приму
ее,
даже
если
буду
страдать.
Geu
ddaen
na-reul
dol-a-bo-neun
geo-ya
Может
быть,
тогда
ты
оглянешься
на
меня.
Bbi-ddulh-eo-jin
se-sang
sok-e
В
этом
искаженном
мире,
Ga-myeon
sok-e
ga-ri
weo-jin
Скрытый
в
тени,
Neo-eui
cha-ga-un
shi-seon-eul
От
твоего
холодного
взгляда,
Neo-eui
naeng-so
sok-e
pi-eo-nan
jeo
geom-eun
ggot-deul-reul
bwa-bwa
Посмотри
на
эти
черные
цветы,
что
расцвели
в
твоем
безразличии.
Ha-yanh-ge-man
bo-yeo
ju-deon
geo-jit-dwaett-deon
neo-eui
sa-rang-euk
Твоя
любовь,
казавшаяся
такой
чистой
и
белой,
Mi-chin-deut
sa-rang-han-da-deo-ni
Даже
если
ты
говоришь,
что
все
еще
любишь,
Ddo
mi-chin-deut
nae-ga
shilh-eo-gyeott-dan
mal-eul
ha-go
Даже
если
я
притворюсь,
что
верю
тебе,
Ddeu-geob-deo
neo-eui
geu
sa-rang-i
Разве
твоя
любовь
Ha-ru
a-chim-e-mi-weo-ha-neun
i-yu-ga
doe-eott-ni
Не
стала
причиной,
по
которой
мы
расстались
сегодня
утром?
Ni-ga
jun
sa-rang-i-ra
i-byeol-do
ni-ga
ju-myeon
Ты
говорил,
что
это
любовь,
но
если
это
твоя
любовь,
Nan
geu-jeo
a-pa-ha-myeon
doe-gett-ni
Я
приму
ее,
даже
если
буду
страдать.
Geu
ddaen
ga-ggeum
na-reul
dol-a-bo-neun-geo-ya
Может
быть,
тогда
ты
хоть
немного
оглянешься
на
меня.
Bbi
dulh-eo-jin
se-sang
sok-e
В
этом
искаженном
мире,
Ga-myeon
sok-e
ga-ri
weo-jin
neo-eui
cha-ga-un
shi-seon-eul
pi-hae
Скрытый
в
тени,
от
твоего
холодного
взгляда,
Neo-eui
naeng-so
sok-e
pi-eo-nan
jeo
geom-eun
ggot-deul-reul
bwa-bwa
Посмотри
на
эти
черные
цветы,
что
расцвели
в
твоем
безразличии.
Ha-yah-ge-man
bo-yeo-ju-deon
geo-jit-dwaett-deon
neo-eui
sa-rang-eul
На
твою
любовь,
казавшуюся
такой
чистой
и
белой.
Go
Go
dwi-dol-a
bo-ji
mal-a
Не
оглядывайся,
Go
Go
deo
i-sang-eun
na-do
Не
надо,
я
больше
Neo-reul
weon-ha-ji
anh-eo
ma-ji-mak-e
i-reo-go
ggeut-nae-neun
Не
хочу
тебя,
просто
ухожу
вот
так,
в
конце
концов.
Jal-hae-ju-ji
mot-hae
mi-an-haett-deon
Прости,
что
не
смогла
стать
Byeon-deok-seu-reob-deon
ma-eum-do
byeon-deok-seu-reob-deon
Изменчивые
чувства,
изменчивая
Sa-rang-do
i-je-neun
shin-mul-i
nan
geol
mweo
Любовь,
теперь
для
меня
просто
иллюзия.
Geu
ddaen
ga-ggeum
ul-eo-do
bo-neun
geo-ya
Может
быть,
тогда
я
хоть
немного
поплачу.
Teo-jil-deut-han
mam-eul
yeol-go
Открыв
свое
разбитое
сердце,
Seul-peun
deut-i
pyo-jeong-neun
С
печальным
выражением
лица,
Neo-eui
eol-gul-deul
mi-so-reul
hyang-hae
Обращаюсь
к
твоей
пустоте,
Neo-eui
ga-shik
sok-e
pi-eo-nan
jeo
geom-eun
ggot-deul-reul
ji-weo
Поливаю
эти
черные
цветы,
что
расцвели
в
твоей
памяти.
Yeong-weon-hal
deut
bo-nae-ju-deon
Твоя
любовь,
казавшаяся
вечной,
Geo-jit-dwaett-deon
neo-eui
sa-rang-eul
Твоя
любовь,
казавшаяся
такой
чистой
и
белой.
Geu
ddaen
ga-ggeum
na-reul
dol-a-bo-neun-geo-ya
Может
быть,
тогда
ты
хоть
немного
оглянешься
на
меня.
Bbi-ddulh-eo-jin
se-sang
sok-e
В
этом
искаженном
мире,
Ga-myeon
sok-e
ga-ri-weo-jin
neo-eui
cha-ga-un
shi-seon-eul
pi-hae
Скрытый
в
тени,
от
твоего
холодного
взгляда,
Neo-eui
naeng-so
sok-e
pi-eo-nan
jeo
geom-eun
ggot-deul-reul
bwa-bwa
Посмотри
на
эти
черные
цветы,
что
расцвели
в
твоем
безразличии.
Ha-yah-ge-man
bo-yeo-ju-deon
geo-jit-dwaett-deon
neo-eui
sa-rang-eul
На
твою
любовь,
казавшуюся
такой
чистой
и
белой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Edward Mickelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.