Текст и перевод песни Kodak Black feat. David Guetta - Super Gremlin - David Guetta Trap House Mix
Yeah,
we
could
be
superstars
Да,
мы
могли
бы
стать
суперзвездами.
We
been
rather
wreckin'
cars
Мы
довольно
часто
крушили
машины.
What
is
at
stake
for
us?
Что
поставлено
на
карту
для
нас?
Kickin'
off
power
mirrors
Выключаю
силовые
зеркала.
Say
you
my
nigga,
I'ma
be
your
killer
Скажи,
что
ты
мой
ниггер,
я
буду
твоим
убийцей.
Nobody
gon'
play
with
you
when
I'm
with
you
Никто
не
будет
играть
с
тобой,
когда
я
с
тобой.
Go
against
any
nigga,
like,
fuck
this
glitter
Иди
против
любого
ниггера,
типа,
К
черту
этот
блеск
Skeet
off
third,
I'm
busy
Скитай
третий,
я
занят.
I
put
it
in
for
you,
I
spin
for
you
Я
вкладываю
его
для
тебя,
я
вращаюсь
для
тебя.
Whatever
you
with,
I'm
with
it
С
чем
бы
ты
ни
был,
я
с
этим
согласен.
How
you
gon'
cross
a
nigga
that
was
rockin'
with
you?
Как
ты
собираешься
перебежать
дорогу
ниггеру,
который
зажигал
с
тобой?
I
got
you
lit
in
the
city
Я
зажег
тебя
в
городе.
I
been
multitaskin',
rappin'
and
bein'
a
daddy
to
my
lil'
children
Я
был
многозадачным,
читал
рэп
и
был
папочкой
для
своих
маленьких
детей.
I
been
standin'
on
business
Я
тут
по
делу.
And
spinnin'
and
spinnin'
and
spinnin'
until
I'm
dizzy
И
кружусь,
и
кружусь,
и
кружусь,
пока
не
закружится
голова.
I
do
all
the
smackin'
Я
делаю
всю
эту
порку.
You
ain't
never
stepped
or
helped
with
none
of
this
killin'
Ты
никогда
не
вмешивался
и
не
помогал
ни
в
одном
из
этих
убийств.
You
doin'
a
lot
of
cappin',
watch
when
I
catch
you
Ты
делаешь
много
каппинга,
смотри,
когда
я
тебя
поймаю.
I'ma
whack
you
in
front
of
the
witness
Я
отшлепаю
тебя
на
глазах
у
свидетеля
Damn,
my
nigga,
you
trippin'
Черт
возьми,
мой
ниггер,
ты
спотыкаешься
We
could've
been
superstars
Мы
могли
бы
стать
суперзвездами.
Remember
when
we
was
jackin'
cars
Помнишь,
как
мы
угоняли
машины?
Now,
it's
not
safe
for
you
Теперь
это
небезопасно
для
тебя.
You
switched
like
a
pussy,
lil'
bitch
Ты
переменилась,
как
киска,
маленькая
сучка.
Damn,
my
nigga,
you
trippin'
Черт
возьми,
мой
ниггер,
ты
спотыкаешься
Wе
could've
been
superstars
Мы
могли
бы
стать
суперзвездами.
Can't
help
it,
now
I'm
rеminiscing
Ничего
не
могу
поделать,
теперь
я
предаюсь
воспоминаниям.
Remember
when
we
was
jackin'
cars
Помнишь,
как
мы
угоняли
машины?
Now,
you
better
keep
your
distance
А
теперь
тебе
лучше
держаться
на
расстоянии.
'Cause
it's
not
safe
for
you
Потому
что
это
небезопасно
для
тебя
You
switched
like
a
pussy,
lil'
bitch
Ты
переменилась,
как
киска,
маленькая
сучка.
Wait
'til
my
sniper
get
out,
all
you
niggas
gon'
die,
time
rollin'
Подожди,
пока
мой
снайпер
уберется,
все
вы,
ниггеры,
умрете,
время
идет.
Bustin'
on
my
opponent,
no
half-steppin',
crushin'
my
opps
totally
Набрасываюсь
на
своего
противника,
без
полушага,
полностью
сокрушаю
своих
противников.
We
was
just
broke
with
no
motion
Мы
были
просто
на
мели,
не
двигаясь
с
места.
Sleepin'
on
sofas,
creepin'
in
houses
like
roaches
Спим
на
диванах,
крадемся
по
домам,
как
тараканы.
I
done
went
cages,
to
stages,
to
cages
Я
ходил
по
клеткам,
по
сценам,
по
клеткам.
Now
free
me,
baby,
can't
keep
me,
baby
А
теперь
освободи
меня,
детка,
ты
не
можешь
удержать
меня,
детка.
I
beat
them
cases,
they
already
hate
me
Я
выигрываю
дела,
они
уже
ненавидят
меня,
They
gon'
want
me
dead
when
I'm
on
probation
они
хотят
моей
смерти,
когда
я
буду
на
испытательном
сроке.
Oh,
y'all
think
lil'
Yak
retarded?
О,
вы
все
думаете,
что
Лил
Як
умственно
отсталый?
Y'all
ain't
seen
none
yet,
I
promise
Вы
еще
ничего
не
видели,
Честное
слово
Niggas
can't
take
me,
niggas
can't
guard
me
Ниггеры
не
могут
взять
меня,
ниггеры
не
могут
охранять
меня.
I
be
on
a
fuck
nigga
ass
like
Charmin
Я
буду
трахать
ниггера
в
задницу
как
Чармин
AK,
twenty-inch
carbon
АК,
двадцатидюймовый
карбон.
We
could've
been
superstars
Мы
могли
бы
стать
суперзвездами.
Remember
when
we
was
jackin'
cars
Помнишь,
как
мы
угоняли
машины?
Now,
it's
not
safe
for
you
Теперь
это
небезопасно
для
тебя.
You
switched
like
a
pussy,
lil'
bitch
Ты
переменилась,
как
киска,
маленькая
сучка.
We
could've
been
superstars
Мы
могли
бы
стать
суперзвездами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maik Timmermann, Bill Kapri, Jacob Canady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.