Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Gremlin (feat. Myke Towers & Eladio Carrion) - El Diablo Mix
Super Gremlin (feat. Myke Towers & Eladio Carrion) - Der Teufels-Mix
Yeah,
we
could
be
superstars
Yeah,
wir
könnten
Superstars
sein
We
been
rather
wreckin'
cars
(ayy
bro,
is
that
Jambo?)
Wir
haben
eher
Autos
geschrottet
(ayy
Bro,
ist
das
Jambo?)
What
is
at
stake
for
us?
Was
steht
für
uns
auf
dem
Spiel?
Kickin'
off
power
mirrors
Elektrische
Spiegel
abgetreten
Yeah,
we
could
be
superstars
Yeah,
wir
könnten
Superstars
sein
But
I'm
pretty
sure
our
time
is
up
Aber
ich
bin
ziemlich
sicher,
unsere
Zeit
ist
vorbei
And
so
we
fell
off
the
spinning
tops
Und
so
sind
wir
aus
der
Bahn
geraten
Don't
know,
maybe
for
trial
(ATL
Jacob)
Weiß
nicht,
vielleicht
zum
Test
(ATL
Jacob)
But
way
more
error
(ATL
Jacob)
Aber
viel
mehr
Fehler
(ATL
Jacob)
Say
you
my
nigga,
I'ma
be
your
killer
Sagst
du
bist
mein
Nigga,
ich
werde
dein
Killer
sein
Nobody
gon'
play
with
you
when
I'm
with
you
Niemand
wird
sich
mit
dir
anlegen,
wenn
ich
bei
dir
bin
Go
against
any
nigga,
like,
fuck
this
glitter
Gehe
gegen
jeden
Nigga,
so
nach
dem
Motto,
scheiß
auf
diesen
Glanz
Skeet
off
third,
I'm
busy
Hau
ab,
Mann,
ich
bin
beschäftigt
I
put
it
in
for
you,
I
spin
for
you
Ich
setze
mich
für
dich
ein,
ich
dreh'
Runden
für
dich
Whatever
you
with,
I'm
with
it
Was
auch
immer
du
vorhast,
ich
bin
dabei
How
you
gon'
cross
a
nigga
that
was
rockin'
with
you?
Wie
kannst
du
einen
Nigga
hintergehen,
der
mit
dir
gerockt
hat?
I
got
you
lit
in
the
city
Ich
hab
dich
in
der
Stadt
bekannt
gemacht
I
been
multi-taskin',
rappin'
and
bein'
a
daddy
to
my
lil'
children
Ich
war
am
Multitasken,
Rappen
und
Papa
sein
für
meine
kleinen
Kinder
I
been
standin'
on
business,
and
spinnin'
and
spinnin'
and
spinnin'
Ich
hab
mich
um
meine
Geschäfte
gekümmert,
und
gedreht
und
gedreht
und
gedreht
Until
I'm
dizzy
Bis
mir
schwindelig
wird
I
do
all
the
smackin',
you
ain't
never
stepped
or
helped
Ich
mach'
die
ganze
Drecksarbeit,
du
hast
nie
eingegriffen
oder
geholfen
With
none
of
this
killin'
Bei
keinem
von
diesem
Töten
You
doin'
a
lot
of
cappin',
watch
when
I
catch
you
Du
laberst
viel
Scheiße,
pass
auf,
wenn
ich
dich
erwische
I'ma
whack
you
in
front
of
thе
witness
Ich
werd'
dich
vor
dem
Zeugen
umlegen
Damn,
my
nigga,
you
trippin'
Verdammt,
mein
Nigga,
du
spinnst
We
could've
been
supеrstars
Wir
hätten
Superstars
sein
können
Remember
when
we
was
jackin'
cars
Erinnerst
du
dich,
als
wir
Autos
geklaut
haben
Now,
it's
not
safe
for
you
Jetzt
ist
es
nicht
sicher
für
dich
You
switched
like
a
pussy,
lil'
bitch
Du
hast
die
Seiten
gewechselt
wie
eine
Pussy,
kleine
Bitch
Damn,
my
nigga,
you
trippin'
Verdammt,
mein
Nigga,
du
spinnst
We
could've
been
superstars
Wir
hätten
Superstars
sein
können
Can't
help
it,
now
I'm
reminiscing
Kann
nichts
machen,
jetzt
schwelge
ich
in
Erinnerungen
Remember
when
we
was
jackin'
cars
Erinnerst
du
dich,
als
wir
Autos
geklaut
haben
Now,
you
better
keep
your
distance
Jetzt
hältst
du
besser
Abstand
'Cause
it's
not
safe
for
you
Denn
es
ist
nicht
sicher
für
dich
You
switched
like
a
pussy,
lil'
bitch
(Eladio
Carrión,
¡sendo
cabrón!)
Du
hast
die
Seiten
gewechselt
wie
eine
Pussy,
kleine
Bitch
(Eladio
Carrión,
¡sendo
cabrón!)
La
forty
en
el
fanny
Goyard
(pew)
Die
Vierziger
in
der
Goyard-Bauchtasche
(pew)
Desde
que
yo
hago
dinero
me
quieren
odiar
(woo)
Seit
ich
Geld
mache,
wollen
sie
mich
hassen
(woo)
Ódienme
to'
lo
que
quieran,
pero
comoquiera
yo
voy
a
cobrar
(¡Mula!)
Hasst
mich,
so
viel
ihr
wollt,
aber
trotzdem
werde
ich
kassieren
(¡Mula!)
Tengo
una
shorty
que
e'
de
Venezuela
Ich
hab'
eine
Shorty,
die
aus
Venezuela
ist
Se
pasa
en
Miami
y
vive
en
Doral
(woo)
Sie
hängt
in
Miami
ab
und
lebt
in
Doral
(woo)
Me
gusta
gastar
Ich
gebe
gerne
Geld
aus
Si
yo
me
muero
mañana,
dime,
¿de
qué
vale
ahorrar?
(Eh)
Wenn
ich
morgen
sterbe,
sag
mir,
was
nützt
das
Sparen?
(Eh)
'Toy
en
Sophia
comiendo
linguini
Bin
im
Sophia
und
esse
Linguini
Joven
leyenda,
real
como
Viní
(Prr)
Junge
Legende,
echt
wie
Viní
(Prr)
Yo
soy
un
mago
en
to'
lo
que
hago
Ich
bin
ein
Magier
in
allem,
was
ich
tue
Me
monto
encima
'e
la
pista,
Houdini
(Damn)
Ich
steig'
auf
den
Track,
Houdini
(Damn)
Tengo
do'
pieza'
encima
Ich
habe
zwei
Teile
dabei
Pero
no
hablo
de
un
traje
'e
baño,
bikini
(¡Pra!)
Aber
ich
rede
nicht
von
einem
Badeanzug,
Bikini
(¡Pra!)
To'
los
masaje'
son
a
domicilio
Alle
Massagen
sind
Hausbesuche
Mírame,
tengo
los
ojo'
supini
(¡Krr,
paw!)
Schau
mich
an,
ich
hab
die
Augen
halb
zu
(¡Krr,
paw!)
No
me
llames
si
no
es
pa'
josear
(pa'
josear)
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
nicht
ums
Hustlen
geht
(ums
Hustlen)
Si
ere'
falso,
no
vo'a
negociar
(¡No!)
Wenn
du
falsch
bist,
werde
ich
nicht
verhandeln
(¡Nein!)
A
un
palomo
no
le
vo'a
dar
lu'
(shh)
Einem
Trottel
gebe
ich
keine
Aufmerksamkeit
(shh)
Son
asesino'
solo
en
YouTube
(ey,
pew,
pew)
Sie
sind
nur
auf
YouTube
Killer
(ey,
pew,
pew)
A
lo'
brother
le
achacaron
quince
carjacking
Den
Brüdern
wurden
fünfzehn
Carjackings
angehängt
De
ley
me
llegaron
la'
libra'
de
Maqui
Sicher
kamen
die
Pfund
Maqui
bei
mir
an
En
la
industria
musical
In
der
Musikindustrie
Yo
tengo
el
respeto
desde
Don
Omar
hasta
Yankee
Habe
ich
den
Respekt
von
Don
Omar
bis
Yankee
Siempre
los
ojo'
chino'
como
Jackie
Immer
die
Augen
zugekniffen
wie
Jackie
Joseando
to'
los
día'
en
gorra
y
en
white
tee
Hustle
jeden
Tag
in
Cap
und
weißem
T-Shirt
Cruzando
de
Hialeah
a
Little
Haiti
Unterwegs
von
Hialeah
nach
Little
Haiti
Tú
no
va'
a
poder
con
el
lápi'
de
Myke,
ey
Du
wirst
mit
Mykes
Stift
nicht
mithalten
können,
ey
Estoy
conecta'o
con
lo'
moreno'
Ich
bin
mit
den
Dunkelhäutigen
verbunden
Haciendo
movida'
grande',
sigo
repartiendo
el
veneno
Mache
große
Züge,
verteile
weiter
das
Gift
To'
los
que
ante'
me
fronteaban
están
perdiendo
terreno
Alle,
die
früher
gegen
mich
waren,
verlieren
an
Boden
Tú
sabe'
cómo
corremo'
Du
weißt,
wie
wir
agieren
Por
dinero
yo
me
arriesgo,
yeah,
yeah
Für
Geld
riskiere
ich
was,
yeah,
yeah
I
want
my
money,
nigga
Ich
will
mein
Geld,
Nigga
Don't
you
ever
let
a
bitch
get
in
between
Lass
niemals
eine
Bitch
dazwischenkommen
Las
cosa'
yo
las
digo
una
sola
ve',
cabrón,
no
me
gusta
repetir
Die
Dinge
sage
ich
nur
einmal,
Arschloch,
ich
wiederhole
mich
nicht
gern
Voy
a
seguirle',
mandándole'
fuego
hasta
que
los
vea
derretir
Ich
werde
weitermachen,
ihnen
Feuer
schicken,
bis
ich
sie
schmelzen
sehe
Y
yo
no
me
he
ido,
cabrón,
sigo
aquí,
por
algo
me
dicen
el
Young
King
Und
ich
bin
nicht
weg,
Arschloch,
ich
bin
immer
noch
hier,
nicht
umsonst
nennt
man
mich
den
Young
King
Myke
Towers,
nigga
Myke
Towers,
Nigga
We
could've
been
superstars
Wir
hätten
Superstars
sein
können
Remember
when
we
was
jackin'
cars
Erinnerst
du
dich,
als
wir
Autos
geklaut
haben
Now,
it's
not
safe
for
you
Jetzt
ist
es
nicht
sicher
für
dich
You
switched
like
a
pussy,
lil'
bitch
Du
hast
die
Seiten
gewechselt
wie
eine
Pussy,
kleine
Bitch
Damn,
my
nigga,
you
trippin'
Verdammt,
mein
Nigga,
du
spinnst
We
could've
been
superstars
Wir
hätten
Superstars
sein
können
Can't
help
it,
now
I'm
reminiscing
Kann
nichts
machen,
jetzt
schwelge
ich
in
Erinnerungen
Remember
when
we
was
jackin'
cars
Erinnerst
du
dich,
als
wir
Autos
geklaut
haben
Now,
you
better
keep
your
distance
Jetzt
hältst
du
besser
Abstand
'Cause
it's
not
safe
for
you
Denn
es
ist
nicht
sicher
für
dich
You
switched
like
a
pussy,
lil'
bitch
Du
hast
die
Seiten
gewechselt
wie
eine
Pussy,
kleine
Bitch
Trackhawk
with
the
kit,
snatch
off
on
the
bitch,
when
I
slide
Trackhawk
mit
dem
Kit,
reiß'
die
Bitch
weg,
wenn
ich
auftauche
Nightlight
on
the
blick,
bet
I'm
on
my
shit
when
I'm
outside
Laserlicht
auf
der
Knarre,
wette,
ich
bin
bereit,
wenn
ich
draußen
bin
Zoe
done
ran
down,
caught
him
pants
down,
nigga,
you
shitted
Zoe
ist
angerannt,
hat
ihn
mit
runtergelassenen
Hosen
erwischt,
Nigga,
du
hast
dich
eingeschissen
I
knew
the
Perc'
was
fake,
but
I
still
ate
it
'cause
I'm
a
gremlin
Ich
wusste,
das
Perc
war
gefälscht,
aber
ich
hab's
trotzdem
genommen,
weil
ich
ein
Gremlin
bin
Yeah,
we
could
be
superstars
(Super
Gremlin)
Yeah,
wir
könnten
Superstars
sein
(Super
Gremlin)
But
I'm
pretty
sure
our
time
is
up
(now
your
time
is
up)
Aber
ich
bin
ziemlich
sicher,
unsere
Zeit
ist
vorbei
(jetzt
ist
deine
Zeit
vorbei)
And
so
we
fell
off
the
spinning
tops
Und
so
sind
wir
aus
der
Bahn
geraten
Don't
know,
maybe
for
trial,
but
way
more
error
Weiß
nicht,
vielleicht
zum
Test,
aber
viel
mehr
Fehler
I
ain't
slimy,
I'm
grimy
Ich
bin
nicht
schleimig,
ich
bin
räudig
Any
way
you
put
it,
I'm
SG
with
it,
I'm
Super
Gremlin
Wie
auch
immer
du
es
nennst,
ich
bin
SG
damit,
ich
bin
Super
Gremlin
Snatch
and
grab,
sneak
and
geek,
Sniper
Gang,
trust
Schnappen
und
greifen,
schleichen
und
durchdrehen,
Sniper
Gang,
vertrau
Nightmare,
baby,
you
know
I-
Albtraum,
Baby,
du
weißt,
ich-
I
bet
you
always
see
me
in
your
dreams
Ich
wette,
du
siehst
mich
immer
in
deinen
Träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maik Timmermann, Bill Kapri, Jacob Canady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.