Текст и перевод песни Kodak Black feat. Young Thug - Top Off Benz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top Off Benz
Сверху вниз по Бенцу
Be
in
your
broad
Быть
в
твоей
малышке
I'm
'bout
to
be
in
your
broad
Я
собираюсь
быть
в
твоей
малышке
Yeah,
top
off
the
Benz
(top
off
the
Benz)
Да,
сверху
вниз
по
Бенцу
(сверху
вниз
по
Бенцу)
Yeah,
I
done
fucked
all
of
her
friends
(her
friends)
Да,
я
перетрахал
всех
ее
подруг
(ее
подруг)
I
done
fucked
all
of
her
friends
(fucked
all
of
her
friends)
Я
перетрахал
всех
ее
подруг
(перетрахал
всех
ее
подруг)
Came
here
to
party
(skrrt)
Пришел
сюда
тусить
(скррт)
Check
out
the
options
Оцениваю
варианты
I
make
a
moshpit
(woo)
Я
устраиваю
мошпит
(ву)
I
never
forfeit
(forfeit)
Я
никогда
не
сдаюсь
(не
сдаюсь)
Chanel
seats
inside
the
car,
dog
(I
got
Chanel
seats)
Сиденья
Chanel
в
машине,
братан
(у
меня
сиденья
Chanel)
Chanel
money,
high
as
the
stars,
dog
(I'm
high
as
the
stars)
Деньги
Chanel,
высоко
как
звезды,
братан
(я
высоко
как
звезды)
Chanel
outchea
attractin'
broads
dog
(new
Chanel)
Chanel
здесь
привлекает
телок,
братан
(новый
Chanel)
I'm
'bout
to
be
in
your
broad,
dog
(dog)
Я
собираюсь
быть
в
твоей
малышке,
братан
(братан)
Money
in
every
room
that
I
walk
in
Деньги
в
каждой
комнате,
в
которую
я
захожу
I
got
pigeons
in
the
coop
and
they
chargin'
in
У
меня
голуби
в
курятнике,
и
они
заряжены
Got
the
Hermès
on
my
drawers
as
I
walk
through,
nigga
(I
walk
through,
nigga)
На
мне
Hermès
на
трусах,
когда
я
прохожу,
нигга
(я
прохожу,
нигга)
If
you
see
me,
I
got
jewels,
what
it
do
(nigga,
what
it
do,
nigga)
Если
ты
видишь
меня,
у
меня
есть
цацки,
как
дела
(нигга,
как
дела,
нигга)
Pull
up,
hop
out
a
foreign
whip
Подъезжаю,
выпрыгиваю
из
иностранной
тачки
I
got
some
guns
in
the
pool
pit
У
меня
есть
пушки
в
бассейне
And
with
my
car,
got
a
full
kit
И
у
моей
машины
полный
комплект
Don't
make
me
go
brazy,
go
ludicrous
Не
заставляй
меня
сходить
с
ума,
стать
неистовым
Been
doin'
for
ages,
you
new
to
this
Делаю
это
веками,
ты
новичок
в
этом
I
look
at
the
greatest
like
who
is
this?
Я
смотрю
на
величайших,
типа,
кто
это?
I
ball
on
'em
like
I'm
Peja
Stojaković
Я
играю
с
ними,
как
будто
я
Пея
Стоякович
I
diggin'
your
bitch
with
a
lot
of
dick
Я
копаюсь
в
твоей
сучке
с
большим
членом
I'm
promisin'
to
God,
I'ma
ball
on
you
Я
обещаю
Богу,
я
буду
крутым
с
тобой
I
do
it
for
the
dogs
that's
behind
the
walls
too
Я
делаю
это
и
для
псов,
которые
за
решеткой
I
ball
with
your
broad,
buy
her
Gucci,
Jimmy
Choos
Я
тусуюсь
с
твоей
малышкой,
покупаю
ей
Gucci,
Jimmy
Choo
Buy
the
bitch
diamonds
and
the
yellow
pikachu
Покупаю
сучке
бриллианты
и
желтого
пикачу
Yeah,
top
off
the
Benz
(top
off
the
Benz)
Да,
сверху
вниз
по
Бенцу
(сверху
вниз
по
Бенцу)
Yeah,
I
done
fucked
all
of
her
friends
(her
friends)
Да,
я
перетрахал
всех
ее
подруг
(ее
подруг)
I
done
fucked
all
of
her
friends
(fucked
all
of
her
friends)
Я
перетрахал
всех
ее
подруг
(перетрахал
всех
ее
подруг)
Came
here
to
party
(skrrt)
Пришел
сюда
тусить
(скррт)
Check
out
the
options
Оцениваю
варианты
I
make
a
moshpit
(woo)
Я
устраиваю
мошпит
(ву)
I
never
forfeit
(forfeit)
Я
никогда
не
сдаюсь
(не
сдаюсь)
Chanel
seats
inside
the
car,
dog
(I
got
Chanel
seats)
Сиденья
Chanel
в
машине,
братан
(у
меня
сиденья
Chanel)
Chanel
money,
high
as
the
stars,
dog
(I'm
high
as
the
stars)
Деньги
Chanel,
высоко
как
звезды,
братан
(я
высоко
как
звезды)
Chanel
outchea
attractin'
broads
dog
(new
Chanel)
Chanel
здесь
привлекает
телок,
братан
(новый
Chanel)
I'm
'bout
to
be
in
your
broad,
dog
(dog)
Я
собираюсь
быть
в
твоей
малышке,
братан
(братан)
I
fucked
the
whole
crew,
yeah,
they
get
exposed
too
Я
перетрахал
всю
команду,
да,
они
тоже
раскрыты
I
call
her
CNN,
yeah
'cause
baby,
you
old
news
Я
называю
ее
CNN,
да,
потому
что,
детка,
ты
старые
новости
I
hate
to
say
I
told
ya,
yeah
but
nigga,
I
told
you
Ненавижу
говорить
«я
же
говорил»,
да,
но,
нигга,
я
же
говорил
Your
lady
gon'
let
me
paint
her,
yeah
'cause
that
what
hoes
do
Твоя
дама
позволит
мне
раскрасить
ее,
да,
потому
что
это
то,
что
делают
шлюхи
I'ma
treat
you
like
a
queen,
yeah
'cause
that's
what
royals
do
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
королеве,
да,
потому
что
это
то,
что
делают
короли
She
thinkin'
we
pourin'
bread,
yeah,
I
love
her
like
soul
food
Она
думает,
что
мы
льем
хлеб,
да,
я
люблю
ее
как
домашнюю
еду
I
eat
her
like
soul
food,
I'm
pullin'
up,
foreign
coupe
Я
ем
ее
как
домашнюю
еду,
я
подъезжаю
на
иностранном
купе
Your
man
don't
get
no
loop,
Timberland,
I'm
on
the
boot
Твой
мужик
не
получает
никакого
цикла,
Timberland,
я
в
ботинках
Your
rent
is
overdue,
oh
my
God,
I
love
my
Ru'
Твоя
аренда
просрочена,
о
боже,
я
люблю
свою
Ру
You
think
a
nigga
soo
woo,
I'm
bangin'
on
your
boo
Ты
думаешь,
нигга
такой
милый,
я
трахаю
твою
девушку
She
follow
me
like
Blues
Clue
but
I
be
on
the
move
Она
следует
за
мной,
как
Подсказки
Бульки,
но
я
в
движении
Say
free
my
nigga
Woo
Woo,
my
snipers
on
the
loose
Скажи,
освободите
моего
ниггу
Ву
Ву,
мои
снайперы
на
свободе
S550
my
nig,
S550
ya
dig
S550
мой
нигга,
S550
ты
понял
Yeah,
top
off
the
Benz
(top
off
the
Benz)
Да,
сверху
вниз
по
Бенцу
(сверху
вниз
по
Бенцу)
Yeah,
I
done
fucked
all
of
her
friends
(her
friends)
Да,
я
перетрахал
всех
ее
подруг
(ее
подруг)
I
done
fucked
all
of
her
friends
(fucked
all
of
her
friends)
Я
перетрахал
всех
ее
подруг
(перетрахал
всех
ее
подруг)
Came
here
to
party
(skrrt)
Пришел
сюда
тусить
(скррт)
Check
out
the
options
Оцениваю
варианты
I
make
a
moshpit
(woo)
Я
устраиваю
мошпит
(ву)
I
never
forfeit
(forfeit)
Я
никогда
не
сдаюсь
(не
сдаюсь)
Chanel
seats
inside
the
car,
dog
(I
got
Chanel
seats)
Сиденья
Chanel
в
машине,
братан
(у
меня
сиденья
Chanel)
Chanel
money,
high
as
the
stars,
dog
(I'm
high
as
the
stars)
Деньги
Chanel,
высоко
как
звезды,
братан
(я
высоко
как
звезды)
Chanel
outchea
attractin'
broads
dog
(new
Chanel)
Chanel
здесь
привлекает
телок,
братан
(новый
Chanel)
I'm
'bout
to
be
in
your
broad,
dog
(dog)
Я
собираюсь
быть
в
твоей
малышке,
братан
(братан)
Fuck
around
and
hit
your
broad,
dog
Потрахаюсь
с
твоей
малышкой,
братан
Fuck
around
and
hit
you
'bout
the
sauce,
dog
Потрахаюсь
с
тобой
из-за
соуса,
братан
Fuck
around
and
hit
it
then
leave
her
raw
dog
Потрахаюсь
с
ней
и
оставлю
ее
голой,
братан
Fuck
around,
sweep
her,
dig
that
hoe
with
that
Draco
Потрахаюсь,
подмету
ее,
выкопаю
эту
сучку
с
помощью
Драко
Go,
fuck
around,
make
your
nigga
brazy
(go
brazy,
brazy)
Давай,
потрахаюсь,
сведу
твоего
ниггу
с
ума
(с
ума,
с
ума)
Fuck
around,
make
your
nigga
come
take
me
(woo,
make
your
nigga
come
take
me)
Потрахаюсь,
заставлю
твоего
ниггу
прийти
и
забрать
меня
(ву,
заставлю
твоего
ниггу
прийти
и
забрать
меня)
We
been
treatin'
your
ball
like
hoes
for
ages
(oh
God)
Мы
относимся
к
твоим
яйцам
как
к
шлюхам
веками
(о
боже)
And
controllin'
your
bitch
like
Comcast
cable
(facts,
facts)
И
контролируем
твою
сучку,
как
Comcast
cable
(факты,
факты)
We
got
the
top
with
the
sun
down
У
нас
есть
верх
со
спущенным
солнцем
I
ride
round
the
town
with
the
top
down
Я
катаюсь
по
городу
с
опущенным
верхом
I
peek
out
the
covers
like
clowns
Я
выглядываю
из-под
одеяла,
как
клоуны
My
water
gon'
drown
you,
my
Bentley
truck
sound
proof,
ayy
Моя
вода
утопит
тебя,
мой
Bentley
truck
звуконепроницаемый,
эй
Yeah,
top
off
the
Benz
(top
off
the
Benz)
Да,
сверху
вниз
по
Бенцу
(сверху
вниз
по
Бенцу)
Yeah,
I
done
fucked
all
of
her
friends
(her
friends)
Да,
я
перетрахал
всех
ее
подруг
(ее
подруг)
I
done
fucked
all
of
her
friends
(fucked
all
of
her
friends)
Я
перетрахал
всех
ее
подруг
(перетрахал
всех
ее
подруг)
Came
here
to
party
(skrrt)
Пришел
сюда
тусить
(скррт)
Check
out
the
options
Оцениваю
варианты
I
make
a
moshpit
(woo)
Я
устраиваю
мошпит
(ву)
I
never
forfeit
(forfeit)
Я
никогда
не
сдаюсь
(не
сдаюсь)
Chanel
seats
inside
the
car,
dog
(I
got
Chanel
seats)
Сиденья
Chanel
в
машине,
братан
(у
меня
сиденья
Chanel)
Chanel
money,
high
as
the
stars,
dog
(I'm
high
as
the
stars)
Деньги
Chanel,
высоко
как
звезды,
братан
(я
высоко
как
звезды)
Chanel
outchea
attractin'
broads
dog
(new
Chanel)
Chanel
здесь
привлекает
телок,
братан
(новый
Chanel)
I'm
'bout
to
be
in
your
broad,
dog
(dog)
Я
собираюсь
быть
в
твоей
малышке,
братан
(братан)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEFFERY LAMAR WILLIAMS, WESLEY TYLER GLASS, DIEUSON OCTAVE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.