Текст песни и перевод на немецкий Kodak Black - Facetime Hiding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facetime Hiding
FaceTime Verstecken
(100%
juicy)
ayy
(100%
juicy)
ayy
Ayy,
why
you
on
FaceTime
hidin'
from
me?
Ayy,
warum
versteckst
du
dich
auf
FaceTime
vor
mir?
Why
you
don't
turn
on
the
lights
for
me?
Warum
machst
du
das
Licht
nicht
an
für
mich?
Why
you
don't
shut
up
and
ride
for
me?
Warum
hältst
du
nicht
den
Mund
und
fährst
für
mich?
You
need
to
just
shut
up
and
ride
for
me
Du
musst
einfach
den
Mund
halten
und
für
mich
fahren
Why
you
on
FaceTime
hidin'
from
me?
Warum
versteckst
du
dich
auf
FaceTime
vor
mir?
Why
you
don't
turn
on
the
lights
for
me?
Warum
machst
du
das
Licht
nicht
an
für
mich?
Why
you
don't
shut
up
and
ride
for
me?
Warum
hältst
du
nicht
den
Mund
und
fährst
für
mich?
Girl,
you
need
to
shut
up
and
ride
for
me
Mädchen,
du
musst
einfach
den
Mund
halten
und
für
mich
fahren
Free
Draco,
that's
my
slime
buddy
Free
Draco,
das
ist
mein
Schleim-Kumpel
I
was
on
probation
still
opp
huntin'
Ich
war
auf
Bewährung
und
trotzdem
auf
Opp-Jagd
Better
be
ready,
your
time
comin'
Sei
lieber
bereit,
deine
Zeit
kommt
Got
11
million
and
900
Habe
11
Millionen
und
900
Trackhawk
only
a
Jeep
(Uh)
Trackhawk,
nur
ein
Jeep
(Uh)
I
keep
my
main
niggas
on
beat,
'bout
them,
I
tear
up
the
street
Ich
halte
meine
wichtigsten
Niggas
im
Takt,
wegen
ihnen
reiße
ich
die
Straße
auf
I
jump
out
the
Bentley
and
pour
out
the
seal
Ich
springe
aus
dem
Bentley
und
schütte
den
Siegel
aus
Won
her
over
with
the
word
that
I
say
Habe
sie
mit
meinen
Worten
erobert
But,
I
murder
with
a
smile
on
my
face
Aber
ich
morde
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
Spent
250
on
a
watch
today
Habe
heute
250
für
eine
Uhr
ausgegeben
So
I
guess
I
got
time
to
waste
Also
habe
ich
wohl
Zeit
zu
verschwenden
Hop
in
the
Wraith
I
smash
it
Steige
in
den
Wraith,
ich
zerlege
ihn
But
this
ain't
the
car
going
off
fast
in
Aber
das
ist
nicht
das
Auto,
mit
dem
ich
schnell
abhauen
kann
I'm
a
silent
assassin
Ich
bin
ein
stiller
Attentäter
I
be
mindin'
my
business
but
still
gettin'
active
Ich
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten,
bin
aber
trotzdem
aktiv
Why
you
on
FaceTime
hidin'
from
me?
Warum
versteckst
du
dich
auf
FaceTime
vor
mir?
Why
you
don't
turn
on
the
lights
for
me?
Warum
machst
du
das
Licht
nicht
an
für
mich?
Why
you
don't
shut
up
and
ride
for
me?
Warum
hältst
du
nicht
den
Mund
und
fährst
für
mich?
You
need
to
just
shut
up
and
ride
for
me
Du
musst
einfach
den
Mund
halten
und
für
mich
fahren
Why
you
on
FaceTime
hidin'
from
me?
Warum
versteckst
du
dich
auf
FaceTime
vor
mir?
Why
you
don't
turn
on
the
lights
for
me?
Warum
machst
du
das
Licht
nicht
an
für
mich?
Why
you
don't
shut
up
and
ride
for
me?
Warum
hältst
du
nicht
den
Mund
und
fährst
für
mich?
Girl,
you
need
to
shut
up
and
ride
for
me
Mädchen,
du
musst
einfach
den
Mund
halten
und
für
mich
fahren
This
FaceTime,
girl,
why
you
hidin'
your
face?
Dieses
FaceTime,
Mädchen,
warum
versteckst
du
dein
Gesicht?
Why
don't
you
shut
up
and
do
what
I
say?
Warum
hältst
du
nicht
den
Mund
und
tust,
was
ich
sage?
I
wanna
ride,
I
don't
want
no
brakes
Ich
will
fahren,
ich
will
keine
Bremsen
My
baby
toe
fire,
she
ain't
got
no
make
Mein
Baby
ist
heiß,
sie
braucht
kein
Make-up
Niggas
be
fake,
baby,
I'ma
need
you
to
be
the
realist
one
on
my
side
Niggas
sind
fake,
Baby,
ich
brauche
dich
als
die
Realste
an
meiner
Seite
This
ain't
a
phrase,
baby
Das
ist
keine
Phase,
Baby
Actually,
you
ain't
gon'
ride,
then,
your
ass
gon'
die
Eigentlich,
wenn
du
nicht
fährst,
dann
wird
dein
Arsch
sterben
Bitch,
show
me
your
face,
ho'
Bitch,
zeig
mir
dein
Gesicht,
Schlampe
I
ain't
call
FaceTime
just
to
see
half
your
eye
Ich
habe
nicht
FaceTime
angerufen,
nur
um
dein
halbes
Auge
zu
sehen
Or,
put
up
this
Draco
Oder,
hol
diese
Draco
raus
And
there
better
not
be
no
other
niggas
comin'
to
your
house
Und
es
sollten
besser
keine
anderen
Niggas
zu
deinem
Haus
kommen
I'ma
just
give
you
my
heart,
consignment
Ich
gebe
dir
einfach
mein
Herz,
auf
Kommission
You
need
to
understand
the
assignment
Du
musst
die
Aufgabe
verstehen
Help
me
cope
'cause
all
my
folks
keep
dyin'
Hilf
mir
damit
klarzukommen,
dass
alle
meine
Leute
sterben
I'ma
need
some
love
to
calm
down
my
violence
Ich
brauche
etwas
Liebe,
um
meine
Gewalt
zu
beruhigen
Why
you
on
FaceTime
hidin'
from
me?
Warum
versteckst
du
dich
auf
FaceTime
vor
mir?
Why
you
don't
turn
on
the
lights
for
me?
Warum
machst
du
das
Licht
nicht
an
für
mich?
Why
you
don't
shut
up
and
ride
for
me?
Warum
hältst
du
nicht
den
Mund
und
fährst
für
mich?
You
need
to
just
shut
up
and
ride
for
me
Du
musst
einfach
den
Mund
halten
und
für
mich
fahren
Why
you
on
FaceTime
hidin'
from
me?
Warum
versteckst
du
dich
auf
FaceTime
vor
mir?
Why
you
don't
turn
on
the
lights
for
me?
Warum
machst
du
das
Licht
nicht
an
für
mich?
Why
you
don't
shut
up
and
ride
for
me?
Warum
hältst
du
nicht
den
Mund
und
fährst
für
mich?
Girl,
you
need
to
shut
up
and
ride
for
me
Mädchen,
du
musst
einfach
den
Mund
halten
und
für
mich
fahren
(100%
Juice)
(100%
Juice)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Kapri, Kasim Ali Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.