Текст и перевод песни Kodak Black - Skrt
Girl
I'm
done
with
you,
girl
we
done
it's
through
Девочка,
с
тобой
покончено,
девочка,
с
этим
покончено.
I
hit
that
nigga
for
the
work,
thinking,
moving,
then
I
SKRT,
SKRT,
SKRT
Я
ударил
этого
ниггера
за
работу,
думая,
двигаясь,
затем
я
SKRT,
SKRT,
SKRT.
SKRT,
SKRT,
what
is
up
with
you,
I
thought
I
said
I'm
done
with
you
Скрт,
скрт,
что
с
тобой,
я
думал,
что
с
тобой
покончено.
Fuck
my
school
and
fuck
my
teacher
too,
sniper
on
the
roof
he
playing
peek-a-boo
К
черту
мою
школу
и
к
черту
моего
учителя
тоже,
снайпер
на
крыше,
он
играет
в
прятки.
SKRT,
SKRT,
SKRT,
SKRT,
SKRT
SKRT,
SKRT,
SKRT,
SKRT,
SKRT.
Jump
in
that
Jag,
SKRT,
SKRT,
SKRT
Прыгай
в
Jag,
SKRT,
SKRT,
SKRT.
SKRT,
SKRT,
SKRT,
SKRT,
SKRT
SKRT,
SKRT,
SKRT,
SKRT,
SKRT.
When
I
say
keep
the
poker,
I
ain't
talking
bout'
no
beans
Когда
я
говорю:
"держи
покер",
я
говорю
не
о
бобах.
Project
Baby,
you
know
I
got
baby
bottles
full
of
lean
Детка,
ты
знаешь,
у
меня
есть
детские
бутылочки,
полные
Лина.
I've
been
through
so
much
of
shit,
this
shit'll'
make
a
nigga
sing
Я
прошел
через
столько
дерьма,
это
дерьмо
заставит
ниггера
петь.
I
remember
rocking
bugle
boy,
now
rock
designer
jeans
Я
помню,
как
качал
жучок,
мальчик,
теперь
рок-дизайнерские
джинсы.
God
dang,
you
just
like
my
chain,
you
just
like
to
swing
Боже
мой,
тебе
просто
нравится
моя
цепь,
тебе
просто
нравится
качаться.
It's
1k,
I
got
22k
and
all
my
niggas
bling
Это
1k,
у
меня
есть
22k,
и
все
мои
ниггеры
bling.
Hit
the
club
on
the
jiggas,
you
know
all
my
niggas
geeked
Хит-клуб
на
jiggas,
ты
знаешь,
что
все
мои
ниггеры
в
шее.
You
would
think
i'm
bout'
to
smack
your
bitch,
I
made
her
hit
her
knees
Ты
бы
подумал,
что
я
собираюсь
ударить
твою
сучку,
я
заставил
ее
упасть
на
колени.
Met
this
plug,
I
was
talking
bout'
he
put
that
thing
on
me
Встретил
эту
пробку,
я
говорил
о
том,
что
он
положил
на
меня
эту
штуку.
I
finessed
him,
ain't
got
time
to
let
you
run
no
game
on
me
Я
оштрафовал
его,
у
меня
нет
времени
позволять
тебе
играть
со
мной.
Like
i'm
working
out,
life
done
dropped
a
lot
of
weight
on
me
Как
будто
я
работаю,
жизнь
упала
на
меня.
I've
been
busy,
i've
been
working
hard
so
don't
you
hate
on
me
Я
был
занят,
я
много
работал,
так
что
не
надо
меня
ненавидеть.
You
my
dawg
then
just
be
my
dawg
and
don't
you
change
on
me
Ты
мой
друг,
тогда
просто
будь
моим
парнем,
и
не
меняйся
на
меня.
[?]
don't
you
change
on
me,
switching
lanes
on
me
[?]
разве
ты
не
меняешься
на
меня,
меняешься
на
меня?
I
was
in
that
Jag,
now
i'm
pulling
up
in
that
range
on
ye
Я
был
в
том
Ягуаре,
а
теперь
я
подъезжаю
к
этому
кругу
на
тебе.
I
ain't
in
no
gang,
but
if
you
run
up
i'm
gon'
blang
on
ye
Я
не
в
банде,
но
если
ты
разбежишься,
я
буду
болтать
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.