Kodaline - Autopilot - Commentary - перевод текста песни на русский

Autopilot - Commentary - Kodalineперевод на русский




Autopilot - Kodaline
Автопилот - Кодалин
I'm trying to connect with you
Я пытаюсь связаться с тобой
我想与你联系
Я хотел бы связаться с вами.
To see the world the way you do
Чтобы видеть мир таким, каким ты его видишь.
看看你的世界
Посмотри на свой мир.
Trying to understand what's in your head
Пытаюсь понять, что у тебя в голове
试着理解你脑海里的想法
Постарайтесь понять, что у вас в голове.
I'm hearing what you said
Я слышу что ты сказал
倾听你的诉说
Послушай меня.
Cause I wanted to say
Потому что я хотел сказать
因为我只想说
Потому что я просто хочу сказать
When I see you this way
Когда я вижу тебя таким
我看到这样的你时
Когда я увидел тебя такой,
Don't ever let it break your heart
Никогда не позволяй этому разбить твое сердце
不愿这一切让你心碎
Я не хочу, чтобы это разбило тебе сердце.
Or go back to the start
Или вернуться к началу
我愿回到最开始
Я хотел бы вернуться к началу.
Or watch it fall apart
Или смотреть, как он разваливается
看着你慢慢分崩离析
Смотреть, как ты разваливаешься.
It feels like an empty space
Это похоже на пустое пространство
像是被掏空般
Это как быть опустошенным.
You don't enjoy the taste
Вам не нравится вкус
你并不享受其中
Тебе это не нравится.
I just need a place to hide
Мне просто нужно где-то спрятаться.
渴望有个藏身之所
Тоска по месту, где можно спрятаться.
Somewhere to make it right
Где-то, чтобы все исправить
那里能让你感觉很安心
Это заставит вас чувствовать себя непринужденно.
If this isn't what you want
Если это не то, что вы хотите
如果这并非你所想
Если это не то, что вы думаете,
Head back to your own heart
Возвращайся к своему сердцу
回向你的栖息地
Возвращайся в свою среду обитания.
And find the missing piece
И найти недостающую часть
你会发现你所遗失的部分
Ты найдешь то, что потерял.
Not just a big relief
Не просто большое облегчение
不只是次彻底的解脱
Это не просто полное облегчение.
Maybe you lost control
Может быть ты потерял контроль
或许你会疯狂失控
Может быть, ты сойдешь с ума и выйдешь из-под контроля.
Fallen into a hole
Упал в яму
陷入无边的空洞
В безграничную пустоту.
The way that it was before
Так, как это было раньше
就像从前那般
Так же, как это было раньше.
Is all that you're looking for
Это все, что вы ищете
这也是你所期待的
Это то, что вы ищете.
You just need to take a step back
Вам просто нужно сделать шаг назад
你只需后退一步
Все, что вам нужно сделать, это сделать шаг назад.
Is autopilot kicking in
Работает ли автопилот
无人驾驶毅然开始前行
Автомобиль без водителя начнет двигаться вперед.
You're feeling like you'll never win
Ты чувствуешь, что никогда не победишь.
感觉像是你从未赢过
Такое чувство, что ты никогда не выигрывал.
And maybe I can help you out
И может быть я смогу тебе помочь
嘿也许我可以帮你逃脱
Эй, может быть, я смогу помочь тебе сбежать.
Don't fall into your doubts
Не впадайте в свои сомнения
不要深陷你的怀疑之中
Не погружайтесь в свои сомнения.
I hear you screaming out
Я слышу, как ты кричишь.
我听到你哭喊尖叫
Я слышал, как ты плакала и кричала.
It feels like an empty space
Это похоже на пустое пространство
像是被掏空般
Это как быть опустошенным.
You don't enjoy the taste
Вам не нравится вкус
你并不享受其中
Тебе это не нравится.
I just need a place to hide
Мне просто нужно где-то спрятаться.
渴望有个藏身之所
Тоска по месту, где можно спрятаться.
Somewhere to make it right
Где-то, чтобы все исправить
那里能让你感觉很安心
Это заставит вас чувствовать себя непринужденно.
If this isn't what you want
Если это не то, что вы хотите
如果这并非你所想
Если это не то, что вы думаете,
Head back to your own heart
Возвращайся к своему сердцу
回向你的栖息地
Возвращайся в свою среду обитания.
And find the missing piece
И найти недостающую часть
你会发现你所遗失的部分
Ты найдешь то, что потерял.
Not just a big relief
Не просто большое облегчение
不只是次彻底的解脱
Это не просто полное облегчение.
Maybe you lost control
Может быть ты потерял контроль
或许你会疯狂失控
Может быть, ты сойдешь с ума и выйдешь из-под контроля.
Fallen into a hole
Упал в яму
陷入无边的空洞
В безграничную пустоту.
The way that it was before
Так, как это было раньше
就像从前那般
Так же, как это было раньше.
Is all that you're looking for
Это все, что вы ищете
这也是你所期待的
Это то, что вы ищете.
A lover is all you need
Любовник-это все, что тебе нужно.
你只需要一个爱人
Все, что тебе нужно, - это любовник.
Some one that you can read day in and day out
Кто-то, кого вы можете читать изо дня в день
一个你能读懂的人日以继夜
Кто-то, кого можно читать днем и ночью.
Is this what it's all about
Так вот в чем все дело
而这个人就是所有的意义
И этот человек-все, что это значит.
(Somebody you need, oeeee)
(Кто-то, кто тебе нужен, оееее)
某个人 你需要某个人 (Somebody you need, oeeee)
Кто-то, кто вам нужен, оееее (кто-то, кто вам нужен, оееее))
某个人 你需要某个人 (Somebody you need, oeeee)
Кто-то, кто вам нужен, оееее (кто-то, кто вам нужен, оееее))
某个人 你需要某个人 (Somebody you need, oeeee)
Кто-то, кто вам нужен, оееее (кто-то, кто вам нужен, оееее))
某个人 你需要某个人 It feels like an empty space
Кто-то ... тебе нужен кто-то ... О, это похоже на пустое место.
像是被掏空般
Это как быть опустошенным.
You don't enjoy the taste
Вам не нравится вкус
你并不享受其中
Тебе это не нравится.
I just need a place to hide
Мне просто нужно где-то спрятаться.
渴望有个藏身之所
Тоска по месту, где можно спрятаться.
Somewhere to make it right
Где-то, чтобы все исправить
那里能让你感觉很安心
Это заставит вас чувствовать себя непринужденно.
If this isn't what you want
Если это не то, что вы хотите
如果这并非你所想
Если это не то, что вы думаете,
Head back to your own heart
Возвращайся к своему сердцу
回向你的栖息地
Возвращайся в свою среду обитания.
And find the missing piece
И найти недостающую часть
你会发现你所遗失的部分
Ты найдешь то, что потерял.
Somebody that you need
Кто-то, кто вам нужен
你需要某个人
Тебе нужен кто-то.
(Somebody you need, oeeee)
(Кто-то, кто тебе нужен, оееее)
某个人 你需要某个人 (Somebody you need, oeeee)
Кто-то, кто тебе нужен, оееее (кто-то, кто тебе нужен, оееее))
某个人 你需要某个人 Not just a big relief
Кто-то ... тебе нужен кто-то ... О, не просто большое облегчение.
不只是次彻底的解脱
Это не просто полное облегчение.
(Somebody you need, oeeee)
(Кто-то, кто тебе нужен, оееее)
某个人 你需要某个人 (Somebody you need, oeeee)
Кто-то, кто тебе нужен, оееее (кто-то, кто тебе нужен, оееее))
某个人 你需要某个人 (Somebody you need, oeeee)
Кто-то, кто тебе нужен, оееее (кто-то, кто тебе нужен, оееее))
某个人 你需要某个人 (Somebody you need)
Кто-то тебе нужен, кто-то О (кто-то тебе нужен)
你需要某个人
Тебе нужен кто-то.





Авторы: Stephen Garrigan, Jason Boland, Mark Prendergast, Vincent May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.