Текст и перевод песни Kodaline - Brother
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
were
young,
we
were
the
ones
Когда
мы
были
младше,
мы
были
теми
самыми
The
kings
and
queens,
oh
yeah
we
ruled
the
world
Настоящими
правителями,
о
да,
мы
правили
миром
We
smoked
cigarettes,
man
no
regrets
Мы
дымили
сигаретами
и
ни
о
чём
не
сожалели
Wish
I
could
relive
every
single
word
Хотел
бы
я
пережить
снова
каждое
слово
We've
taken
different
paths
and
traveled
different
roads
Мы
пошли
разными
путями
и
путешествуем
разными
дорогами
I
know
we'll
always
end
up
on
the
same
one
when
we're
old
Знаю,
мы
в
конечном
итоге
окажемся
на
одном
и
том
же
месте,
когда
состаримся
And
when
you're
in
the
trenches
and
you're
under
fire
Если
ты
окажешься
в
окопах
и
под
огнём
I
will
cover
you
Я
всегда
прикрою
тебя
If
I
was
dying
on
my
knees
Если
я
буду
умирать,
стоя
на
коленях
You
would
be
the
one
to
rescue
me
Ты
будешь
единственным,
кто
меня
спасет
And
if
you
were
drowned
at
sea
И
если
бы
ты
тонул
в
море
I'd
give
you
my
lungs
so
you
could
breathe
Я
бы
отдал
тебе
свои
легкие,
чтобы
ты
мог
дышать
I've
got
you,
brother
У
меня
есть
ты,
мой
брат
I've
got
you,
brother
У
меня
есть
ты,
мой
брат
I've
got
you,
brother
У
меня
есть
ты,
мой
брат
I've
got
you,
brother
У
меня
есть
ты,
мой
брат
Oh
brother,
we
go
deeper
than
the
ink
Брат
мой,
связь
между
нами
глубже,
чем
чернила
Beneath
the
skin
of
our
tattoos
От
татуировок,
которые
проникают
под
кожу
No,
we
don't
share
the
same
blood
Нет,
пусть
мы
и
не
одной
крови
You're
my
brother
and
I
love
you,
that's
the
truth
Ты
мой
брат,
и
я
люблю
тебя
— вот
единственная
правда
We're
living
different
lives,
heaven
only
knows
Мы
живем
разными
жизнями,
лишь
Бог
свидетель
If
we'll
make
it
back
with
all
our
fingers
and
our
toes
Встретимся
ли
мы
вновь
живыми
и
здоровыми
Five
years,
twenty
years,
come
back
Даже
спустя
пять
лет
или
двадцать,
возвращайся
I'll
always
be
the
same
Всегда
всё
будет
по-прежнему
If
I
was
dying
on
my
knees
Если
я
буду
умирать,
стоя
на
коленях
You
would
be
the
one
to
rescue
me
Ты
будешь
единственным,
кто
меня
спасет
And
if
you
were
drowned
at
sea
И
если
бы
ты
тонул
в
море
I'd
give
you
my
lungs
so
you
could
breathe
Я
бы
отдал
тебе
свои
легкие,
чтобы
ты
мог
дышать
I've
got
you,
brother
У
меня
есть
ты,
мой
брат
I've
got
you,
brother
У
меня
есть
ты,
мой
брат
And
if
we
hit
on
troubled
water
И
если
мы
попадём
в
шторм
I'll
be
the
one
to
keep
you
warm
and
safe
Я
всегда
помогу
тебе
выбраться
и
согреться
And
we'll
be
carrying
each
other
Мы
будем
заботиться
друг
о
друге
Until
we
say
goodbye
on
our
dying
day
Пока
не
попрощаемся
в
день
нашей
смерти
Because
I've
got
you,
brother
Потому
что
у
меня
есть
ты,
мой
брат
I've
got
you,
brother
У
меня
есть
ты,
мой
брат
I've
got
you,
brother
У
меня
есть
ты,
мой
брат
I've
got
you,
brother
У
меня
есть
ты,
мой
брат
If
I
was
dying
on
my
knees
Если
я
буду
умирать,
стоя
на
коленях
You
would
be
the
one
to
rescue
me
Ты
будешь
единственным,
кто
меня
спасет
And
if
you
were
drowned
at
sea
И
если
бы
ты
тонул
в
море
I'd
give
you
my
lungs
so
you
could
breathe
Я
бы
отдал
тебе
свои
легкие,
чтобы
ты
мог
дышать
I've
got
you,
brother
У
меня
есть
ты,
мой
брат
I've
got
you,
brother
У
меня
есть
ты,
мой
брат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey James Sanders, Alexander Davies, Stephen Joseph Garrigan, Jason Matthew Boland, Vincent Thomas May, Jonathan Michael Maguire, Mark Daniel Prendergast
Альбом
Brother
дата релиза
23-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.