Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready (Live at the Lynx Black Space, London)
Bereit (Live im Lynx Black Space, London)
You
tell
me
that
you're
ready,
but
you
just
don't
know
Du
sagst
mir,
dass
du
bereit
bist,
aber
du
weißt
es
einfach
nicht
My
eyes
are
getting
heavy
and
it's
starting
to
show
Meine
Augen
werden
schwer
und
es
fängt
an,
sich
zu
zeigen
I
never
seen
it
coming,
never
seen
a
thing
Ich
habe
es
nie
kommen
sehen,
habe
nie
etwas
gesehen
Baby
I'll
get
true
whatever's
coming
to
me
Baby,
ich
werde
alles
überstehen,
was
auf
mich
zukommt
Cause
I've
been
so
lucky,
I
don't
know
what
to
say
Denn
ich
hatte
so
viel
Glück,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Running
out
of
money
I've
been
wasting
away
Mir
geht
das
Geld
aus,
ich
habe
mich
verausgabt
I
never
seen
it
coming,
never
seen
a
thing
Ich
habe
es
nie
kommen
sehen,
habe
nie
etwas
gesehen
Baby
I'll
get
true
whatever's
coming
on
me
Baby,
ich
werde
alles
überstehen,
was
auf
mich
zukommt
If
we
fall
(we
fall
down).
If
we
we
fall
(we
fall
down)
Wenn
wir
fallen
(wir
fallen
hin).
Wenn
wir
fallen
(wir
fallen
hin)
If
we
fall
down,
I'll
be
ready
to
crawl
Wenn
wir
hinfallen,
bin
ich
bereit
zu
kriechen
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
all
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
für
alles
Look
me
in
the
eye
when
I'm
talking
to
you
Schau
mir
in
die
Augen,
wenn
ich
mit
dir
rede
It's
easy
to
get
nervous,
I've
been
feeling
it
too
Es
ist
leicht,
nervös
zu
werden,
ich
habe
es
auch
gespürt
Yeah
it's
kinda
crazy,
yeah
it's
kinda
dumb
Ja,
es
ist
irgendwie
verrückt,
ja,
es
ist
irgendwie
dumm
But
never
let
the
pressure
overpower
the
fun
Aber
lass
niemals
zu,
dass
der
Druck
den
Spaß
übermannt
Yeah
I'm
sure
your
parents,
probably
said
it
to
you
Ja,
ich
bin
sicher,
deine
Eltern
haben
es
dir
wahrscheinlich
gesagt
Follow
what
you're
loving
and
you
will
love
what
you
do
Folge
dem,
was
du
liebst,
und
du
wirst
lieben,
was
du
tust
Never
let
the
pressure
tell
you
that
you're
not
Lass
dich
niemals
vom
Druck
sagen,
dass
du
nicht
Capable
of
being
everthing
that
you
want!
fähig
bist,
alles
zu
sein,
was
du
willst!
If
we
fall
(we
fall
down).
If
we
we
fall
(we
fall
down)
Wenn
wir
fallen
(wir
fallen
hin).
Wenn
wir
fallen
(wir
fallen
hin)
If
we
fall
down
I'll
be
ready
to
crawl
Wenn
wir
hinfallen,
bin
ich
bereit
zu
kriechen
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
all
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
für
alles
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
all
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
für
alles
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
all
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
für
alles
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
all
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
für
alles
Look
me
in
the
eye
when
I'm
talking
to
you
Schau
mir
in
die
Augen,
wenn
ich
mit
dir
rede
It's
easy
to
get
nervous,
I've
been
feeling
it
too
Es
ist
leicht,
nervös
zu
werden,
ich
habe
es
auch
gespürt
Yeah
it's
kinda
crazy,
yeah
it's
kinda
dumb
Ja,
es
ist
irgendwie
verrückt,
ja,
es
ist
irgendwie
dumm
Never
lift
the
pressure
of
overpower
the
fun
Lass
niemals
zu,
dass
der
Druck
den
Spaß
übermannt.
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
dafür
I
am
ready,
I
am
ready
for
it
all
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
für
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Thomas May, Stephen Joseph Garrigan, Mark Daniel Prendergast, Jason Matthew Boland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.