Kodama Boy - Where'd My Dad Go? - перевод текста песни на немецкий

Where'd My Dad Go? - Kodama Boyперевод на немецкий




Where'd My Dad Go?
Wo ist mein Papa hin?
Hey man!
Hey Mann!
Hey, what's up, man?
Hey, was ist los, Mann?
I just wanted to ask you
Ich wollte dich nur fragen
Yeah, what do you wanna know?
Ja, was willst du wissen?
I've known you for a long time now
Ich kenne dich jetzt schon lange
Yeah it's been a while
Ja, es ist schon eine Weile her
But uh where's your dad?
Aber äh, wo ist dein Papa?
My dad?
Mein Papa?
You know I haven't seen him for a while
Du weißt, ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen
My dad's gone, he's been gone for 18 years
Mein Papa ist weg, er ist seit 18 Jahren weg
Oh
Oh
Yeah
Ja
Where'd my dad go
Wo ist mein Papa hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
I don't even have a clue where my dad went
Ich habe nicht mal eine Ahnung, wo mein Papa hingegangen ist
Where'd my dad go
Wo ist mein Papa hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
Imagine all the time we really could've spent (Wow, yeah)
Stell dir all die Zeit vor, die wir wirklich hätten verbringen können (Wow, ja)
Where'd my dad go
Wo ist mein Papa hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
Imagine all the places we could've went, dad
Stell dir all die Orte vor, an die wir hätten gehen können, Papa
Where'd my dad go
Wo ist mein Papa hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
Imagine all the time we could've spent (Well, hey)
Stell dir all die Zeit vor, die wir hätten verbringen können (Na ja, hey)
Where'd my day go
Wo ist mein Tag hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
Can anybody tell me where he went (Seriously where is he at?)
Kann mir irgendjemand sagen, wo er hingegangen ist (Im Ernst, wo ist er?)
Where'd my dad go
Wo ist mein Papa hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
Imagine all the time that we could've spent dad (Imagine that, yeah)
Stell dir all die Zeit vor, die wir hätten verbringen können, Papa (Stell dir das vor, ja)
Hey dad it's me
Hey Papa, ich bin's
Your one and only kid
Dein einziges Kind
Just wanted to let you know that, well guess what I lived
Ich wollte dich nur wissen lassen, dass, nun, rate mal, ich habe überlebt
The abortion didn't work
Die Abtreibung hat nicht funktioniert
So now here I am to say
Also bin ich jetzt hier, um zu sagen
The gas station is only five fucking minutes away
Die Tankstelle ist nur fünf verdammte Minuten entfernt
How's the milk, ya like it?
Wie ist die Milch, magst du sie?
It must be really sweet
Sie muss wirklich süß sein
Considering it has big ol' tits and lives across the street
Wenn man bedenkt, dass sie große alte Titten hat und auf der anderen Straßenseite wohnt
You got a quick divorce
Du hast dich schnell scheiden lassen
And I guess it's right to say
Und ich denke, es ist richtig zu sagen
Ya never even loved me, dad
Du hast mich nie geliebt, Papa
But I knew that anyway, Um
Aber das wusste ich sowieso, Ähm
Tell me how's the new family
Sag mir, wie geht es der neuen Familie?
Are they doing alright?
Geht es ihnen gut?
Did you ruin the kids emotionally for the rest of their fucking life?
Hast du die Kinder emotional für den Rest ihres verdammten Lebens ruiniert?
And dad I gotta say
Und Papa, ich muss sagen
Even all we've been through
Trotz allem, was wir durchgemacht haben
It's almost like I never even really knew you
Es ist fast so, als hätte ich dich nie wirklich gekannt
Cause I didn't
Weil ich es nicht tat
I fucking didn't
Ich tat es verdammt nochmal nicht
You were never here
Du warst nie hier
And to make it clear I hate you
Und um es klarzustellen, ich hasse dich
I hope you die
Ich hoffe, du stirbst
I hope you fucking die
Ich hoffe, du stirbst verdammt nochmal
I hate you dad
Ich hasse dich, Papa
Never fucking come back
Komm nie wieder verdammt nochmal zurück
I hate you so fucking much
Ich hasse dich so verdammt
I hate you so fucking much
Ich hasse dich so verdammt
For legal reasons that was all a joke
Aus rechtlichen Gründen war das alles nur ein Witz
I swear to god I never meant a word that I said
Ich schwöre bei Gott, ich habe kein Wort von dem, was ich gesagt habe, ernst gemeint
For legal reasons, that my attorney told me, that's a joke
Aus rechtlichen Gründen, das hat mir mein Anwalt gesagt, ist das ein Witz
Dad, you're so great
Papa, du bist so großartig
And it sucks you're not home (Yeah)
Und es ist scheiße, dass du nicht zu Hause bist (Ja)
Where'd my dad go
Wo ist mein Papa hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
I don't even have a clue where my dad went
Ich habe nicht mal eine Ahnung, wo mein Papa hingegangen ist
Where'd my dad go
Wo ist mein Papa hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
Imagine all the time we really could've spent (Wow, yeah)
Stell dir all die Zeit vor, die wir wirklich hätten verbringen können (Wow, ja)
Where'd my dad go
Wo ist mein Papa hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
Imagine all the places we could've went, dad
Stell dir all die Orte vor, an die wir hätten gehen können, Papa
Where'd my dad go
Wo ist mein Papa hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
Imagine all the time we could've spent (Well, hey)
Stell dir all die Zeit vor, die wir hätten verbringen können (Na ja, hey)
Where'd my day go
Wo ist mein Tag hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
Can anybody tell me where he went (Seriously where is he at?)
Kann mir irgendjemand sagen, wo er hingegangen ist (Im Ernst, wo ist er?)
Where'd my dad go
Wo ist mein Papa hin?
I don't fucking know
Ich weiß es verdammt nochmal nicht
Imagine all the time that we could've spent dad (Imagine that, yeah)
Stell dir all die Zeit vor, die wir hätten verbringen können, Papa (Stell dir das vor, ja)
Dear diary,
Liebes Tagebuch,
Today I played baseball with the racially ethnic groups
Heute habe ich mit den rassisch-ethnischen Gruppen Baseball gespielt
Their fathers aren't there either
Ihre Väter sind auch nicht da
So we have a lot in common
Also haben wir viel gemeinsam
Anyway, hope to play with them again tomorrow
Wie auch immer, ich hoffe, morgen wieder mit ihnen zu spielen
See you never dad
Wir sehen uns nie, Papa





Авторы: Tyler M Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.