Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I′m
just
tryna
find
a
way
out
In
letzter
Zeit
versuch'
ich
nur,
einen
Ausweg
zu
finden
Ain't
nobody
make
up
for
the
payout
Niemand
macht
die
Auszahlung
wett
I
don′t
got
the
time
to
even
lay
down
Ich
hab'
nicht
mal
die
Zeit,
mich
hinzulegen
Moving
so
fast
I
be
bussin
like
a
greyhound
Beweg'
mich
so
schnell,
ich
flitze
wie
ein
Windhund
Lately
I'm
just
tryna
find
a
way
out
In
letzter
Zeit
versuch'
ich
nur,
einen
Ausweg
zu
finden
Ain't
nobody
make
up
for
the
payout
Niemand
macht
die
Auszahlung
wett
I
don′t
got
the
time
to
even
lay
down
Ich
hab'
nicht
mal
die
Zeit,
mich
hinzulegen
Moving
so
fast
I
be
bussin
like
a
greyhound
Beweg'
mich
so
schnell,
ich
flitze
wie
ein
Windhund
I
know
you
want
my
time
but
it′s
vacant
Ich
weiß,
du
willst
meine
Zeit,
aber
sie
ist
unbesetzt
And
I
ain't
ever
ask
why
you
ain′t
patient
Und
ich
hab'
nie
gefragt,
warum
du
nicht
geduldig
bist
Baby
please
go
I
could
never
be
your
hearts
remedy
don't
be
my
enemy
Baby,
bitte
geh,
ich
könnte
nie
die
Arznei
deines
Herzens
sein,
sei
nicht
meine
Feindin
Just
because
I′m
busy
on
the
road
Nur
weil
ich
unterwegs
beschäftigt
bin
Cause
I
can't
take
you
with
me
when
I′m
Kode
Denn
ich
kann
dich
nicht
mitnehmen,
wenn
ich
Kode
bin
I'd
rather
hit
the
city
all
alone
than
to
hear
you
say
you
miss
me
as
I'm
holding
up
that
phone
Ich
zieh'
lieber
allein
durch
die
Stadt,
als
zu
hören,
wie
du
sagst,
du
vermisst
mich,
während
ich
das
Telefon
halte
Don′t
bother
me
I
can′t
possibly
give
quality
you
deserve
Stör
mich
nicht,
ich
kann
unmöglich
die
Qualität
liefern,
die
du
verdienst
It
would
be
the
worst
Es
wäre
das
Schlimmste
It'll
never
work
if
it′s
only
gonna
hurt
you
Es
wird
nie
funktionieren,
wenn
es
dich
nur
verletzen
wird
Only
gonna
waste
your
time
that's
a
promise
Wird
nur
deine
Zeit
verschwenden,
das
ist
ein
Versprechen
I
ain′t
gonna
make
you
mine
if
I'm
honest
Ich
werde
dich
nicht
zu
meiner
machen,
wenn
ich
ehrlich
bin
I
ain′t
throwing
shade
you
a
dime
girl
you
flawless
Ich
mach'
dich
nicht
schlecht,
du
bist
'ne
Zehn,
Mädchen,
du
bist
makellos
But
if
that
ever
changed
I
don't
want
to
be
the
one
who
caused
it
Aber
wenn
sich
das
jemals
ändern
sollte,
will
ich
nicht
derjenige
sein,
der
es
verursacht
hat
Lately
I'm
just
tryna
find
a
way
out
In
letzter
Zeit
versuch'
ich
nur,
einen
Ausweg
zu
finden
Ain′t
nobody
make
up
for
the
payout
Niemand
macht
die
Auszahlung
wett
I
don′t
got
the
time
to
even
lay
down
Ich
hab'
nicht
mal
die
Zeit,
mich
hinzulegen
Moving
so
fast
I
be
bussin
like
a
greyhound
Beweg'
mich
so
schnell,
ich
flitze
wie
ein
Windhund
Lately
I'm
just
tryna
find
a
way
out
In
letzter
Zeit
versuch'
ich
nur,
einen
Ausweg
zu
finden
Ain′t
nobody
make
up
for
the
payout
Niemand
macht
die
Auszahlung
wett
I
don't
got
the
time
to
even
lay
down
Ich
hab'
nicht
mal
die
Zeit,
mich
hinzulegen
Moving
so
fast
I
be
bussin
like
a
greyhound
Beweg'
mich
so
schnell,
ich
flitze
wie
ein
Windhund
Why
you
think
I
got
time
like
a
Rolex
Warum
denkst
du,
ich
hab'
Zeit
wie
'ne
Rolex
Why
you
crawling
up
my
spine
like
it′s
your
neck
Warum
kriechst
du
mir
den
Rücken
hoch,
als
wär's
dein
Nacken
Every
time
I
show
less
you
just
getting
more
stressed
Jedes
Mal,
wenn
ich
weniger
zeige,
wirst
du
nur
gestresster
Told
you
from
the
start
that
you
probably
should've
known
this
Hab'
dir
von
Anfang
an
gesagt,
dass
du
das
wahrscheinlich
hättest
wissen
sollen
I′m
a
monster
Ich
bin
ein
Monster
I'm
just
tryna
win
this
game
selling
concerts
Ich
versuch'
nur,
dieses
Spiel
zu
gewinnen,
indem
ich
Konzerte
verkaufe
You
can't
offer
me
no
pay
you
no
sponsor
Du
kannst
mir
keine
Bezahlung
anbieten,
du
bist
kein
Sponsor
I
can′t
show
attention
if
you′re
not
up
on
the
roster
Ich
kann
keine
Aufmerksamkeit
zeigen,
wenn
du
nicht
auf
der
Liste
stehst
Time
to
hit
the
road
Zeit,
aufzubrechen
We
can't
do
this
through
the
phone
Wir
können
das
nicht
am
Telefon
machen
I
don′t
want
to
give
you
hope
cause
I
know
what'll
happen
Ich
will
dir
keine
Hoffnung
machen,
denn
ich
weiß,
was
passieren
wird
I
ain′t
even
gonna
show
and
I
don't
know
when
I′ll
be
back
yet
Ich
werd'
nicht
mal
auftauchen
und
weiß
noch
nicht,
wann
ich
zurück
sein
werde
I'm
working
like
a
pro
and
baby
this
is
only
practice
this
is
Ich
arbeite
wie
ein
Profi
und
Baby,
das
ist
nur
Übung,
das
ist
Everything
I
ever
wanted
Alles,
was
ich
jemals
wollte
I
can't
settle
for
the
hundreds
Ich
kann
mich
nicht
mit
Hunderten
zufriedengeben
If
I′m
gonna
hit
the
sky
I
can′t
handle
interuptions
Wenn
ich
den
Himmel
erreichen
will,
kann
ich
keine
Unterbrechungen
gebrauchen
You
should
trust
me
don't
rely
on
me
you
should
start
running
cause
Du
solltest
mir
vertrauen,
verlass
dich
nicht
auf
mich,
du
solltest
anfangen
zu
rennen,
denn
Lately
I′m
just
tryna
find
a
way
out
In
letzter
Zeit
versuch'
ich
nur,
einen
Ausweg
zu
finden
Ain't
nobody
make
up
for
the
payout
Niemand
macht
die
Auszahlung
wett
I
don′t
got
the
time
to
even
lay
down
Ich
hab'
nicht
mal
die
Zeit,
mich
hinzulegen
Moving
so
fast
I
be
bussin
like
a
greyhound
Beweg'
mich
so
schnell,
ich
flitze
wie
ein
Windhund
Lately
I'm
just
tryna
find
a
way
out
In
letzter
Zeit
versuch'
ich
nur,
einen
Ausweg
zu
finden
Ain′t
nobody
make
up
for
the
payout
Niemand
macht
die
Auszahlung
wett
I
don't
got
the
time
to
even
lay
down
Ich
hab'
nicht
mal
die
Zeit,
mich
hinzulegen
Moving
so
fast
I
be
bussin
like
a
greyhound
Beweg'
mich
so
schnell,
ich
flitze
wie
ein
Windhund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaden Mckenna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.