Kode - No Logic - перевод текста песни на немецкий

No Logic - Kodeперевод на немецкий




No Logic
Keine Logik
I don't need ya
Ich brauche dich nicht
Telling me all the things that I need to change
Die mir sagt, was ich alles ändern muss
I don't need ya
Ich brauche dich nicht
Telling me not to speak when I want to say
Die mir sagt, nicht zu sprechen, wenn ich was sagen will
Maybe this is not enough
Vielleicht ist das nicht genug
No
Nein
Baby I can't stop looking up
Baby, ich kann nicht aufhören, nach oben zu schauen
You looking down on me stop doubting me
Du schaust auf mich herab, hör auf, an mir zu zweifeln
I can't see all the light if you're clouding me
Ich kann das Licht nicht sehen, wenn du mich vernebelst
Tell me how I'm gonna fly if you're drowning me
Sag mir, wie soll ich fliegen, wenn du mich ertränkst
I'm about to be done
Ich bin kurz davor, genug zu haben
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht
I don't need ya
Ich brauche dich nicht
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht
Why you always dropping comments
Warum machst du immer Kommentare
I don't need them that often
Ich brauche sie nicht so oft
Haven't you noticed I'm locked in
Hast du nicht bemerkt, dass ich fokussiert bin
Maybe you'd hear me if you would stop talking but
Vielleicht würdest du mich hören, wenn du aufhören würdest zu reden, aber
I don't really care to tell you why
Es ist mir eigentlich egal, dir zu sagen, warum
I'd rather just live in the sounds while I'm high
Ich lebe lieber in den Klängen, während ich high bin
And try to just cancel you out of my life
Und versuche einfach, dich aus meinem Leben zu streichen
And lie to your face
Und dir ins Gesicht lügen
I've done that a couple of times
Das habe ich ein paar Mal gemacht
And I don't got time for the drama
Und ich habe keine Zeit für das Drama
Don't come in my room
Komm nicht in mein Zimmer
The studio is just like a sauna
Das Studio ist wie eine Sauna
I'm grouping you in like the fauna
Ich zähle dich zur Fauna
This is my confession throwback to 07 Madonna
Das ist mein Geständnis, Throwback zu Madonna '07
You never been there for me
Du warst nie für mich da
You scared of me cause you know I'm blowing up
Du hast Angst vor mir, weil du weißt, dass ich durchstarte
You claiming apparently you care for me but I've never noticed ya
Du behauptest anscheinend, du sorgst dich um mich, aber ich habe dich nie bemerkt
I don't need ya
Ich brauche dich nicht
Telling me all the things that I need to change
Die mir sagt, was ich alles ändern muss
I don't need ya
Ich brauche dich nicht
Telling me not to speak when I want to say
Die mir sagt, nicht zu sprechen, wenn ich was sagen will
Maybe this is not enough
Vielleicht ist das nicht genug
No
Nein
Baby I can't stop looking up
Baby, ich kann nicht aufhören, nach oben zu schauen
You looking down on me stop doubting me
Du schaust auf mich herab, hör auf, an mir zu zweifeln
I can't see all the light if you're clouding me
Ich kann das Licht nicht sehen, wenn du mich vernebelst
Tell me how I'm gonna fly if you're drowning me
Sag mir, wie soll ich fliegen, wenn du mich ertränkst
I'm about to be done
Ich bin kurz davor, genug zu haben
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht
I don't need ya
Ich brauche dich nicht
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht
I'm sick of the games you been playing
Ich habe die Spiele satt, die du gespielt hast
We feeding the flames I've been praying that maybe
Wir nähren die Flammen, ich habe gebetet, dass vielleicht
Someday we'll be saying that all that was crazy
Eines Tages werden wir sagen, dass all das verrückt war
But lately I'd lie to say that you're amazing
Aber in letzter Zeit würde ich lügen, wenn ich sagte, du wärst unglaublich
My vision was flawed
Meine Sicht war getrübt
Now I feel blind I don't miss it at all
Jetzt fühle ich mich blind, ich vermisse es überhaupt nicht
Now there's a new me just sitting in awe
Jetzt gibt es ein neues Ich, das einfach nur in Ehrfurcht dasitzt
Like why did I like her for dissing my flaws
So wie, warum mochte ich sie dafür, dass sie meine Fehler kritisierte
I don't listen at all
Ich höre überhaupt nicht zu
No logic
Keine Logik
I'm way too broken to make these deposits
Ich bin viel zu kaputt, um diese Einlagen zu machen
Tore my heart open and I never fought it
Mein Herz aufgerissen und ich habe nie dagegen angekämpft
Should've thrown in the towel and then locked it
Hätte das Handtuch werfen und es dann abschließen sollen
Cause now I'm just drowning in sorrow I've lost it
Denn jetzt ertrinke ich nur in Kummer, ich bin verloren
Maybe that's just me
Vielleicht bin das nur ich
It's my fault for thinking you'd come back for me
Es ist meine Schuld, dass ich dachte, du kämst für mich zurück
It's my fault for dreaming of what we could be
Es ist meine Schuld, dass ich davon geträumt habe, was wir sein könnten
When you never gave me any fucking reason to believe
Wo du mir nie einen verdammten Grund gegeben hast zu glauben
I don't need ya
Ich brauche dich nicht
Telling me all the things that I need to change
Die mir sagt, was ich alles ändern muss
I don't need ya
Ich brauche dich nicht
Telling me not to speak when I want to say
Die mir sagt, nicht zu sprechen, wenn ich was sagen will
Maybe this is not enough
Vielleicht ist das nicht genug
No
Nein
Baby I can't stop looking up
Baby, ich kann nicht aufhören, nach oben zu schauen
You looking down on me stop doubting me
Du schaust auf mich herab, hör auf, an mir zu zweifeln
I can't see all the light if you're clouding me
Ich kann das Licht nicht sehen, wenn du mich vernebelst
Tell me how I'm gonna fly if you're drowning me
Sag mir, wie soll ich fliegen, wenn du mich ertränkst
I'm about to be done
Ich bin kurz davor, genug zu haben
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht
I don't need ya
Ich brauche dich nicht
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht
Baby I don't need ya
Baby, ich brauche dich nicht





Авторы: Kaden Mckenna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.