Kode Red - Nemesi - перевод текста песни на немецкий

Nemesi - Kode Redперевод на немецкий




Nemesi
Nemesis
Uoo uoo uoo
Uoo uoo uoo
Easy esco dalla giungla
Easy, ich komme aus dem Dschungel
Panico ansia mi culla
Panik, Angst wiegt mich
Una sconfitta per ogni rinuncia
Eine Niederlage für jeden Verzicht
Guardi e non ti trovi nulla
Du schaust hin und findest nichts
Sai che l'amore è soltanto una truffa
Du weißt, dass Liebe nur ein Betrug ist
L'odio alimenta la fame
Hass nährt den Hunger
Divido l'ultimo pezzo di pane con chi è sprofondato con me nel catrame
Ich teile das letzte Stück Brot mit dem, der mit mir im Teer versunken ist
Non fidarti di chi dice belle parole
Vertrau nicht dem, der schöne Worte macht
Non saprai quello che vuole
Du wirst nicht wissen, was er will
Allevia il dolore
Lindere den Schmerz
Devi occultare le prove
Du musst die Beweise verbergen
Asfalto sotto le suole
Asphalt unter den Sohlen
Dio c'è solo sopra ai muri
Gott gibt es nur an den Wänden
Moncler non farà più freddo
Mit Moncler wird es nicht mehr kalt
È solo una guerra col tuo riflesso
Es ist nur ein Krieg mit deinem Spiegelbild
Il nemico più forte ce l'hai allo specchio
Den stärksten Feind hast du im Spiegel
Il tuo personaggio funziona
Deine Rolle funktioniert
Un po' meno la tua persona
Deine Persönlichkeit etwas weniger
È solo finzione sui social
Es ist nur Fiktion in den sozialen Medien
Morirò come un' icona
Ich werde wie eine Ikone sterben
Caccia fuori quel veleno
Spuck dieses Gift aus
Non si può tornare indietro
Es gibt kein Zurück
Serpi mi vogliono morto
Schlangen wollen mich tot sehen
Calerà il sipario al mio ritorno
Der Vorhang wird bei meiner Rückkehr fallen
Quindi mollami
Also lass mich los
Saremo in rivolta finchè sarò in vita si mon amie
Wir werden rebellieren, solange ich lebe, ja, meine Liebste
Come in una rissa
Wie in einer Schlägerei
Pugni nei molari
Fäuste auf die Backenzähne
Pace tra ricchi
Frieden unter Reichen
Guerra tra poveri guerra tra poveri guerra tra poveri
Krieg unter Armen, Krieg unter Armen, Krieg unter Armen
Voglio pile da riempire container
Ich will Batzen, um Container zu füllen
Addosso roba seria new disegner
An mir ernste Sachen, neue Designer
Miei nemici mi rendono immortale
Meine Feinde machen mich unsterblich
Anche senza collane so brillare
Auch ohne Ketten kann ich glänzen
Big horse sulla polo
Großes Pferd auf dem Polo
Stendi il tappeto rosso
Roll den roten Teppich aus
Lei si muove come in passerella
Sie bewegt sich wie auf dem Laufsteg
Ma non sfila Maison Margiela
Aber sie läuft nicht für Maison Margiela
Ora ok sono pronto serve pazienza
Okay, jetzt bin ich bereit, es braucht Geduld
Dovresti avere riconoscenza
Du solltest Dankbarkeit zeigen
Vestito di bianco il giorno del giudizio, passerò una mano per la coscienza
Weiß gekleidet am Jüngsten Tag, werde ich mein Gewissen beruhigen
Non sarà una troia a spezzarmi il cuore
Keine Schlampe wird mir das Herz brechen
Perdere te stesso sarà un errore
Sich selbst zu verlieren wird ein Fehler sein
No cap solo un capo per 12 ore
Kein Cap, nur eine Schicht für 12 Stunden
C'ho buttato soltanto sangue e sudore
Ich habe nur Blut und Schweiß hineingesteckt
Quindi mollami
Also lass mich los
Saremo in rivolta finchè sarò in vita si mon amie
Wir werden rebellieren, solange ich lebe, ja, meine Liebste
Come in una rissa
Wie in einer Schlägerei
Pugni nei molari
Fäuste auf die Backenzähne
Pace tra ricchi
Frieden unter Reichen
Guerra tra poveri
Krieg unter Armen
Guerra tra poveri guerra tra poveri
Krieg unter Armen, Krieg unter Armen
Attento saranno pronti a tradire
Pass auf, sie werden bereit sein zu verraten
Quando non sai come ne devi uscire
Wenn du nicht weißt, wie du da rauskommen sollst
Non sai quanto è costata la mia calma
Du weißt nicht, wie viel meine Ruhe gekostet hat
Ho già pagato il prezzo è vuota la mia tasca
Ich habe den Preis schon bezahlt, meine Tasche ist leer





Авторы: Carmine Crispino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.