Kodes - 45 AMG - перевод текста песни на немецкий

45 AMG - Kodesперевод на немецкий




45 AMG
45 AMG
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Kodes la Barrière, Kodes la Barrière, Kodes la Barrière
Kodes la Barrière, Kodes la Barrière, Kodes la Barrière
Eh, eh, eh
Ey, ey, ey
Ah, Pyro, Pyro, Pyro
Ah, Pyro, Pyro, Pyro
Envoie la prod', sa mère
Schick den Beat, verdammt
Eh
Ey
C'est trop méchant, eh, c'est trop méchant, eh, je les avale, le taff est déjà mâché
Das ist zu krass, ey, das ist zu krass, ey, ich schluck' sie, die Arbeit ist schon vorgekaut
On va courir si ça veut pas marcher, j'côtoie des mecs qui sont un peu barjots
Wir rennen, wenn's nicht laufen will, ich häng' mit Typen ab, die ein bisschen irre sind
J'suis dans les parages, j'fais rentrer par jour, tu veux d'la moula, tu sais c'est par
Ich bin in der Gegend, ich mach' täglich Geld rein, du willst Knete, du weißt, wo lang
C'est nous les pires, sauvez qui pourra, j'm'achète un Uzi, le shit me rend paro
Wir sind die Schlimmsten, rette sich, wer kann, ich kauf' mir 'ne Uzi, das Dope macht mich paranoid
Plus besoin d'parler pour qu'ellе se désappe, dis au patron d'relancеr d'la C
Kein Reden nötig, damit sie sich auszieht, sag dem Boss, er soll neues Koks nachlegen
J'suis un méchant, j'ai beaucoup d'principes, j'porte mes cojo' et j'pense qu'à brasser
Ich bin ein Böser, ich hab' viele Prinzipien, ich trag' meine Eier und denk' nur ans Scheffeln
Quand j'étais sur l'rrain-te, petit, t'étais pas là, des tatouages, des cicatrices et puis, des balafres
Als ich im Viertel war, Kleiner, warst du nicht da, Tattoos, Narben und dann, tiefe Schrammen
Si tu veux t'barrer, bon débarras, moi, j'suis tant qu'maman vit pas dans un palace
Wenn du abhauen willst, gut so, ich bin da, solange Mama nicht im Palast wohnt
Tirer des buts, plus maintenant, j'débite, c'est d'la ppe-fra, j'vais marquer des buts
Tore schießen, nicht mehr jetzt, ich flowe, das ist Quali-Stoff, ich werd' Tore schießen
J'ai des gars qui sont depuis l'début, fais d'la monnaie, j'fume de la daube (tou-tou-tou-touh)
Ich hab' Jungs, die seit Anfang an da sind, mach' Kohle, ich rauch' schlechtes Zeug (tu-tu-tu-tuh)
Si c'est trop emmêlé, bah on démêle, devant mon miroir, j'm'agite avec 10 000
Wenn's zu verworren ist, na dann entwirren wir's, vor meinem Spiegel fuchtel ich mit 10.000 rum
On a viré les traîtres et les zemels (sale pute), c'était trop dur, j'crois qu'ils avaient du mal
Wir haben die Verräter und die Petzen rausgeworfen (dreckige Schlampe), es war zu hart, ich glaub', sie hatten Schwierigkeiten damit
Calme-toi ma beauté, ici, c'est l'bitume, bastos en premier, plus personne s'est battu
Beruhige dich, meine Schöne, hier ist der Asphalt, Kugeln zuerst, keiner hat sich mehr geprügelt
Elle tient ma bite, j'habite, si tu fais l'bête, on va ta botter
Sie hält meinen Schwanz, da wo ich wohne, wenn du dumm tust, treten wir dir in den Arsch
C'est 80 dollars pour la coco, bientôt à 300, j'appuie sur les boutons
80 Dollar für das Koks, bald bei 300, ich drück' auf die Knöpfe
Ils savent que j'suis buté, et qu'si ça va trop loin, j'vais les buter
Sie wissen, dass ich stur bin, und wenn's zu weit geht, werd' ich sie umlegen
La cité, c'est trop la cité, depuis l'époque du placenta
Die Siedlung, das ist einfach die Siedlung, seit der Zeit der Plazenta
Paraît qu'la concu' fait du bruit, c'est bizarre, je ne les entends pas
Angeblich macht die Konkurrenz Lärm, komisch, ich hör' sie nicht
Bébé, ce soir, j'suis dans leur binks, s'il te plaît, ne m'attends pas
Baby, heute Abend bin ich in ihrem Viertel, bitte, warte nicht auf mich
J'ai l'45 AMG, s'il te plaît, ne m'attends pas
Ich hab' den 45 AMG, bitte, warte nicht auf mich
J'ai l'45 AMG (45 AMG), 45 AMG (45 AMG)
Ich hab' den 45 AMG (45 AMG), 45 AMG (45 AMG)
45 AMG (vroum, vroum), j'ai l'45 AMG (vroum, vroum)
45 AMG (wrumm, wrumm), ich hab' den 45 AMG (wrumm, wrumm)
J'ai l'45 AMG, 45 AMG (c'est nion)
Ich hab' den 45 AMG, 45 AMG (das ist geil)
45 AMG (45, ah, eh, ah eh), j'ai l'45 AMG (bye, bye, bye, bye, bye)
45 AMG (45, ah, ey, ah ey), ich hab' den 45 AMG (bye, bye, bye, bye, bye)
Ouais, j'ai capté, j'ai capté, j'ai capté, j'ai capté
Ja, ich hab's kapiert, ich hab's kapiert, ich hab's kapiert, ich hab's kapiert
J'fume la OG à bord du Audi, depuis tit-pe, j'crois qu'on est maudits
Ich rauch' OG an Bord vom Audi, seit ich klein bin, glaub' ich, wir sind verflucht
Et sur le terrain, j'y suis à midi, tout en Gucci, j'suis à la mode
Und im Viertel bin ich mittags, ganz in Gucci, ich bin modisch
J'ai viseur laser, je vise que le sommet, j'ai pas fait assez de sous, j'trouve pas l'sommeil
Ich hab' Laser-Visier, ich ziel' nur auf den Gipfel, ich hab' nicht genug Geld gemacht, ich find' keinen Schlaf
J'suis vaillant comme les diables et les Gassama, si tu rentres, c'est parce que tu veux consommer
Ich bin tapfer wie die Teufel und die Gassamas, wenn du reinkommst, dann weil du konsumieren willst
On va t'niquer sans savoir t'es qui, faut d'la 4G, capter la tech'
Wir ficken dich, ohne zu wissen, wer du bist, brauchst 4G, um die Technik zu kapieren
Méchant, méchant, toujours au taquet, et la kichta calée sur l'scooter
Krass, krass, immer am Anschlag, und der Batzen Geld auf dem Roller versteckt
La cité, c'est trop la cité, depuis l'époque du placenta
Die Siedlung, das ist einfach die Siedlung, seit der Zeit der Plazenta
Paraît qu'la concu' fait du bruit, c'est bizarre, je ne les entends pas
Angeblich macht die Konkurrenz Lärm, komisch, ich hör' sie nicht
Bébé, ce soir, j'suis dans leur binks, s'il te plaît, ne m'attends pas
Baby, heute Abend bin ich in ihrem Viertel, bitte, warte nicht auf mich
J'ai l'45 AMG, s'il te plaît, ne m'attends pas
Ich hab' den 45 AMG, bitte, warte nicht auf mich
J'ai l'45 AMG (45 AMG), 45 AMG (45 AMG)
Ich hab' den 45 AMG (45 AMG), 45 AMG (45 AMG)
45 AMG (vroum, vroum), j'ai l'45 AMG (vroum, vroum)
45 AMG (wrumm, wrumm), ich hab' den 45 AMG (wrumm, wrumm)
J'ai l'45 AMG, 45 AMG (c'est nion)
Ich hab' den 45 AMG, 45 AMG (das ist geil)
45 AMG (45, ah, eh, ah eh), j'ai l'45 AMG (bye, bye, bye, bye, bye)
45 AMG (45, ah, ey, ah ey), ich hab' den 45 AMG (bye, bye, bye, bye, bye)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.