Текст и перевод песни Kodes - 45 AMG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kodes
la
Barrière,
Kodes
la
Barrière,
Kodes
la
Barrière
Кодес
ла
Барьер,
Кодес
ла
Барьер,
Кодес
ла
Барьер
Ah,
Pyro,
Pyro,
Pyro
А,
Пиро,
Пиро,
Пиро
Envoie
la
prod',
sa
mère
Давай
бит,
мать
твою
C'est
trop
méchant,
eh,
c'est
trop
méchant,
eh,
je
les
avale,
le
taff
est
déjà
mâché
Это
слишком
круто,
эй,
это
слишком
круто,
эй,
я
их
глотаю,
работа
уже
сделана
On
va
courir
si
ça
veut
pas
marcher,
j'côtoie
des
mecs
qui
sont
un
peu
barjots
Мы
будем
бежать,
если
не
получится,
я
общаюсь
с
парнями,
которые
немного
чокнутые
J'suis
dans
les
parages,
j'fais
rentrer
par
jour,
tu
veux
d'la
moula,
tu
sais
c'est
par
où
Я
тут
неподалеку,
зарабатываю
каждый
день,
хочешь
бабла,
знаешь,
куда
идти
C'est
nous
les
pires,
sauvez
qui
pourra,
j'm'achète
un
Uzi,
le
shit
me
rend
paro
Мы
худшие,
спасайся,
кто
может,
я
куплю
себе
Узи,
дерьмо
сводит
меня
с
ума
Plus
besoin
d'parler
pour
qu'ellе
se
désappe,
dis
au
patron
d'relancеr
d'la
C
Больше
не
нужно
говорить,
чтобы
она
разделась,
скажи
боссу,
чтобы
он
добавил
кокса
J'suis
un
méchant,
j'ai
beaucoup
d'principes,
j'porte
mes
cojo'
et
j'pense
qu'à
brasser
Я
плохой
парень,
у
меня
много
принципов,
я
ношу
свои
цепи
и
думаю
только
о
деньгах
Quand
j'étais
sur
l'rrain-te,
petit,
t'étais
pas
là,
des
tatouages,
des
cicatrices
et
puis,
des
balafres
Когда
я
был
на
районе,
малыш,
тебя
там
не
было,
татуировки,
шрамы
и
рубцы
Si
tu
veux
t'barrer,
bon
débarras,
moi,
j'suis
là
tant
qu'maman
vit
pas
dans
un
palace
Если
хочешь
свалить,
скатертью
дорога,
я
здесь,
пока
моя
мама
не
живет
во
дворце
Tirer
des
buts,
plus
maintenant,
j'débite,
c'est
d'la
ppe-fra,
j'vais
marquer
des
buts
Забивать
голы,
больше
нет,
я
читаю
рэп,
это
правда,
я
буду
забивать
голы
J'ai
des
gars
qui
sont
là
depuis
l'début,
fais
d'la
monnaie,
j'fume
de
la
daube
(tou-tou-tou-touh)
У
меня
есть
парни,
которые
здесь
с
самого
начала,
зарабатываю
деньги,
курю
травку
(ту-ту-ту-ту)
Si
c'est
trop
emmêlé,
bah
on
démêle,
devant
mon
miroir,
j'm'agite
avec
10
000
Если
слишком
запутано,
распутаем,
перед
зеркалом,
я
трясусь
с
10
000
On
a
viré
les
traîtres
et
les
zemels
(sale
pute),
c'était
trop
dur,
j'crois
qu'ils
avaient
du
mal
Мы
выгнали
предателей
и
друзей
(грязная
шлюха),
было
слишком
тяжело,
думаю,
им
было
трудно
Calme-toi
ma
beauté,
ici,
c'est
l'bitume,
bastos
en
premier,
plus
personne
s'est
battu
Успокойся,
моя
красавица,
здесь
асфальт,
сначала
пули,
больше
никто
не
дрался
Elle
tient
ma
bite,
là
où
j'habite,
si
tu
fais
l'bête,
on
va
ta
botter
Она
держит
мой
член,
там,
где
я
живу,
если
будешь
выпендриваться,
мы
тебя
пнем
C'est
80
dollars
pour
la
coco,
bientôt
à
300,
j'appuie
sur
les
boutons
Это
80
долларов
за
кокос,
скоро
300,
я
жму
на
кнопки
Ils
savent
que
j'suis
buté,
et
qu'si
ça
va
trop
loin,
j'vais
les
buter
Они
знают,
что
я
упрямый,
и
если
зайдет
слишком
далеко,
я
их
пристрелю
La
cité,
c'est
trop
la
cité,
depuis
l'époque
du
placenta
Район,
это
слишком
район,
со
времен
плаценты
Paraît
qu'la
concu'
fait
du
bruit,
c'est
bizarre,
je
ne
les
entends
pas
Кажется,
конкуренция
шумит,
странно,
я
их
не
слышу
Bébé,
ce
soir,
j'suis
dans
leur
binks,
s'il
te
plaît,
ne
m'attends
pas
Детка,
сегодня
вечером
я
в
их
районе,
пожалуйста,
не
жди
меня
J'ai
l'45
AMG,
s'il
te
plaît,
ne
m'attends
pas
У
меня
45
AMG,
пожалуйста,
не
жди
меня
J'ai
l'45
AMG
(45
AMG),
45
AMG
(45
AMG)
У
меня
45
AMG
(45
AMG),
45
AMG
(45
AMG)
45
AMG
(vroum,
vroum),
j'ai
l'45
AMG
(vroum,
vroum)
45
AMG
(врум,
врум),
у
меня
45
AMG
(врум,
врум)
J'ai
l'45
AMG,
45
AMG
(c'est
nion)
У
меня
45
AMG,
45
AMG
(это
нет)
45
AMG
(45,
ah,
eh,
ah
eh),
j'ai
l'45
AMG
(bye,
bye,
bye,
bye,
bye)
45
AMG
(45,
а,
эй,
а
эй),
у
меня
45
AMG
(пока,
пока,
пока,
пока,
пока)
Ouais,
j'ai
capté,
j'ai
capté,
j'ai
capté,
j'ai
capté
Да,
я
понял,
я
понял,
я
понял,
я
понял
J'fume
la
OG
à
bord
du
Audi,
depuis
tit-pe,
j'crois
qu'on
est
maudits
Курю
OG
в
Ауди,
с
детства,
думаю,
мы
прокляты
Et
sur
le
terrain,
j'y
suis
à
midi,
tout
en
Gucci,
j'suis
à
la
mode
И
на
районе,
я
там
в
полдень,
весь
в
Gucci,
я
модный
J'ai
viseur
laser,
je
vise
que
le
sommet,
j'ai
pas
fait
assez
de
sous,
j'trouve
pas
l'sommeil
У
меня
лазерный
прицел,
я
целюсь
только
в
вершину,
я
не
заработал
достаточно
денег,
я
не
могу
заснуть
J'suis
vaillant
comme
les
diables
et
les
Gassama,
si
tu
rentres,
c'est
parce
que
tu
veux
consommer
Я
храбрый,
как
черти
и
Гассама,
если
ты
заходишь,
это
потому,
что
ты
хочешь
употребить
On
va
t'niquer
sans
savoir
t'es
qui,
faut
d'la
4G,
capter
la
tech'
Мы
тебя
трахнем,
не
зная,
кто
ты,
нужно
4G,
поймать
технологию
Méchant,
méchant,
toujours
au
taquet,
et
la
kichta
calée
sur
l'scooter
Злой,
злой,
всегда
наготове,
и
пушка
спрятана
на
скутере
La
cité,
c'est
trop
la
cité,
depuis
l'époque
du
placenta
Район,
это
слишком
район,
со
времен
плаценты
Paraît
qu'la
concu'
fait
du
bruit,
c'est
bizarre,
je
ne
les
entends
pas
Кажется,
конкуренция
шумит,
странно,
я
их
не
слышу
Bébé,
ce
soir,
j'suis
dans
leur
binks,
s'il
te
plaît,
ne
m'attends
pas
Детка,
сегодня
вечером
я
в
их
районе,
пожалуйста,
не
жди
меня
J'ai
l'45
AMG,
s'il
te
plaît,
ne
m'attends
pas
У
меня
45
AMG,
пожалуйста,
не
жди
меня
J'ai
l'45
AMG
(45
AMG),
45
AMG
(45
AMG)
У
меня
45
AMG
(45
AMG),
45
AMG
(45
AMG)
45
AMG
(vroum,
vroum),
j'ai
l'45
AMG
(vroum,
vroum)
45
AMG
(врум,
врум),
у
меня
45
AMG
(врум,
врум)
J'ai
l'45
AMG,
45
AMG
(c'est
nion)
У
меня
45
AMG,
45
AMG
(это
нет)
45
AMG
(45,
ah,
eh,
ah
eh),
j'ai
l'45
AMG
(bye,
bye,
bye,
bye,
bye)
45
AMG
(45,
а,
эй,
а
эй),
у
меня
45
AMG
(пока,
пока,
пока,
пока,
пока)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
45 AMG
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.