Kodes - 45 AMG - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kodes - 45 AMG




45 AMG
45 AMG
Ah, ah
А, а
Ah, ah
А, а
Kodes la Barrière, Kodes la Barrière, Kodes la Barrière
Кодес ла Барьер, Кодес ла Барьер, Кодес ла Барьер
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Ah, Pyro, Pyro, Pyro
А, Пиро, Пиро, Пиро
Envoie la prod', sa mère
Давай бит, мать твою
Eh
Эй
C'est trop méchant, eh, c'est trop méchant, eh, je les avale, le taff est déjà mâché
Это слишком круто, эй, это слишком круто, эй, я их глотаю, работа уже сделана
On va courir si ça veut pas marcher, j'côtoie des mecs qui sont un peu barjots
Мы будем бежать, если не получится, я общаюсь с парнями, которые немного чокнутые
J'suis dans les parages, j'fais rentrer par jour, tu veux d'la moula, tu sais c'est par
Я тут неподалеку, зарабатываю каждый день, хочешь бабла, знаешь, куда идти
C'est nous les pires, sauvez qui pourra, j'm'achète un Uzi, le shit me rend paro
Мы худшие, спасайся, кто может, я куплю себе Узи, дерьмо сводит меня с ума
Plus besoin d'parler pour qu'ellе se désappe, dis au patron d'relancеr d'la C
Больше не нужно говорить, чтобы она разделась, скажи боссу, чтобы он добавил кокса
J'suis un méchant, j'ai beaucoup d'principes, j'porte mes cojo' et j'pense qu'à brasser
Я плохой парень, у меня много принципов, я ношу свои цепи и думаю только о деньгах
Quand j'étais sur l'rrain-te, petit, t'étais pas là, des tatouages, des cicatrices et puis, des balafres
Когда я был на районе, малыш, тебя там не было, татуировки, шрамы и рубцы
Si tu veux t'barrer, bon débarras, moi, j'suis tant qu'maman vit pas dans un palace
Если хочешь свалить, скатертью дорога, я здесь, пока моя мама не живет во дворце
Tirer des buts, plus maintenant, j'débite, c'est d'la ppe-fra, j'vais marquer des buts
Забивать голы, больше нет, я читаю рэп, это правда, я буду забивать голы
J'ai des gars qui sont depuis l'début, fais d'la monnaie, j'fume de la daube (tou-tou-tou-touh)
У меня есть парни, которые здесь с самого начала, зарабатываю деньги, курю травку (ту-ту-ту-ту)
Si c'est trop emmêlé, bah on démêle, devant mon miroir, j'm'agite avec 10 000
Если слишком запутано, распутаем, перед зеркалом, я трясусь с 10 000
On a viré les traîtres et les zemels (sale pute), c'était trop dur, j'crois qu'ils avaient du mal
Мы выгнали предателей и друзей (грязная шлюха), было слишком тяжело, думаю, им было трудно
Calme-toi ma beauté, ici, c'est l'bitume, bastos en premier, plus personne s'est battu
Успокойся, моя красавица, здесь асфальт, сначала пули, больше никто не дрался
Elle tient ma bite, j'habite, si tu fais l'bête, on va ta botter
Она держит мой член, там, где я живу, если будешь выпендриваться, мы тебя пнем
C'est 80 dollars pour la coco, bientôt à 300, j'appuie sur les boutons
Это 80 долларов за кокос, скоро 300, я жму на кнопки
Ils savent que j'suis buté, et qu'si ça va trop loin, j'vais les buter
Они знают, что я упрямый, и если зайдет слишком далеко, я их пристрелю
La cité, c'est trop la cité, depuis l'époque du placenta
Район, это слишком район, со времен плаценты
Paraît qu'la concu' fait du bruit, c'est bizarre, je ne les entends pas
Кажется, конкуренция шумит, странно, я их не слышу
Bébé, ce soir, j'suis dans leur binks, s'il te plaît, ne m'attends pas
Детка, сегодня вечером я в их районе, пожалуйста, не жди меня
J'ai l'45 AMG, s'il te plaît, ne m'attends pas
У меня 45 AMG, пожалуйста, не жди меня
J'ai l'45 AMG (45 AMG), 45 AMG (45 AMG)
У меня 45 AMG (45 AMG), 45 AMG (45 AMG)
45 AMG (vroum, vroum), j'ai l'45 AMG (vroum, vroum)
45 AMG (врум, врум), у меня 45 AMG (врум, врум)
J'ai l'45 AMG, 45 AMG (c'est nion)
У меня 45 AMG, 45 AMG (это нет)
45 AMG (45, ah, eh, ah eh), j'ai l'45 AMG (bye, bye, bye, bye, bye)
45 AMG (45, а, эй, а эй), у меня 45 AMG (пока, пока, пока, пока, пока)
Ouais, j'ai capté, j'ai capté, j'ai capté, j'ai capté
Да, я понял, я понял, я понял, я понял
J'fume la OG à bord du Audi, depuis tit-pe, j'crois qu'on est maudits
Курю OG в Ауди, с детства, думаю, мы прокляты
Et sur le terrain, j'y suis à midi, tout en Gucci, j'suis à la mode
И на районе, я там в полдень, весь в Gucci, я модный
J'ai viseur laser, je vise que le sommet, j'ai pas fait assez de sous, j'trouve pas l'sommeil
У меня лазерный прицел, я целюсь только в вершину, я не заработал достаточно денег, я не могу заснуть
J'suis vaillant comme les diables et les Gassama, si tu rentres, c'est parce que tu veux consommer
Я храбрый, как черти и Гассама, если ты заходишь, это потому, что ты хочешь употребить
On va t'niquer sans savoir t'es qui, faut d'la 4G, capter la tech'
Мы тебя трахнем, не зная, кто ты, нужно 4G, поймать технологию
Méchant, méchant, toujours au taquet, et la kichta calée sur l'scooter
Злой, злой, всегда наготове, и пушка спрятана на скутере
La cité, c'est trop la cité, depuis l'époque du placenta
Район, это слишком район, со времен плаценты
Paraît qu'la concu' fait du bruit, c'est bizarre, je ne les entends pas
Кажется, конкуренция шумит, странно, я их не слышу
Bébé, ce soir, j'suis dans leur binks, s'il te plaît, ne m'attends pas
Детка, сегодня вечером я в их районе, пожалуйста, не жди меня
J'ai l'45 AMG, s'il te plaît, ne m'attends pas
У меня 45 AMG, пожалуйста, не жди меня
J'ai l'45 AMG (45 AMG), 45 AMG (45 AMG)
У меня 45 AMG (45 AMG), 45 AMG (45 AMG)
45 AMG (vroum, vroum), j'ai l'45 AMG (vroum, vroum)
45 AMG (врум, врум), у меня 45 AMG (врум, врум)
J'ai l'45 AMG, 45 AMG (c'est nion)
У меня 45 AMG, 45 AMG (это нет)
45 AMG (45, ah, eh, ah eh), j'ai l'45 AMG (bye, bye, bye, bye, bye)
45 AMG (45, а, эй, а эй), у меня 45 AMG (пока, пока, пока, пока, пока)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.