Kodes - Benim Hayatım - перевод текста песни на английский

Benim Hayatım - Kodesперевод на английский




Benim Hayatım
My Life
Çocukluğumu geri verin demem acım kaderden
I won't ask for my childhood back, my pain is fate
Felekten tokat yemiş bir ezginim ben ezelden
I'm a broken man, slapped by destiny, since the beginning of time
Damardan çeken bilir anlatınca dinlenir
Those who've shot up know, they listen when I tell my story
Sükunetle dinle Kodes mazlumların perdesi
Listen calmly, Kodes is the curtain of the oppressed
İlkokulum bitti 1995 yılında
My primary school ended in 1995
Atıldım sokaklara aklım ekmeğim aşımda
I was thrown into the streets, my mind on bread and survival
Kardeşlerim okumak zorunda ben çalışmak
My siblings had to study, I had to work
Farzım oldu kahpe hayatla fesatla çatışmak
It became my duty to fight this wicked life and its treachery
İki çeşmeli çukurlarında eridi gençliğim
My youth melted away in its double-barreled pits
Gözüm var hayallerimde olmadı hiç seçtiğim
I have eyes, dreams, but I never had a choice
Bu duyduklarım duygu sömürüsü değil ta kendim
These words you hear, they're not emotional manipulation, they're my own
Bataklığın içinden varoşlardan çıkıp geldim
I emerged from the swamp, from the slums
Uyuştu beynim sol kolumda jilet izleri
My brain is numb, razor blade scars on my left arm
Kan revan içinde hapların peşinde izdeyim
Covered in blood, chasing pills, I'm on the watch
Nerde akşam orda sabah çöktü şehir üstüme
Wherever there's night, there's morning, the city collapsed on me
Kendime geldiğimde baktım babam hapiste
When I came to my senses, I saw my father was in prison
Bir yanımda kaos bir yanımda şikayet
Chaos on one side, complaints on the other
Bir tarafta zulüm diğer yanım cinayet
Oppression on one side, murder on the other
Sefalet içinde geçti ömür hip hop sanatım
My life passed in poverty, hip hop is my art
Kimden neyi saklayacağım kim böyle geçti hayatım
Who am I going to hide anything from? Who lived a life like this?
Bir yanımda kaos bir yanımda şikayet
Chaos on one side, complaints on the other
Bir tarafta zulüm diğer yanım cinayet
Oppression on one side, murder on the other
Sefalet içinde geçti ömür hip hop sanatım
My life passed in poverty, hip hop is my art
Kimden neyi saklayacağım kim böyle geçti hayatım
Who am I going to hide anything from? Who lived a life like this?
Gece kondu mahallesi Emre'nin buruk sesi
Slum neighborhood, Emre's melancholic voice
Yanaşmaları gördüm yanlarında vardı fitnesi
I saw his cronies, with their treachery beside them
Para şaşırtmış görmüyor ki gözü kardeşi
Money has blinded him, he doesn't even see his brother
Allah'ımdan korkmasam linç edicem kalleşi
If I didn't fear God, I'd lynch the deceiver
Kendine gel bir bak etrafına kim var maziden
Come to your senses, look around, who's left from the past?
Unuttun eski günleri koptun geçmişimizden
You've forgotten the old days, you've disconnected from our past
Karakterin bozuk namusun şerefin kalmamış
Your character is corrupt, your honor, your dignity is gone
Adam sandık abi dedik işin gücün paraymış
We thought you were a man, called you brother, but your only concern is money
Kaynıyor sanki damarlarım çatlıyor
My veins are boiling, about to burst
Kimbilir Kodes'i nerde hangi yetim dinliyor
Who knows where, which orphan is listening to Kodes
İçim burkulur tinerci gördüğümde dağlanır
My heart aches, it burns when I see a glue-sniffing kid
Hor görme insanoğlu benim canım cananım
Don't look down on people, my dear, they're my own
Yürek vatan kokar buram buram bende yok haram
My heart smells of homeland, I have no haram in me
Yatın katın yanar gider trilyonların yalan
Your bed, your home will burn, the trillions are a lie
Kahırdan inan sen aklını şaşırmam
Believe me, I won't let you lose your mind
Sabah 5'de başladı mahkememde duruşmam
My trial started at 5 in the morning
Bir yanımda kaos bir yanımda şikayet
Chaos on one side, complaints on the other
Bir tarafta zulüm diğer yanım cinayet
Oppression on one side, murder on the other
Sefalet içinde geçti ömür hip hop sanatım
My life passed in poverty, hip hop is my art
Kimden neyi saklayacağım kim böyle geçti hayatım
Who am I going to hide anything from? Who lived a life like this?
Bir yanımda kaos bir yanımda şikayet
Chaos on one side, complaints on the other
Bir tarafta zulüm diğer yanım cinayet
Oppression on one side, murder on the other
Sefalet içinde geçti ömür hip hop sanatım
My life passed in poverty, hip hop is my art
Kimden neyi saklayacağım kim böyle geçti hayatım
Who am I going to hide anything from? Who lived a life like this?
Bir yanımda kaos bir yanımda şikayet
Chaos on one side, complaints on the other
Bir tarafta zulüm diğer yanım cinayet
Oppression on one side, murder on the other
Sefalet içinde geçti ömür hip hop sanatım
My life passed in poverty, hip hop is my art
Kimden neyi saklayacağım kim böyle geçti hayatım
Who am I going to hide anything from? Who lived a life like this?
Bir yanımda kaos bir yanımda şikayet
Chaos on one side, complaints on the other
Bir tarafta zulüm diğer yanım cinayet
Oppression on one side, murder on the other
Sefalet içinde geçti ömür hip hop sanatım
My life passed in poverty, hip hop is my art
Kimden neyi saklayacağım kim böyle geçti hayatım
Who am I going to hide anything from? Who lived a life like this?





Авторы: Emre Deniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.