Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çocukluğumu
geri
verin
demem
acım
kaderden
Не
прошу
вернуть
детство,
моя
боль
— от
судьбы,
Felekten
tokat
yemiş
bir
ezginim
ben
ezelden
С
небес
удар
принявший,
изгой
я
издревле.
Damardan
çeken
bilir
anlatınca
dinlenir
Кто
в
вену
колол,
поймет,
когда
расскажешь,
Sükunetle
dinle
Kodes
mazlumların
perdesi
Внимай
спокойно,
Kodes
— затворник,
голос
угнетенных.
İlkokulum
bitti
1995
yılında
Школа
кончилась
в
1995-м,
Atıldım
sokaklara
aklım
ekmeğim
aşımda
Брошен
на
улицу,
мысли
о
хлебе
насущном.
Kardeşlerim
okumak
zorunda
ben
çalışmak
Братьям
учиться
нужно,
а
мне
работать,
Farzım
oldu
kahpe
hayatla
fesatla
çatışmak
Долгом
стало
с
подлой
жизнью,
со
злобой
сражаться.
İki
çeşmeli
çukurlarında
eridi
gençliğim
В
ямах
двухэтажных
сгнила
молодость
моя,
Gözüm
var
hayallerimde
olmadı
hiç
seçtiğim
Мечты
есть,
но
выбора
не
было
у
меня.
Bu
duyduklarım
duygu
sömürüsü
değil
ta
kendim
Это
не
жалость
к
себе,
а
правда
моя,
Bataklığın
içinden
varoşlardan
çıkıp
geldim
Из
болота,
из
трущоб
выбрался
я.
Uyuştu
beynim
sol
kolumda
jilet
izleri
Онемел
мой
мозг,
на
левой
руке
шрамы
от
лезвия,
Kan
revan
içinde
hapların
peşinde
izdeyim
В
крови,
в
погоне
за
таблетками,
в
бреду
я.
Nerde
akşam
orda
sabah
çöktü
şehir
üstüme
Где
вечер,
там
и
утро,
город
на
меня
давит,
Kendime
geldiğimde
baktım
babam
hapiste
Очнулся
— отец
в
тюрьме
сидит.
Bir
yanımda
kaos
bir
yanımda
şikayet
С
одной
стороны
хаос,
с
другой
— жалобы,
Bir
tarafta
zulüm
diğer
yanım
cinayet
С
одной
— тирания,
с
другой
— убийства.
Sefalet
içinde
geçti
ömür
hip
hop
sanatım
В
нищете
прошла
жизнь,
хип-хоп
— мое
искусство,
Kimden
neyi
saklayacağım
kim
böyle
geçti
hayatım
От
кого
что
скрывать,
кому
так
жизнь
досталась?
Bir
yanımda
kaos
bir
yanımda
şikayet
С
одной
стороны
хаос,
с
другой
— жалобы,
Bir
tarafta
zulüm
diğer
yanım
cinayet
С
одной
— тирания,
с
другой
— убийства.
Sefalet
içinde
geçti
ömür
hip
hop
sanatım
В
нищете
прошла
жизнь,
хип-хоп
— мое
искусство,
Kimden
neyi
saklayacağım
kim
böyle
geçti
hayatım
От
кого
что
скрывать,
кому
так
жизнь
досталась?
Gece
kondu
mahallesi
Emre'nin
buruk
sesi
Район
трущоб,
горький
голос
Эмре,
Yanaşmaları
gördüm
yanlarında
vardı
fitnesi
Видел
его
дружков,
с
ними
их
подлость.
Para
şaşırtmış
görmüyor
ki
gözü
kardeşi
Деньги
вскружили
голову,
не
видит
брата,
Allah'ımdan
korkmasam
linç
edicem
kalleşi
Не
бойся
я
Бога,
растерзал
бы
подлеца.
Kendine
gel
bir
bak
etrafına
kim
var
maziden
Очнись,
посмотри,
кто
рядом
из
прошлого,
Unuttun
eski
günleri
koptun
geçmişimizden
Забыл
старые
дни,
оторвался
от
корней.
Karakterin
bozuk
namusun
şerefin
kalmamış
Характер
твой
гнилой,
чести
и
совести
нет,
Adam
sandık
abi
dedik
işin
gücün
paraymış
Считали
мужиком,
братом
звали,
а
ты
весь
в
деньгах.
Kaynıyor
sanki
damarlarım
çatlıyor
Кровь
кипит,
вены
рвутся,
Kimbilir
Kodes'i
nerde
hangi
yetim
dinliyor
Кто
знает,
где,
какой
сирота
слушает
Kodes.
İçim
burkulur
tinerci
gördüğümde
dağlanır
Сердце
сжимается,
тоскует,
когда
вижу
токсикомана,
Hor
görme
insanoğlu
benim
canım
cananım
Не
презирай
человека,
он
моя
душа,
моя
любовь.
Yürek
vatan
kokar
buram
buram
bende
yok
haram
Сердце
пахнет
родиной,
во
мне
нет
харама,
Yatın
katın
yanar
gider
trilyonların
yalan
Сгорят
твои
миллионы,
ложь
твоя.
Kahırdan
inan
sen
aklını
şaşırmam
От
горя,
поверь,
ты
с
ума
сойдешь,
Sabah
5'de
başladı
mahkememde
duruşmam
В
5 утра
начался
мой
суд.
Bir
yanımda
kaos
bir
yanımda
şikayet
С
одной
стороны
хаос,
с
другой
— жалобы,
Bir
tarafta
zulüm
diğer
yanım
cinayet
С
одной
— тирания,
с
другой
— убийства.
Sefalet
içinde
geçti
ömür
hip
hop
sanatım
В
нищете
прошла
жизнь,
хип-хоп
— мое
искусство,
Kimden
neyi
saklayacağım
kim
böyle
geçti
hayatım
От
кого
что
скрывать,
кому
так
жизнь
досталась?
Bir
yanımda
kaos
bir
yanımda
şikayet
С
одной
стороны
хаос,
с
другой
— жалобы,
Bir
tarafta
zulüm
diğer
yanım
cinayet
С
одной
— тирания,
с
другой
— убийства.
Sefalet
içinde
geçti
ömür
hip
hop
sanatım
В
нищете
прошла
жизнь,
хип-хоп
— мое
искусство,
Kimden
neyi
saklayacağım
kim
böyle
geçti
hayatım
От
кого
что
скрывать,
кому
так
жизнь
досталась?
Bir
yanımda
kaos
bir
yanımda
şikayet
С
одной
стороны
хаос,
с
другой
— жалобы,
Bir
tarafta
zulüm
diğer
yanım
cinayet
С
одной
— тирания,
с
другой
— убийства.
Sefalet
içinde
geçti
ömür
hip
hop
sanatım
В
нищете
прошла
жизнь,
хип-хоп
— мое
искусство,
Kimden
neyi
saklayacağım
kim
böyle
geçti
hayatım
От
кого
что
скрывать,
кому
так
жизнь
досталась?
Bir
yanımda
kaos
bir
yanımda
şikayet
С
одной
стороны
хаос,
с
другой
— жалобы,
Bir
tarafta
zulüm
diğer
yanım
cinayet
С
одной
— тирания,
с
другой
— убийства.
Sefalet
içinde
geçti
ömür
hip
hop
sanatım
В
нищете
прошла
жизнь,
хип-хоп
— мое
искусство,
Kimden
neyi
saklayacağım
kim
böyle
geçti
hayatım
От
кого
что
скрывать,
кому
так
жизнь
досталась?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Deniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.