Текст и перевод песни Kodes - Beynimde Çatışmalar
Beynimde Çatışmalar
Conflicts in My Mind
Sitemlerim
ciğerden
kodes
yazar
kederden
My
complaints
write
"jail"
from
the
inside
Geçer
hayat
beterden
ki
ben
mutluydum
eskiden
Life
goes
worse,
I
used
to
be
happy
Karardı
bak
gündüzüm
rapten
gayri
yok
sözüm
My
day
has
darkened,
I
have
nothing
to
say
except
rap
Yüzsüzüm
secde
yapmak
isterimde
yok
cüz′üm
I
am
shameless
and
I
want
to
prostrate
myself,
but
I
do
not
have
a
seat
Çırpındıkça
batıp
giden
balçığın
içindeyim
I
sink
in
the
mud
as
I
struggle
Seçim
seçin
seçim
senin
sevinmeyin
güvenmeyin
Choice
is
yours,
Do
not
rejoice,
Do
not
trust
Eserim
hasta
ruhum
titrer
ellerim
My
work
is
my
sick
soul,
My
hands
are
shaking
Saçımı
başımı
yolar
gözlerimse
şaştı
bakar
aynalar
yürek
yakar
I
pull
my
hair
and
scratch
my
head,
My
eyes
are
bewildered,
I
look
in
the
mirror,
and
it
burns
my
heart
Adın
neden
kodes
dediler
işte
bu
yüzden
pess
Why
did
they
call
your
name
"prison"?
This
is
why.
Anlayan
çıkar
be
elbet
o
gün
hesap
vericez
There
will
be
someone
who
understands,
that
day
we
will
give
account
Serilcez
paspasların
altlarında
gömülcez
We
will
be
laid
under
the
carpets,
we
will
be
buried
Ne
alimler
geldi
gitti
sanma
değer
bilincez
Many
scholars
came
and
went,
Do
not
think
we
will
be
valued
Eşyalarımı
topladım
helallik
ver
üstadım
I
have
packed
my
things,
Bless
you,
Master.
Can
dayanmaz
oldu
artık
cinnetimde
sustayım
I
cannot
endure
anymore,
I
am
silent
in
my
madness
Sende
bende
suçluyuz
körmüyüz
kusurluyuz
We
are
both
guilty,
Are
we
not
blind?
Are
we
not
faulty?
Mahşerim
gecemde
kabus
kanter
oldu
rapim
sus.
My
Mahshar
is
in
my
night,
My
nightmare
has
become
harps,
My
rap
has
become
silent.
Yakınmak
çare
değil
lazım
akıl
başada
gelsin
Complaining
is
not
a
solution,
You
need
to
be
reasonable
Pişmanlıklar
harbe
girdi
beynimde
çatışmalar
Regrets
are
at
war,
Conflicts
in
my
mind
Yakınlaşmalar
çok
gereksiz
artık
uzak
dursun
Closeness
is
unnecessary,
Now
stay
away
Kör
gecem
benim
hecem
kaçan
meleklerimi
bulsun.
My
dark
night
is
my
poem,
It
brings
back
my
lost
angels.
Bastırıp
bu
duygularımı
önüne
geçmek
istedim
I
tried
to
suppress
my
emotions
and
move
on
Kapattım
hep
kulaklarımı
biraz
gülmek
istedim
I
closed
my
ears
and
tried
to
laugh
a
little
Çok
geç
olmuş
artık
anladım
kapanmıyor
yaram
It's
too
late
now,
I
realize
my
wound
is
not
closing
Bir
Allah'ım
var
benim
kalsın
sende
haram
paran
I
have
a
God,
And
you
can
keep
your
forbidden
money
Hep
güvendik
abi
kardeş
dedik
nerde
hepsi
yalan
We
always
trusted,
We
said
brother
and
brother,
Where
are
they
now?
It's
all
a
lie
Çekip
gitti
kaldık
arbedenin
ortasında
tek
They
left,
We
are
alone
in
the
middle
of
the
chaos
Telafüzüm
çok
derin
işte
emre
çemkirin
My
pronunciation
is
very
deep,
Emre,
curse
me.
Dalar
gider
böyle
bazen
kanat
oldu
perilerim
Sometimes
I
get
so
lost,
My
fairies
became
my
wings.
Geri
verin
yıllarımı
ben
çocuktum
eskiden
Give
me
back
my
years,
I
was
a
child,
I
used
to
have
Bozuk
paralarımda
vardı
cebimde,
elimde
Broken
coins
in
my
pocket,
in
my
hand
Derdim
yoktu
benim
tasam
yoktu
sevgilim
I
had
no
worries,
I
had
no
worries,
I
had
a
lover
Gelmeyin,üstüme,haydi
defolup
gidin
Don't
come
at
me,
get
lost
and
go
away
Hayatımda
her
bidakkam
her
bi
anım
siren
sesi
Every
second
of
my
life,
every
moment
is
like
a
siren's
call
Gibi
gelir
bu
kulaklarıma
piskolojim
serseri
To
my
ears,
my
psychology
is
a
wanderer
Kodes
yolcu
usta
gitme
vakti
geldi
kerametle
Kodes,
traveler,
it
is
time
to
go
with
grace
Şehadetle
ölümü
beklerim
haydi
selametle.
I
will
wait
for
death
with
martyrdom,
Farewell.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Deniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.