Текст и перевод песни Kodes - Bériz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
File
tout
droit
des
quartiers
sensibles
Straight
outta
the
hood
J'fais
d'la
moulaga
ces
temps-ci
I'm
makin'
that
dough
these
days
Elle
est
bonne
comme
c'est
pas
possible
She's
fine
as
hell,
it's
insane
Elle
me
suce
sans
aucun
soucis
She
sucks
me
off
with
no
complaints
La
cité,
la
cité,
la
cité
j'pense
pas
qu'j'vais
la
quitter
d'aussi
tôt
The
hood,
the
hood,
the
hood,
I
don't
think
I'm
leaving
anytime
soon
J'connais
des
mecs
qui
vont
pas
hésiter
I
know
some
dudes
who
won't
hesitate
Et
des
mecs
qui
revendent
la
zipette
And
some
dudes
who
deal
that
zip
320
au
radar,
j'suis
flashé
200
on
the
radar,
I
got
flashed
Mais
l'bolide
n'est
jamais
à
mon
nom
But
the
whip
ain't
never
in
my
name
J'ai
un
petit
faible
pour
la
money
I
got
a
weakness
for
the
money
On
gère
la
pression
quand
c'est
miné
We
handle
the
pressure
when
it's
mined
Ils
fument
de
la
caille,
on
ramène
que
d'la
patate
They
smoke
that
trash,
we
only
bring
the
good
stuff
Le
RS
est
gé-char
de
fou
comme
la
petite
The
RS
is
loaded
like
the
girl
La
dernière
Gucci
collée
à
l'appuie-tête
The
latest
Gucci
glued
to
the
headrest
Demande
à
ta
copine,
j'pense
qu'elle
te
dit
pas
tout
Ask
your
girl,
I
don't
think
she's
telling
you
everything
J'veux
devenir
le
patron
I
wanna
be
the
boss
Parce
que
l'autre
fois
j'ai
vu
l'patron
'Cause
the
other
day
I
saw
the
boss
Et
j'ai
vu
ce
qu'il
a
dans
les
poches
And
I
saw
what
he
had
in
his
pockets
Mais
faut
se
dépêcher
et
là
j'suis
pété
sous
piche
But
gotta
hurry
up,
and
now
I'm
wasted
on
booze
Et
les
condés
ont
pété
la
bouche
And
the
cops
ran
their
mouths
J'te
jure
qu'ils
sont
pas
chauds
I
swear
they
ain't
tough
Quand
je
veux,
rien
ne
m'empêche
When
I
want,
nothin'
stops
me
La
vie
de
rêve,
la
vie
d'pacha
The
dream
life,
the
king's
life
Des
Glocks
et
des
pochons
Glocks
and
bags
Du
coup
j'me
relance
une
potion
So
I'm
taking
another
potion
J'suis
là,
j'ai
pas
l'intention
d'bouger
I'm
here,
I
ain't
planning
on
moving
Kichta
dans
la
valise,
tard-pé
si
t'es
balèze
Cash
in
the
suitcase,
step
up
if
you're
tough
Ça
revend
la
pelouse,
ou
la
coco
sur
Bériz
They
sellin'
that
weed,
or
the
coke
on
Bériz
Kichta
dans
la
valise,
tard-pé
si
t'es
balèze
Cash
in
the
suitcase,
step
up
if
you're
tough
Ça
revend
la
pelouse,
ou
la
coco
sur
Bériz
They
sellin'
that
weed,
or
the
coke
on
Bériz
Avant
d'l'ouvrir,
il
faut
agir
Before
talking,
gotta
act
Que
des
pirates
dans
le
navire
Nothing
but
pirates
on
the
ship
J'ai
d'la
beugeu,
d'la
Blue
Magic
I
got
the
good
stuff,
Blue
Magic
Pour
les
jeunes,
les
personnes
âgées
For
the
young,
the
elderly
C'est
trop
léger,
j'fais
partir
des
G
It's
too
light,
I'm
sending
G's
J'donne
tout
c'que
j'ai,
j'suis
le
PDG
I
give
all
I
got,
I'm
the
CEO
J'sors
un
Uzi
semi-auto
et
I
pull
out
a
semi-auto
Uzi
and
Il
faut
pas
jouer
avec
l'argent
des
gens
Don't
mess
with
people's
money
Zoulou
m'a
dit
d'accélérer
Zoulou
told
me
to
accelerate
La
petite
m'a
chauffé
comme
le
roi
The
girl
turned
me
on
like
the
king
Ça
change
pas,
c'est
toujours
la
rue
It
doesn't
change,
it's
still
the
streets
J'brasse
de
l'argent
quand
j'fais
des
rimes
I
make
money
when
I
spit
rhymes
J'roule
un
méga
pétard,
d'la
taille
de
ma
main
I
roll
a
mega
joint,
the
size
of
my
hand
Le
reste
de
l'équipe
arrive
dans
un
moment
The
rest
of
the
crew
will
be
here
in
a
minute
CLNM
No
Cap
baby,
baby
mama
CLNM
No
Cap
baby,
baby
mama
Que
des
signes
de
gangs,
on
s'croirait
en
train
de
mimer
Only
gang
signs,
feels
like
we're
miming
Kichta
dans
la
valise,
tard-pé
si
t'es
balèze
Cash
in
the
suitcase,
step
up
if
you're
tough
Ça
revend
la
pelouse,
ou
la
coco
sur
Bériz
They
sellin'
that
weed,
or
the
coke
on
Bériz
Kichta
dans
la
valise,
tard-pé
si
t'es
balèze
Cash
in
the
suitcase,
step
up
if
you're
tough
Ça
revend
la
pelouse,
ou
la
coco
sur
Bériz
They
sellin'
that
weed,
or
the
coke
on
Bériz
Kichta
dans
la
valise
Cash
in
the
suitcase
Tard-pé
si
t'es
balèze
Step
up
if
you're
tough
Ça
revend
la
pelouse
They
sellin'
that
weed
Ou
la
coco
sur
Bériz
Or
the
coke
on
Bériz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartièr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.