Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yetti
gardaşım
Türk,
Müslümanın
yoldaşı
Enough
my
Turkish
brother,
a
Muslim
comrade
Dinleyin
bu
sözlerimi
sizde
olun
sırdaşım
Listen
to
my
words,
you
too
can
be
a
confidant
Babaların
çığlıkları
deldi
arşı
yardı
The
screams
of
fathers
pierced
the
heavens,
begging
for
help
Anneler
bebekleriyle
enkazlarda
kaldı
Mothers
and
their
babies
were
trapped
in
the
wreckage
Dinmeyecek
bu
kan
geçmeyecek
bu
an
This
blood
will
not
stop
flowing,
this
moment
will
not
pass
Sanma
bitti
el
açıp
ALLAH'a
yalvaran
Don't
think
it's
over,
reaching
out
to
GOD
and
pleading
Uyuşma
Müslüman,
uyan
Müslüman
Don't
fall
asleep,
Muslim,
wake
up,
Muslim
Kaldır
sancağını
şeytanı
teslim
al!
Raise
your
flag
and
subdue
the
devil!
Zehir
kuryeleri,
silah
ticareti
Poison
messengers,
arms
trade
Siyonizmde
duruyo
şeytanın
vekaleti
Zionism
stands
with
the
devil's
authority
Bayır
bucaktan
Kırım'a,
uzan
Türkistan'a
From
the
mountains
to
Crimea,
reaching
out
to
Turkestan
Kıtlık
içinde
Suriye
Afkanistan
Arakan'a
Famine
in
Syria,
Afghanistan,
and
Arakan
Hainlerin
tasmasında
siyasetin
bozması
Traitors
on
a
leash,
politics
gone
mad
netanyahu,
putin,
esad
deccalin
yosması
Netanyahu,
Putin,
Assad,
acolytes
of
the
Antichrist
israil'in
postası
avrupanın
karması
Israel's
pawn,
Europe's
karma
Yakındır
Alperenlerin
Kudüs'ü
basması
The
Alperen
will
soon
storm
Jerusalem
Sorumluyum
yanında
sorumlusun
yanımda
I
am
responsible,
you
are
responsible
Tuzaklar
kazıldı
oyun
var
sağımda
solumda
Traps
have
been
set,
games
are
being
played
on
my
right
and
left
Ülkemin
3 tarafı
deniz
4 tarafı
kahpe
dolu
My
country
is
surrounded
by
sea
on
three
sides,
and
treacherous
people
on
the
fourth
Özüme
dönüpte
bir
baktım
özümün
kırık
kolu
When
I
looked
into
my
soul,
I
saw
it
was
broken
Hepimiz
suçluyuz
masum
olan
çocuklar
We
are
all
guilty,
the
innocent
children
Önlerine
roket
kondu
kaldırıldı
oyuncaklar
Rockets
were
placed
in
front
of
them,
toys
were
taken
away
Hep
mi
acı
çekipte
söyle
hep
mi
ağlıyacaklar
Will
they
always
suffer
and
weep?
Unutma
ahirette
elleriyle
yakandalar
Remember,
their
hands
will
reach
your
collar
in
the
afterlife
Bugünlerde
geçer
geçen
her
gün
gibi
These
days
will
pass
like
every
other
Dün
batan
güneş
bugünde
batar
yarın
olur
The
sun
that
set
yesterday
will
set
today
and
rise
tomorrow
Ölürsün
bir
gün
bu
dünya
kalmayacak
sana
You
will
die
one
day,
this
world
will
not
belong
to
you
Geçip
ayna
karşısında
kendine
bağırsana
Look
in
the
mirror
and
shout
at
yourself
Bırak
yabancıyı
yedik
kendi
kendimizi
Let's
leave
foreigners
alone,
we
have
consumed
ourselves
Şimdi
toparlanıp
kurtaralım
güzelim
ülkemizi
Now
let's
come
together
and
save
our
beautiful
country
Ölümden
şehit
olur
sınırlarda
bekçiler
They
will
die
martyrs,
guarding
our
borders
Nidalar
yükselir
gökyüzünde
ALLAHU
EKBER!
Their
voices
will
rise
to
the
heavens,
ALLAHU
EKBER!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Kodes Deniz
Альбом
Truva
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.