Kodes - Méchant 5 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kodes - Méchant 5




Méchant 5
Mean 5
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Kodes la barrière, Kodes la barrière
Kodes the barrier, Kodes the barrier
Kodes la barrière (bye, bye, bye)
Kodes the barrier (bye, bye, bye)
Sheesh, sheesh
Sheesh, sheesh
Les gars, les gars
Guys, guys
Ça dit quoi le sang?
What's up, blood?
Kodes la barrière du siete
Kodes the barrier of the siete
Si on t'descend on t'retourne ta cité
If we take you down, we'll turn your city upside down
Y'a d'la coca planqué dans la soute
There's coke hidden in the hold
Pour un regard, toi, tu t'es fais stopper
For one look, you got stopped
Pas b'soin d'être nul pour viser dans l'mille
No need to be bad to hit the bullseye
Y'a 300 meuges caché dans la Mus'
There's 300 grand hidden in the Mus'
Elle m'attrape la be-teu comme si j'avais le milli
She grabs my dick as if I had a million
J'suis pour les pesos, j'suis pour la moula
I'm here for the pesos, I'm here for the dough
Eh, papa est d'retour
Eh, daddy's back
J'me roulе un gros teh, lui c'est un gratteur mais il va rеgretter
I roll a big joint, he's a scratcher but he'll regret it
J'suis plus un tipeu, j'vais tous leur montrer
I'm not a kid anymore, I'll show them all
Il m'faut la couronne, en or sur la montre
I need the crown, in gold on the watch
Tu peux pas m'la mettre, détaille en lamelles ou bien en que-blo
You can't put it on me, detail it in slices or in que-blo
Toute façon, c'est la même
It's all the same anyway
J'me fais un plus gros billet si j'la ramène
I'll make a bigger bill if I bring it back
On aime pas les bavards et tout ceux qui ruminent
We don't like talkers and all those who ruminate
Enculé, enculé (enculé, enculé, enculé)
Motherfucker, motherfucker (motherfucker, motherfucker, motherfucker)
Kodes, Kodes La B (eh Kodes La B)
Kodes, Kodes La B (eh Kodes La B)
J'suis dans la breuch, j'prepare l'album le plus mauvais
I'm in the hood, preparing the worst album
J'ai la Californie dans la massa
I have California in the mass
Si la petite est bonne, j'vais la mousser
If the girl is good, I'm gonna lather her up
J'suis encore au début de la mission,
I'm still at the beginning of the mission,
On déboule en masse, on démarre la kermesse (enculé, enculé)
We come in droves, we start the party (motherfucker, motherfucker)
100€ pour le bosseur (ok)
100€ for the worker (ok)
J'fais une kichta ce soir j'suis booké
I'm doing a kichta tonight, I'm booked
J'ai ramené la petite à l'hôtel
I brought the girl back to the hotel
Elle voulait qu'j'lui offre un bouquet
She wanted me to give her a bouquet
C'est les méchants, violents impolis
It's the bad guys, violent and rude
Fuck les voisins, appelle la police
Fuck the neighbors, call the police
J'fais l'tour d'la ville, j'suis en bolide
I'm doing the tour of the city, I'm in a racing car
20 millions d'streams et j'ai embelli
20 million streams and I've gotten prettier
Quelque part j'suis un ptit peu fêlé
Somewhere I'm a little cracked
J'ai grave les billets et les fela (sale pute)
I've got the bills and the fela (dirty bitch)
Tu voulais m'la faire petit filou j'vais
You wanted to do it to me, little rascal, I'm gonna
T'niquer ta grand-mère, tu pourras pas filer
Fuck your grandmother, you won't be able to run away
J'ai fumé la frappe, j'deviens loco
I smoked the weed, I'm going loco
La puce a pas de nom, c'est une Lyca
The chip has no name, it's a Lyca
On réunit tout le reste de l'équipe et on descend sa grand-mère illico
We gather the rest of the team and we go down to his grandmother's house right away
J'ai fini la bouteille,
I finished the bottle,
Je fonce tête baissée dans la mêlée (j'ai fini la bouteille)
I'm heading headfirst into the fray (I finished the bottle)
C'est fini la mala,
The mala is over,
J'récupère que des liasses de 1000 (que des liasses de 1000)
I'm only getting wads of 1000 (only wads of 1000)
C'est le Méchant Cinco,
It's the Mean Cinco,
La petite veut ramener ses pine-co (ses pine-co)
The girl wants to bring her pine-co (her pine-co)
J'ai fini la bouteille,
I finished the bottle,
Je fonce tête baissée dans la mêlée (j'ai fini la bouteille)
I'm heading headfirst into the fray (I finished the bottle)
C'est nous les méchants, c'est nous les méchants
We are the bad guys, we are the bad guys
Ouais, c'est nous les méchants, ouais, c'est nous les méchants
Yeah, we are the bad guys, yeah, we are the bad guys
C'est nous les méchants, c'est nous les méchants
We are the bad guys, we are the bad guys
Ouais, c'est nous les méchants, ouais, c'est nous les méchants
Yeah, we are the bad guys, yeah, we are the bad guys





Авторы: Sluzyyy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.