Kodes - Rap télé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kodes - Rap télé




Rap télé
TV Rap
Les écoutes pas petites, c'est des bidons
Don't listen to the little ones, they're just talk
Les écoutes pas petites, c'est des bidons
Don't listen to the little ones, they're just talk
Il y a que des gava mappés dans la bande
There are only snitches mapped in the gang
Il y a que des gava mappés dans la bande
There are only snitches mapped in the gang
J'ai la dalle faut que je me remplisse le bide
I'm hungry, gotta fill my belly
La petite qui m'a DM fini dans ma bed
The girl who DM'd me ends up in my bed
On t'a rotte-ca, mais tu peux que bouder
We swindled you, but you can only sulk
On t'a rotte-ca, mais tu peux que bouder
We swindled you, but you can only sulk
Je suis posé dans un hall, j'attends toujours la SACEM
I'm chilling in a hall, still waiting for SACEM
Je suis posé dans un hall, j'attends toujours la SACEM (bails, bails, bails)
I'm chilling in a hall, still waiting for SACEM (stuff, stuff, stuff)
Si ils veulent que j'arrête, dis-leur qu'il faut qu'ils m'assassinent
If they want me to stop, tell them they gotta kill me
Si ils veulent que j'arrête, dis-leur qu'il faut qu'ils m'assassinent
If they want me to stop, tell them they gotta kill me
Donc sortez les bécanes, on va faire de la promo
So get the bikes out, we're gonna do some promo
Je dois remplir les quotas pour toucher la prime
I gotta meet the quotas to get the bonus
Chérie, je peux pas te consoler si tu déprimes
Honey, I can't comfort you if you're depressed
Je dois finir le premier parce que je leur ai promis
I gotta finish first because I promised them
Je suis capuché, les sourcils froncés
I'm hooded, eyebrows furrowed
Je fume de la beugueu je suis défoncé
I'm smoking weed, I'm high
J'ai mis la gomme, je vais les effacer
I put the pedal to the metal, I'm gonna erase them
Je recule que devant l'uniforme bleu foncé
I only retreat in front of the dark blue uniform
Je fais que de baiser, comme un gamin
I'm just fucking around, like a kid
Je suis dans la ville en gros gamos
I'm in the city in a big car
Agression bande organisée, on voulait prendre son sac à main
Organized gang aggression, we wanted to take her purse
C'est nous les méchants, gardiens de la ciudad
We are the bad guys, guardians of the ciudad
Fallait venir avant, en vrai de vrai, c'est rien
You should have come earlier, really, it's nothing
La dernière année sortie de chez Mercedes
Last year's release from Mercedes
Je vendais des barrettes, bientôt, je vends des CD
I was selling bars, soon, I'll be selling CDs
100 euros, la demi-heure, 50 fellations, pratique pas la sodo
100 euros, half an hour, 50 blowjobs, I don't do sodomy
Je connais des lossas dans le nord et dans le sud
I know some girls in the north and in the south
Le bruit de la guitare qui les fait tous ser-dan
The sound of the guitar that makes them all go wild
Les écoutes pas petites, c'est des bidons
Don't listen to the little ones, they're just talk
Les écoutes pas petites, c'est des bidons
Don't listen to the little ones, they're just talk
Il y a que des gava mappés dans la bande
There are only snitches mapped in the gang
Il y a que des gava mappés dans la bande
There are only snitches mapped in the gang
J'ai la dalle faut que je me remplisse le bide
I'm hungry, gotta fill my belly
La petite qui m'a DM fini dans ma bed
The girl who DM'd me ends up in my bed
On t'a rotte-ca mais tu peux que bouder
We swindled you, but you can only sulk
On t'a rotte-ca mais tu peux que bouder
We swindled you, but you can only sulk
Les écoutes pas petites, c'est des bidons
Don't listen to the little ones, they're just talk
Il y a que des gava mappé dans la bande, hey
There are only snitches mapped in the gang, hey
Les écoutes pas petites, c'est des bidons, oh
Don't listen to the little ones, they're just talk, oh
Il y a que des gava mappé dans la bande
There are only snitches mapped in the gang





Авторы: Bloody, Kodes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.