Текст и перевод песни Kodes - Rap télé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
écoutes
pas
petites,
c'est
des
bidons
Don't
listen
to
the
little
ones,
they're
just
talk
Les
écoutes
pas
petites,
c'est
des
bidons
Don't
listen
to
the
little
ones,
they're
just
talk
Il
y
a
que
des
gava
mappés
dans
la
bande
There
are
only
snitches
mapped
in
the
gang
Il
y
a
que
des
gava
mappés
dans
la
bande
There
are
only
snitches
mapped
in
the
gang
J'ai
la
dalle
faut
que
je
me
remplisse
le
bide
I'm
hungry,
gotta
fill
my
belly
La
petite
qui
m'a
DM
fini
dans
ma
bed
The
girl
who
DM'd
me
ends
up
in
my
bed
On
t'a
rotte-ca,
mais
tu
peux
que
bouder
We
swindled
you,
but
you
can
only
sulk
On
t'a
rotte-ca,
mais
tu
peux
que
bouder
We
swindled
you,
but
you
can
only
sulk
Je
suis
posé
dans
un
hall,
j'attends
toujours
la
SACEM
I'm
chilling
in
a
hall,
still
waiting
for
SACEM
Je
suis
posé
dans
un
hall,
j'attends
toujours
la
SACEM
(bails,
bails,
bails)
I'm
chilling
in
a
hall,
still
waiting
for
SACEM
(stuff,
stuff,
stuff)
Si
ils
veulent
que
j'arrête,
dis-leur
qu'il
faut
qu'ils
m'assassinent
If
they
want
me
to
stop,
tell
them
they
gotta
kill
me
Si
ils
veulent
que
j'arrête,
dis-leur
qu'il
faut
qu'ils
m'assassinent
If
they
want
me
to
stop,
tell
them
they
gotta
kill
me
Donc
sortez
les
bécanes,
on
va
faire
de
la
promo
So
get
the
bikes
out,
we're
gonna
do
some
promo
Je
dois
remplir
les
quotas
pour
toucher
la
prime
I
gotta
meet
the
quotas
to
get
the
bonus
Chérie,
je
peux
pas
te
consoler
si
tu
déprimes
Honey,
I
can't
comfort
you
if
you're
depressed
Je
dois
finir
le
premier
parce
que
je
leur
ai
promis
I
gotta
finish
first
because
I
promised
them
Je
suis
capuché,
les
sourcils
froncés
I'm
hooded,
eyebrows
furrowed
Je
fume
de
la
beugueu
je
suis
défoncé
I'm
smoking
weed,
I'm
high
J'ai
mis
la
gomme,
je
vais
les
effacer
I
put
the
pedal
to
the
metal,
I'm
gonna
erase
them
Je
recule
que
devant
l'uniforme
bleu
foncé
I
only
retreat
in
front
of
the
dark
blue
uniform
Je
fais
que
de
baiser,
comme
un
gamin
I'm
just
fucking
around,
like
a
kid
Je
suis
dans
la
ville
en
gros
gamos
I'm
in
the
city
in
a
big
car
Agression
bande
organisée,
on
voulait
prendre
son
sac
à
main
Organized
gang
aggression,
we
wanted
to
take
her
purse
C'est
nous
les
méchants,
gardiens
de
la
ciudad
We
are
the
bad
guys,
guardians
of
the
ciudad
Fallait
venir
avant,
en
vrai
de
vrai,
c'est
rien
You
should
have
come
earlier,
really,
it's
nothing
La
dernière
année
sortie
de
chez
Mercedes
Last
year's
release
from
Mercedes
Je
vendais
des
barrettes,
bientôt,
je
vends
des
CD
I
was
selling
bars,
soon,
I'll
be
selling
CDs
100
euros,
la
demi-heure,
50
fellations,
pratique
pas
la
sodo
100
euros,
half
an
hour,
50
blowjobs,
I
don't
do
sodomy
Je
connais
des
lossas
dans
le
nord
et
dans
le
sud
I
know
some
girls
in
the
north
and
in
the
south
Le
bruit
de
la
guitare
qui
les
fait
tous
ser-dan
The
sound
of
the
guitar
that
makes
them
all
go
wild
Les
écoutes
pas
petites,
c'est
des
bidons
Don't
listen
to
the
little
ones,
they're
just
talk
Les
écoutes
pas
petites,
c'est
des
bidons
Don't
listen
to
the
little
ones,
they're
just
talk
Il
y
a
que
des
gava
mappés
dans
la
bande
There
are
only
snitches
mapped
in
the
gang
Il
y
a
que
des
gava
mappés
dans
la
bande
There
are
only
snitches
mapped
in
the
gang
J'ai
la
dalle
faut
que
je
me
remplisse
le
bide
I'm
hungry,
gotta
fill
my
belly
La
petite
qui
m'a
DM
fini
dans
ma
bed
The
girl
who
DM'd
me
ends
up
in
my
bed
On
t'a
rotte-ca
mais
tu
peux
que
bouder
We
swindled
you,
but
you
can
only
sulk
On
t'a
rotte-ca
mais
tu
peux
que
bouder
We
swindled
you,
but
you
can
only
sulk
Les
écoutes
pas
petites,
c'est
des
bidons
Don't
listen
to
the
little
ones,
they're
just
talk
Il
y
a
que
des
gava
mappé
dans
la
bande,
hey
There
are
only
snitches
mapped
in
the
gang,
hey
Les
écoutes
pas
petites,
c'est
des
bidons,
oh
Don't
listen
to
the
little
ones,
they're
just
talk,
oh
Il
y
a
que
des
gava
mappé
dans
la
bande
There
are
only
snitches
mapped
in
the
gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bloody, Kodes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.