Kodie Shane - End Like That - перевод текста песни на немецкий

End Like That - Kodie Shaneперевод на немецкий




End Like That
So enden
You know already when you see me
Du weißt es schon, wenn du mich siehst
You know already when you hear me
Du weißt es schon, wenn du mich hörst
I almost blamed myself when you left (Ooh)
Ich hätte fast mir die Schuld gegeben, als du gingst (Ooh)
I didn′t miss a call or a text (Ooh)
Ich habe keinen Anruf oder keine SMS verpasst (Ooh)
I told you "If you leave, there's no comin′ back" (Ooh)
Ich sagte dir "Wenn du gehst, gibt es kein Zurück" (Ooh)
I never thought that it would end up like that
Ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde
I showed you affection
Ich zeigte dir Zuneigung
Put you in the right direction
Habe dich in die richtige Richtung gebracht
Now you should stop that stressin'
Jetzt solltest du aufhören, dich zu stressen
Come on baby, 'cause it′s extra
Komm schon Baby, denn das ist übertrieben
It′s not 'posed to be like that
Es sollte nicht so sein
I like it better this way
Ich mag es so besser
You hate when I yell back
Du hasst es, wenn ich zurückschreie
But I′m stuck up in my ways, hey I
Aber ich bin festgefahren in meiner Art, hey ich
I just want you really, I don't want nobody (Nah)
Ich will wirklich nur dich, ich will niemand anderen (Nee)
Sometimes I think I don′t need nobody
Manchmal denke ich, ich brauche niemanden
But we can't do this by ourselves (′Selves)
Aber wir schaffen das nicht allein (Allein)
And I don't want nobody else (Nobody else)
Und ich will niemand anderen (Niemand anderen)
Yeah, hey
Yeah, hey
I almost blamed myself when you left (Ooh)
Ich hätte fast mir die Schuld gegeben, als du gingst (Ooh)
I didn't miss a call or a text (Ooh)
Ich habe keinen Anruf oder keine SMS verpasst (Ooh)
I told you "If you leave, there′s no comin′ back" (Ooh)
Ich sagte dir "Wenn du gehst, gibt es kein Zurück" (Ooh)
I never thought that it would end up like that
Ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde
You jumped in our Mercedes
Du bist in unseren Mercedes gesprungen
I can't even go nowhere with my baby
Ich kann nicht mal irgendwohin mit meinem Schatz gehen
All these cameras on me
All diese Kameras auf mich gerichtet
Somehow I just still feel lonely
Irgendwie fühle ich mich trotzdem einsam
Why solo me?
Warum lässt du mich allein?
Baby, why all these girls all want me?
Schatz, warum wollen mich all diese Mädchen?
Why, with all my demons?
Warum, mit all meinen Dämonen?
I won′t say it unless I mean it
Ich sage es nicht, außer ich meine es ernst
I hate when they talk like they know me
Ich hasse es, wenn sie reden, als ob sie mich kennen
And I hate when they talk like I know them (Know them)
Und ich hasse es, wenn sie reden, als ob ich sie kenne (Sie kenne)
They don't believe, so we have to show them (Show them)
Sie glauben es nicht, also müssen wir es ihnen zeigen (Ihnen zeigen)
Almost lost my mind, was runnin′ out of time (Time)
Habe fast den Verstand verloren, die Zeit lief mir davon (Zeit)
Yeah
Yeah
I almost blamed myself when you left (Ooh)
Ich hätte fast mir die Schuld gegeben, als du gingst (Ooh)
I didn't miss a call or a text (Yeah) (Ooh)
Ich habe keinen Anruf oder keine SMS verpasst (Yeah) (Ooh)
I told you "If you leave, there′s no comin' back" (Yeah) (Ooh)
Ich sagte dir "Wenn du gehst, gibt es kein Zurück" (Yeah) (Ooh)
I never thought that it would end up like that (Yeah) (Ooh)
Ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde (Yeah) (Ooh)
I almost blamed myself when you left (Yeah) (Ooh)
Ich hätte fast mir die Schuld gegeben, als du gingst (Yeah) (Ooh)
I didn't miss a call or a text (Yeah) (Ooh)
Ich habe keinen Anruf oder keine SMS verpasst (Yeah) (Ooh)
I told you "If you leave, there′s no comin′ back" (Yeah) (Ooh)
Ich sagte dir "Wenn du gehst, gibt es kein Zurück" (Yeah) (Ooh)
I never thought that it would end up like that (Yeah)
Ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde (Yeah)
Like that
So
Oh why would ya
Oh warum würdest du
Why would ya
Warum würdest du
Like that
So
Never end, never end like that
Niemals enden, niemals so enden
Yeah
Yeah
Like that
So
Never end, never end like that
Niemals enden, niemals so enden
Never end, never end like that
Niemals enden, niemals so enden
Why do it like that?
Warum es so machen?
(Ooh)
(Ooh)
I almost blamed myself when you left (Ooh)
Ich hätte fast mir die Schuld gegeben, als du gingst (Ooh)
I didn't miss a call or a text (Yeah) (Ooh)
Ich habe keinen Anruf oder keine SMS verpasst (Yeah) (Ooh)
I told you "If you leave,
Ich sagte dir "Wenn du gehst,
There′s no comin' back" (No comin′ back) (Ooh)
gibt es kein Zurück" (Kein Zurück) (Ooh)
I never thought that it would end up like that (Yeah) (Ooh)
Ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde (Yeah) (Ooh)
I almost blamed myself when you left (Yeah) (Ooh)
Ich hätte fast mir die Schuld gegeben, als du gingst (Yeah) (Ooh)
I didn't miss a call or a text (Yeah) (Ooh)
Ich habe keinen Anruf oder keine SMS verpasst (Yeah) (Ooh)
I told you "If you leave, there′s no comin' back" (Yeah) (Ooh)
Ich sagte dir "Wenn du gehst, gibt es kein Zurück" (Yeah) (Ooh)
I never thought that it would end up like that
Ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde





Авторы: Ebony Naomi Oshunrinde, Elliot Trent Bingham, Kodie Shantil Marr, Nicholas John Brongers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.