Kodigo 36 - Caídas - перевод текста песни на немецкий

Caídas - Kodigo 36перевод на немецкий




Caídas
Stürze
Enero va empezando
Januar fängt gerade an
Y saliendo del cine me vienen asaltando
Und als ich aus dem Kino komme, werde ich überfallen
No dijo nada solo llego el pobre diablo
Er sagte nichts, der arme Teufel kam einfach
Saca todo lo que traigas
Gib alles her, was du hast
Y no te va a pasar nada
Und dir wird nichts passieren
A donde vas?
Wohin gehst du?
Me quedé callado
Ich blieb still
Me quito lo que traía y me quedé paralizado
Er nahm mir alles weg und ich war wie gelähmt
Febrero va terminando
Februar neigt sich dem Ende zu
Y ocurrió un accidente y terminé enyesado
Und es gab einen Unfall und ich landete im Gips
Después de una semana o dos
Nach ein oder zwei Wochen
Me doy cuenta que mis padres ya se estaban separando
Merke ich, dass meine Eltern sich trennen
Me calo, me tumbo, pero sigo rimando, improvisando
Es schmerzt, es wirft mich um, aber ich reime weiter, improvisiere
Marzo va empezando
März fängt an
Y mi abuela me dice que ya me están esperando
Und meine Oma sagt mir, dass sie schon auf mich warten
"Te quitaran el yeso"
"Sie werden dir den Gips abnehmen"
Me levanto muy contento y me preparo para eso
Ich stehe glücklich auf und bereite mich darauf vor
Depronto me dicen que falleció un familiar
Plötzlich sagen sie mir, dass ein Familienmitglied gestorben ist
Mi primo recién nacido se ahorcó con el cordón umbilical
Mein neugeborener Cousin hat sich mit der Nabelschnur stranguliert
Pero por algo dios se lo tuvo que llevar
Aber Gott musste ihn aus einem bestimmten Grund holen
Pero créeme yo se que lo va a regresar
Aber glaub mir, ich weiß, dass er ihn zurückbringen wird
Pobre año y eso que apenas esta empezando
Armes Jahr, und das, obwohl es gerade erst anfängt
Pero mejor ya no pienso en eso
Aber ich denke lieber nicht mehr daran
Y ni cuenta me voy a dar
Und ich werde es nicht einmal merken
Que todo va a mejorar
Dass alles besser wird
Y ya no va a empeorar
Und nicht mehr schlimmer wird
La vida gira y gira y a veces te da la espalda
Das Leben dreht sich und dreht sich und manchmal kehrt es dir den Rücken
Pero escucha la vida tiene dos caras
Aber hör zu, das Leben hat zwei Seiten
Una te ayuda, y la otra a ti te tumba
Eine hilft dir, und die andere wirft dich um
Escucha todo tiene una solución
Hör zu, alles hat eine Lösung
Vengo rimando y nadie me va a poner alto
Ich reime hier und niemand wird mich aufhalten
Ponte en frente mio y yo te aplasto
Stell dich vor mich und ich werde dich plattmachen
Y eso es lo que me mantiene para seguir adelante
Und das ist es, was mich antreibt, weiterzumachen
Me expreso con el arte
Ich drücke mich mit Kunst aus
Para mi así es la vida aunque me llamen principiante
Für mich ist das Leben so, auch wenn sie mich einen Anfänger nennen
A mi no me paras yo no tengo dos caras
Du kannst mich nicht aufhalten, ich habe keine zwei Gesichter
No me ganas en el rap soy un novato
Du kannst mich im Rap nicht schlagen, ich bin ein Neuling
Pero un tiempo después
Aber nach einer Weile
Quiero ser un poco más grande así es
Will ich etwas größer sein, so ist es
Así va ser, asi lo voy a hacer
So wird es sein, so werde ich es machen
Ya relájate primo así suelen ser la cosas
Entspann dich jetzt, Cousin, so sind die Dinge nun mal
Lo mio tampoco ha sido flor con mariposas
Bei mir war es auch kein Rosenbeet mit Schmetterlingen
También estoy dolido por lo que ha ocurrido
Ich bin auch verletzt von dem, was passiert ist
Con todo lo que ha pasado estoy confundido
Ich bin verwirrt von all dem, was passiert ist
Bueno, comencé en enero
Nun, ich habe im Januar angefangen
Y todo lo de abajo me quería poner enserio
Und alles von unten wollte mich ernst nehmen
Enero ya había acabado se lo habían pelliscado
Januar war schon vorbei, sie hatten ihn geklaut
Y termina febrero y me tenían encerrado
Und Februar endet und ich war eingesperrt
Ahora marzo empieza y ya habia persibido
Jetzt fängt März an und ich hatte es schon wahrgenommen
Y llega la noticia de mi primo fallecido
Und die Nachricht vom Tod meines Cousins kommt an
Pero por lo pronto no se me ha olvidado
Aber vorerst habe ich nicht vergessen
Que el amor de mi vida de mi se estaba alejando
Dass die Liebe meines Lebens sich von mir entfernte
Pinché año a mi me mandó pa' bajo
Verdammtes Jahr, es hat mich runtergezogen
Pero cada problema lo eh mandado pal carajo
Aber jedes Problem habe ich zum Teufel gejagt
Así que calma es lo que te prepara el destino
Also, beruhige dich, das ist es, was das Schicksal für dich bereithält
Hay victorias y derrotas a lo largo del camino
Es gibt Siege und Niederlagen auf dem Weg
Este año empezó mal pero ya no hay problema
Dieses Jahr hat schlecht angefangen, aber es gibt kein Problem mehr
Si ya no pienso en ese pedo veras que ya no me quema
Wenn ich nicht mehr an diese Sache denke, wirst du sehen, dass es mich nicht mehr verbrennt
Vivo mi vida así como me gusta al filo
Ich lebe mein Leben so, wie ich es mag, am Limit
Y dejemos que el año siga mientras te muestro mi estilo
Und lass uns das Jahr weitergehen lassen, während ich dir meinen Stil zeige
Vamos cálmate, vamos relájate
Komm, beruhige dich, entspann dich
Mira cabron no dejes que el destino te maltrate
Schau, verdammt, lass dich nicht vom Schicksal schlecht behandeln
Sigue mis consejos y a la tristeza tu le ganaste el combate
Befolge meine Ratschläge und du hast den Kampf gegen die Traurigkeit gewonnen
Mira mi ocurrido mamada tras mamada
Schau, bei mir ist eine Scheiße nach der anderen passiert
Y yo sigo aquí adelante
Und ich bin immer noch hier und mache weiter
Mira que la suerte no se sonríe a diario conmigo
Schau, das Glück lächelt mich nicht jeden Tag an
Yo solo sigo con mi estilo
Ich mache einfach mit meinem Stil weiter
Y gano amigos y enemigos
Und gewinne Freunde und Feinde
Mira guacha la vida en como una rueda de la fortuna
Schau, sieh das Leben wie ein Glücksrad
Tu solo tira a matar aunque ya no le vea una
Du musst einfach alles geben, auch wenn du keine Chance siehst
Así lo hago siempre y yo nunca me detengo
So mache ich es immer und ich höre nie auf
Pues es mi estilo de vida y con el yo me mantengo
Denn es ist mein Lebensstil und damit halte ich mich über Wasser
Así que observa a tu alrededor
Also schau dich um
Que vuelva la alegría y olvídate del dolor
Lass die Freude zurückkehren und vergiss den Schmerz
Convencete y mejor ponte atento
Überzeuge dich selbst und sei lieber aufmerksam
Y vive al máximo tu vida y cada momento
Und lebe dein Leben und jeden Moment in vollen Zügen
Penas y tristezas apartalas de tu alma
Leid und Trauer, verbanne sie aus deiner Seele
Llevátela leve y toma las cosas con calma
Nimm es leicht und nimm die Dinge mit Ruhe
En la vida es demostrar tu talento
Im Leben geht es darum, dein Talent zu zeigen
Y adelante no es fácil que te señalen como un principiante
Und es ist nicht leicht, als Anfänger bezeichnet zu werden, nur weiter.
Pero sin importarme voy llego tiro frente
Aber ohne mich darum zu kümmern, gehe ich voran, ich schieße nach vorne
Yo sigo con mis sueños para hoy seguir vigente
Ich verfolge meine Träume weiter, um heute noch präsent zu sein
Recuerda as hasta lo imposible para poderlo lograr
Denk daran, tu das Unmögliche, um es zu schaffen
Si hay que ganar
Wenn es ums Gewinnen geht
Si hay que hacer traición pues vas a ganar y también a traicionar
Wenn man betrügen muss, dann wirst du gewinnen und auch betrügen
Como si went presente aquí demostrando mi gangsta
Als ob Went hier wäre und meinen Gangsta zeigt
Por muchas cosas que pase para que veas lo que me cuesta
Für viele Dinge, die ich durchgemacht habe, damit du siehst, was es mich kostet
Esta es la voz de tu conciencia
Das ist die Stimme deines Gewissens
Si se trata de tristeza dejen que les cuente algo
Wenn es um Traurigkeit geht, lasst mich euch etwas erzählen
No hay mejor apoyo de quienes te quieren sin embargo
Es gibt keine bessere Unterstützung als die von denen, die dich lieben, jedoch
Hay momentos difíciles que debes superar
Es gibt schwierige Momente, die du überwinden musst
Solo es cuestión de esperar para volver a volar (ey)
Es ist nur eine Frage des Wartens, um wieder zu fliegen (ey)
No desesperen son momentos que se tienen que vivir
Verzweifelt nicht, es sind Momente, die man erleben muss
Para volver a amar no hay que morir
Um wieder zu lieben, muss man nicht sterben
A veces solo quiero dejarme caer
Manchmal möchte ich mich einfach fallen lassen
Yo también eh estado entre la espada y la pared
Ich war auch schon zwischen Hammer und Amboss
Entre tantos días de soledad y desesperación
Zwischen so vielen Tagen der Einsamkeit und Verzweiflung
No nos queda más que el rap y una triste canción
Bleibt uns nichts als der Rap und ein trauriges Lied
Emociones que al parecer solo son de Mc's
Emotionen, die anscheinend nur von MCs kommen
Suspiros en la garganta sabor ajis
Seufzer im Hals, Geschmack von Ajis
Es difícil sentir que vas pa bajo el tiempo mata
Es ist schwer zu fühlen, dass du untergehst, die Zeit tötet
Cuando le das todo a todos y tu te quedas sin nada
Wenn du allen alles gibst und du mit nichts zurückbleibst
Cuando el rencor te busca y el dolor está a tu lado
Wenn der Groll dich sucht und der Schmerz an deiner Seite ist
Van consigo los recuerdos de personas que has amado
Sie bringen die Erinnerungen an Menschen mit, die du geliebt hast
Hermanos que llegan y se van para siempre
Brüder, die für immer kommen und gehen
Familiares que mueren son dolores en el vientre
Familienmitglieder, die sterben, sind Schmerzen im Bauch
Entre tantos momentos de llantos
Zwischen so vielen Momenten des Weinens
Sonrisas y encantos
Lächeln und Zauber
No puedo pero aun así me levanto
Ich kann nicht, aber trotzdem stehe ich auf
Ando pensando en todo
Ich denke über alles nach
A veces no encuentro el modo
Manchmal finde ich keinen Weg
Pero siempre escucha siempre eh salido adelante solo
Aber hör immer zu, ich bin immer alleine durchgekommen
Esto lo hago por los míos por la gente que me quiere
Ich tue das für meine Leute, für die Leute, die mich lieben
Cada noche le pido a dios a cada uno de ustedes
Jede Nacht bete ich zu Gott für jeden von euch





Авторы: Israel Flores Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.