Kodigo 36 - Humo Y Soledad - перевод текста песни на немецкий

Humo Y Soledad - Kodigo 36перевод на немецкий




Humo Y Soledad
Rauch und Einsamkeit
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Entre sabanas blancas y paredes oscuras
Zwischen weißen Laken und dunklen Wänden
El ruido me acompleja hasta hacerme miniatura
Der Lärm bedrängt mich, bis ich ganz klein werde
Es la escultura de esta vida que es dura
Es ist die Skulptur dieses Lebens, das hart ist
Tras una pared fría el odio allí perdura
Hinter einer kalten Wand hält der Hass dort an
¿Qué es la felicidad? No conozco ese término
Was ist Glück? Ich kenne diesen Begriff nicht
Un demonio me aconseja volverme un asesino
Ein Dämon rät mir, ein Mörder zu werden
Oídos sordos a palabras necias
Taube Ohren für dumme Worte
Prefiero escribir, pues me sirve de anestesia
Ich schreibe lieber, denn es wirkt wie eine Betäubung
Despejo mi mente cuando tomo la pluma
Ich kläre meinen Geist, wenn ich zur Feder greife
Se esfuma la espuma
Der Schaum verfliegt
Problemas causan bruma
Probleme verursachen Nebel
Acá recibo los golpes del karma
Hier bekomme ich die Schläge des Karmas ab
No me defiendo pues no tengo arma
Ich wehre mich nicht, denn ich habe keine Waffe
Respiro veneno en forma de humo
Ich atme Gift in Form von Rauch
Éxtasis paranormal cuando me esfumo
Paranormale Ekstase, wenn ich verschwinde
Busco lo prohibido, comer de aquel fruto
Ich suche das Verbotene, von jener Frucht zu essen
Aun sigo estando triste guardando luto
Ich bin immer noch traurig und in Trauer
Aquel amor que se me fue de las manos
Jene Liebe, die mir aus den Händen glitt
Hoy de consuelo, me respaldan mis hermanos
Heute trösten mich meine Brüder
Vida vacía jamás feliz
Leeres Leben, niemals glücklich
Guardo los buenos recuerdos en un beliz
Ich bewahre die guten Erinnerungen in einem Koffer
Quiero recorrer el paraíso en una nube
Ich möchte das Paradies auf einer Wolke bereisen
Quiero tener lo que nunca jamás tuve
Ich möchte das haben, was ich niemals hatte
Que dios me ayude y escuche estas plegarias
Möge Gott mir helfen und diese Gebete erhören
Borra de mi destino malas experiencias diarias
Lösche aus meinem Schicksal die täglichen schlechten Erfahrungen
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Cigarro y libreta, mano pluma y letra
Zigarette und Notizbuch, Hand, Feder und Buchstaben
Quiero decir la neta aunque parezca de mal gesto
Ich will die Wahrheit sagen, auch wenn es unhöflich erscheint
Buscando un buen puesto
Auf der Suche nach einer guten Position
Tiré el pasado al cesto y
Ich warf die Vergangenheit in den Korb und
Encontré un virus que no se cura con tabletas
fand einen Virus, der nicht mit Tabletten heilbar ist
Llegando a la casa me arregle para escribir
Als ich nach Hause kam, machte ich mich bereit zu schreiben
Esperando pa' escuchar lo que el corazón va a decir
Wartete darauf, zu hören, was mein Herz sagen wird
Lo estas muy frio, ya no corre el rio
Ich weiß, du bist sehr kalt, der Fluss fließt nicht mehr
Y mi cerebro loco está metido en un gran lío
Und mein verrücktes Gehirn steckt in großen Schwierigkeiten
Ya casi no quedan amigos buenos en la tierra
Es gibt kaum noch gute Freunde auf der Erde
El mundo es diferente cuando mis ojos se cierran
Die Welt ist anders, wenn ich meine Augen schließe
Hallar pacifismo es la meta en mi libreta
Frieden zu finden ist das Ziel in meinem Notizbuch
Me parece difícil cuando ahí fuera hay una gran guerra
Es scheint mir schwierig, wenn da draußen ein großer Krieg herrscht
Ay, no quiero dañar mi cuerpo, pero así feliz me siento
Ay, ich will meinen Körper nicht verletzen, aber so fühle ich mich glücklich
Solo quiero quitarme del cuerpo este mal
Ich will nur dieses Übel aus meinem Körper entfernen
Boca seca y lágrimas de agua con sal
Trockener Mund und Tränen aus Salzwasser
Humo y soledad
Rauch und Einsamkeit
Humo y soledad
Rauch und Einsamkeit
Humo y soledad
Rauch und Einsamkeit
Humo y soledad
Rauch und Einsamkeit
Yeah, yeah (Humo y soledad)
Yeah, yeah (Rauch und Einsamkeit)
Yeah, yeah (Humo y soledad)
Yeah, yeah (Rauch und Einsamkeit)
Yeah, yeah (Humo y soledad)
Yeah, yeah (Rauch und Einsamkeit)
Yeah, yeah (Humo y soledad)
Yeah, yeah (Rauch und Einsamkeit)





Авторы: Israel Flores Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.