Kodigo 36 - Sensaciones - перевод текста песни на немецкий

Sensaciones - Kodigo 36перевод на немецкий




Sensaciones
Empfindungen
Yo siento un cosquilleo dentro de mi sistema
Ich spüre ein Kribbeln in meinem System,
Que me provoca hacer canciones
Das mich dazu bringt, Lieder zu schreiben.
Soy otra mente loca en este planeta
Ich bin ein weiterer verrückter Kopf auf diesem Planeten,
Pero a el le gusta hacer canciones
Aber er mag es, Lieder zu schreiben.
Yo siento un cosquilleo dentro de mi sistema
Ich spüre ein Kribbeln in meinem System,
Que me provoca hacer canciones
Das mich dazu bringt, Lieder zu schreiben.
Soy otra mente loca en este planeta
Ich bin ein weiterer verrückter Kopf auf diesem Planeten,
Pero a el le gusta hacer canciones
Aber er mag es, Lieder zu schreiben.
Mi boca es una metralleta con filo de espada de samurai
Mein Mund ist ein Maschinengewehr mit der Schärfe eines Samurai-Schwerts.
Muchos amigos han quedado hay
Viele Freunde sind dort geblieben.
Yo todavía no me quiero ir quiero seguir
Ich will noch nicht gehen, ich will weitermachen.
Allá con el went representando el Kodigo three six
Dort mit dem Went, der den Kodigo three six repräsentiert.
Esta noche volví a estar con mis vecinos
Heute Abend war ich wieder mit meinen Nachbarn zusammen,
Tomando cerveza, whisky con hielos y vino
Habe Bier, Whisky mit Eis und Wein getrunken.
Es así como a mi me gusta estar
So mag ich es,
Sensaciones que no puedo evitar
Empfindungen, die ich nicht vermeiden kann.
Esta mañana volvi a despertar me puse a pensar,
Heute Morgen bin ich wieder aufgewacht, habe angefangen nachzudenken,
Todo a recordar, A ninguna puta le voy a rogar,
Mich an alles zu erinnern, keiner Schlampe werde ich nachlaufen.
Quiero arrojar las sensaciones de mi cerebro (smn)
Ich will die Empfindungen aus meinem Gehirn werfen (smn).
Con esta rima de acero rapero en pedacitos te quiebro
Mit diesem Reim aus Stahl, Rapper, zerbreche ich dich in kleine Stücke.
Como con el pinche mic haciendo maravillas feo
Wie mit dem verdammten Mic, der Wunder vollbringt, hässlich.
Como pesadillas Nacido en el cerro de la silla
Wie Albträume, geboren auf dem Cerro de la Silla.
Una grabadora como evilla roko y el erick mancilla
Ein Kassettenrekorder als Gürtelschnalle, Roko und Erick Mancilla.
(Peligroso como el pancho villa) (roko) (yaa)
(Gefährlich wie Pancho Villa) (Roko) (yaa)
Inexplicablemente siento sensaciones son emociones
Unerklärlicherweise fühle ich Empfindungen, es sind Emotionen,
Útiles para la practica como escribir canciones
Nützlich für die Praxis, wie das Schreiben von Liedern.
Facil terapia deliración y quedas fuera,
Einfache Therapie, Delirium, und du bist raus,
Nos gusta la loquera Dentro de sensaciones viajeras
Wir mögen den Wahnsinn, innerhalb von reisenden Empfindungen.
Que es lo que esperas si ya te llevamos dies vueltas
Was erwartest du, wenn wir dich schon zehn Runden mitgenommen haben?
Dile reke al morro que al chile no se la fleta
Sag Reke zu dem Jungen, dass er es wirklich nicht schafft.
Vago de morro y el tiempo sigue corriendo
Ich bin schon als Kind ein Vagabund, und die Zeit läuft weiter.
La lengua forma frases y neuronas desapareciendo
Die Zunge formt Sätze, und Neuronen verschwinden.
Me juzgan de loko por hablar solo en la bola (bla, bla, bla)
Sie halten mich für verrückt, weil ich in der Gruppe alleine rede (bla, bla, bla).
Somos los que podemos hacer que fluya la mente sola
Wir sind diejenigen, die den Geist alleine fließen lassen können.
Deja te cuento porque al chile no es sencillo
Lass mich dir erzählen, denn es ist wirklich nicht einfach.
Roko tira mierda cruda y reke en el estribillo
Roko wirft rohen Mist, und Reke im Refrain.
(Reke en el estribillo)
(Reke im Refrain)
Yo siento un cosquilleo dentro de mi sistema
Ich spüre ein Kribbeln in meinem System,
Que me provoca hacer canciones
Das mich dazu bringt, Lieder zu schreiben.
Soy otra mente loca en este planeta
Ich bin ein weiterer verrückter Kopf auf diesem Planeten,
Pero a el le gusta hacer canciones
Aber er mag es, Lieder zu schreiben.
Yo siento un cosquilleo dentro de mi sistema
Ich spüre ein Kribbeln in meinem System,
Que me provoca hacer canciones
Das mich dazu bringt, Lieder zu schreiben.
Soy otra mente loca en este planeta
Ich bin ein weiterer verrückter Kopf auf diesem Planeten,
Pero a el le gusta hacer canciones
Aber er mag es, Lieder zu schreiben.





Авторы: Alfonso Romero Meneses


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.