Текст и перевод песни Kodigo 36 - Situaciones
Problemas
en
casa
no
llevo
una
vida
plena
Проблемы
дома,
жизнь
моя
неполна,
Acompañado
de
las
drogas
en
casa
no
esta
mi
nena
В
компании
наркотиков,
детка,
дома
тебя
нет,
A
duras
penas
y
pude
sacar
mi
letra
Еле-еле
выдавил
из
себя
эти
строки,
Tengo
la
mente
en
otra
parte
fuera
de
mi
libreta
Мои
мысли
где-то
далеко,
за
пределами
блокнота,
Repleta
de
caligrafía
de
un
puto
vago
Исполненного
каракулями
чертова
лентяя.
Recuerda
lo
respalda
el
went(oh),
lo
respalda
el
mago(ah)
Помни,
меня
поддерживает
went(oh),
меня
поддерживает
mago(ah),
MC
ordinario
trago
tu
comentario
Обычный
MC,
проглатываю
твои
комментарии,
A
diario
fumando
marihuana
allá
en
el
barrio
Каждый
день
курю
травку
там,
в
районе.
Que
pasa
yo
también
tengo
mi
raza
Что
происходит?
У
меня
тоже
есть
своя
команда,
Quien
sobre
pasa
seguiré
haciendo
rap
en
la
casa
Кто
бы
ни
пытался
превзойти,
я
продолжу
читать
рэп
дома,
No
tengo
pasta,
solo
esta
pinche
casta
У
меня
нет
бабла,
только
эта
чертова
каста.
Ponme
un
microfono
en
on
y
veras
que
este
wey
lo
masca
Дай
мне
микрофон,
и
ты
увидишь,
как
этот
парень
разорвет,
Ok
wey
aquí
sonando
en
monterrey
Окей,
детка,
мы
звучим
в
Монтеррее,
Ya
sabes
de
lo
que
hablo
somos
el
kodigo
36
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
мы
- Kodigo
36.
Borrachos
y
grifos
en
la
36
carnal
Пьяницы
и
торчки
на
36-й,
детка,
Y
ponte
trucha
con
la
ley
na
mas
И
будь
начеку
с
законом,
вот
и
все.
Pinches
puercos
policías
corruptos
Чертовы
свиньи,
продажные
копы,
Pasan
y
les
pinto
un
dedo
a
esa
bola
de
putos
Проезжают
мимо,
и
я
показываю
им
средний
палец,
этой
кучке
ублюдков.
Mil
nueve
nueve
dos
16
de
mayo
1992,
16
мая,
Mis
letras
parten
el
asfalto
como
un
rayo
Мои
рифмы
разрывают
асфальт,
как
молния.
Vaya
vamos
a
ver
que
sucede
Ну
что
ж,
посмотрим,
что
будет,
Y
esos
raperos
avienten
su
sede
Пусть
эти
рэперы
покажут,
на
что
способны.
Que
tengo
2 soldados
que
se
atreven
У
меня
есть
два
солдата,
которые
готовы
A
destrozar
tu
cara
como
bala
y
retroceden
Разнести
твое
лицо,
как
пуля,
и
отступить.
Esos
nenes
que
no
saben
que
onda
Эти
малыши,
которые
не
понимают,
что
к
чему,
Mi
vida
es
rapera
chola
y
loca
Моя
жизнь
- рэп,
чика,
и
она
безумна.
Esos
nenes
que
no
saben
que
onda
Эти
малыши,
которые
не
понимают,
что
к
чему,
Mi
vida
es
rapera
chola
y
loca
Моя
жизнь
- рэп,
чика,
и
она
безумна.
Y
agradezco
por
despertar
con
vida
И
я
благодарен
за
то,
что
проснулся
живым,
Mi
mente
perdida
por
drogas
y
la
bebida
Мой
разум
потерян
из-за
наркотиков
и
выпивки.
Los
reales
la
estancia
minera
Настоящие
парни,
шахтерская
резиденция,
La
mera
mera
mera
mera
materia
loquera
Самая
настоящая,
настоящая,
настоящая
сумасшедшая
тема.
Pura
crema
viene
y
va
Чистый
кайф
приходит
и
уходит,
Nací
en
el
barrio
y
dime
quien
me
va
a
cambiar
Я
родился
в
гетто,
и
скажи
мне,
кто
меня
изменит?
Hey,
prende
fuma
y
pasa
Эй,
поджигай,
кури
и
передавай,
Fuma
despasito
pa'
que
dure
la
mostaza
Кури
медленно,
чтобы
хватило
кайфа.
Toda
la
raza
está
en
la
casa
Вся
тусовка
в
сборе,
Todos
bien
wainoz
rolandose
los
baizaz
Все
обкуренные,
забивают
косяки.
Nubes
de
humo
en
el
cielo
se
han
formado
Облака
дыма
образовались
в
небе
Por
tanta
yezca
que
se
a
fumado
От
такого
количества
травы,
что
было
выкурено.
Yo
he
pasado
por
cosas
que
tu
ni
en
cuenta
Я
прошел
через
такое,
о
чем
ты
даже
не
подозреваешь,
Y
me
acompañan
un
chingo
de
paletas
И
меня
сопровождает
куча
отморозков.
Tengo
la
receta
para
quitar
el
bajon
У
меня
есть
рецепт,
как
избавиться
от
депрессии,
Un
toque
de
la
verde
y
a
lado
un
caguamon
Немного
травки
и
рядом
косяк.
Ahí
junta
en
la
plaza
de
locos
pa
darle
marcha
a
la
bacha
Там,
на
площади,
собираются
сумасшедшие,
чтобы
покурить,
La
ley
te
topa
grifo
y
te
putea
con
la
cacha
Полиция
поймает
тебя
обкуренным
и
изобьет
дубинкой.
Pinche
puerco
al
canton
no
te
vas
limpio
Чертов
коп,
ты
не
уйдешь
чистым.
Me
vale
pa
pura
verga
dormir
en
las
celdas
del
municipio
Мне
плевать,
я
могу
спать
в
камерах
муниципалитета.
Al
chile
morros
pa
el
barrio
no
le
entren
Серьезно,
пацаны,
не
лезьте
в
гетто,
Aca
pura
loquera
puro
puto
delincuente
Здесь
чистое
безумие,
одни
чертовы
преступники.
Drama,
problemas
y
damas
ando
metido
en
lios
Драма,
проблемы
и
женщины,
я
по
уши
в
дерьме,
Esta
noche
no
habra
cama
Сегодня
ночью
не
будет
кровати,
Para
dormir
esperare
a
que
avance
el
crono
Чтобы
уснуть,
буду
ждать,
пока
время
не
пройдет.
Otro
dia
despertando
con
susurros
de
demonio
Еще
один
день,
просыпаюсь
с
шепотом
демонов,
Mi
boca
sabor
a
monio
Во
рту
привкус
дерьма,
Color
de
ojos
rojos
Глаза
красные,
Mi
ruca
me
dejo
por
andar
de
borracho
y
loco
Моя
телка
бросила
меня
за
то,
что
я
пьяница
и
псих,
Por
tener
dinero
poco
За
то,
что
у
меня
мало
денег,
Por
ser
en
la
escuela
un
flojo
За
то,
что
я
лентяй
в
школе,
Andar
aniquilando
a
los
pinches
mocosos
За
то,
что
избиваю
сопляков.
Pero
sabes
que
me
vale
madre
todo
es
pedo
Но
знаешь,
что?
Мне
все
равно,
это
все
фигня,
Que
pase
un
pinche
jura
pa
pintarle
un
dedo
Пусть
какой-нибудь
придурок
пройдет
мимо,
чтобы
я
показал
ему
средний
палец,
O
un
pinche
politico
para
cantarle
un
free
Или
какой-нибудь
политик,
чтобы
я
зачитал
ему
фристайл,
Pa
decirle
que
chingue
a
su
madre
no
hay
fumar
weed
Чтобы
сказать
ему,
чтоб
он
шел
к
черту
со
своим
запретом
на
травку.
A
estos
cabrones
que
me
tiran
en
una
esquina
Эти
ублюдки,
которые
бросают
меня
на
углу,
A
estos
pinches
perros
que
el
genero
dominan
Эти
чертовы
псы,
которые
правят
жанром.
Si
supieras
cabron
lo
que
te
espera
Если
бы
ты
знал,
ублюдок,
что
тебя
ждет
Con
mis
hermanos
y
yo
kodigo
36
la
nueva
era
С
моими
братьями
и
мной,
Kodigo
36,
новая
эра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Flores Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.