Текст и перевод песни Kodigo 36 - Ángel Guardian (Homenaje a cruel)
Ángel Guardian (Homenaje a cruel)
Мой ангел-хранитель (Посвящение моему ангелу-хранителю)
(Angel
de
mi
guardia)
(Мой
ангел-хранитель)
(Mi
dulce
compañia)
(Моя
милая
спутница)
(No
me
desampares)
(Не
оставляй
меня)
(Ni
de
noche
ni
de
día)
(Ни
днем,
ни
ночью)
(Hasta
el
día
que
me
entregues)
(Пока
ты
не
отдашь
меня)
(En
los
brazos
de
Jesús)
(В
объятия
Иисуса)
Mi
ángel
tanto
te
amo
por
eso
hago
esta
canción
Мой
ангел,
я
так
тебя
люблю,
вот
почему
я
сочинил
эту
песню
Gracias
por
abrazarme
desde
que
dios
vida
me
dío
Спасибо
за
то,
что
обнимаешь
меня
с
тех
пор,
как
Бог
дал
мне
жизнь
Abriste
mis
ojos
en
aquel
Junio
y
sonreiste
Ты
открыла
мои
глаза
в
том
июне
и
улыбнулась
Entraste
en
mis
sueños
sin
dudar
estas
y
estuviste
Ты
вошла
в
мои
сны
без
сомнения,
и
ты
была
там
Mil
gracias
por
subir
cada
noche
al
cielo
Тысяча
благодарностей
за
то,
что
каждую
ночь
поднимаешься
на
небеса
Rogandole
al
señor
que
me
perdone
que
soy
bueno
Умоляя
Господа
простить
меня
за
то,
что
я
хороший
Y
no
voy
a
fallarte
has
dado
tanto
por
mi
И
я
не
собираюсь
тебя
подвести,
ты
так
много
дала
мне
Que
no
se
como
pagarte
daría
mi
vida
por
ti
И
я
не
знаю,
как
тебя
отблагодарить,
я
отдал
бы
свою
жизнь
за
тебя
Gracias
por
conseguirme
el
mejor
amigo
del
mundo
Спасибо,
что
нашла
мне
лучшего
друга
на
свете
Por
grandes
consejos
que
en
realidad
sin
ellos
me
hundo
За
прекрасные
советы,
которые
на
самом
деле
без
них
я
утону
Mi
pequeño
niño
eres
tan
grande
por
dentro
Мой
маленький
мальчик,
ты
такой
большой
внутри
Me
enseñaste
crecer
que
del
amor
eres
mi
centro
Ты
научила
меня
расти,
что
ты
— любовь
и
мой
центр
Has
auyentado
el
miedo
en
cada
mala
situación
Ты
прогнала
страх
в
каждой
плохой
ситуации
Me
has
dado
valor
en
dias
de
desesperación
Ты
дала
мне
мужество
в
дни
отчаяния
Por
eso
gracias
por
ser
el
angel
de
mi
guardia
Поэтому
спасибо
за
то,
что
ты
мой
ангел-хранитель
Me
has
enseñado
a
caminar
en
las
calles
amargas
Ты
научила
меня
ходить
по
горьким
улицам
Mi
angel,
mi
guardia,
mi
dulce
compañia
Мой
ангел,
мой
хранитель,
моя
милая
спутница
Gracias
por
no
desamparme
un
solo
dia
Спасибо,
что
не
оставила
меня
ни
на
один
день
Llenaste
mi
alma
de
amor
cuando
estaba
vacia
Ты
наполнила
мою
душу
любовью,
когда
она
была
пуста
Sin
tu
mi
angel
de
la
guardia
yo
no
se
que
haría
Без
тебя,
мой
ангел-хранитель,
я
не
знаю,
что
бы
я
делал
Mi
angel,
mi
guardia
lo
mas
tierno
de
mi
vida
Мой
ангел,
мой
хранитель,
самое
нежное,
что
есть
в
моей
жизни
La
parte
escencial
de
un
guerrero
de
noches
frias
Существенная
часть
воина
в
холодной
ночи
Has
cuidado
mi
corazon
por
solo
una
razón
Ты
заботилась
о
моем
сердце
только
по
одной
причине
Cuidarme
y
quererme
hasta
al
fin
solo
por
amor
Заботиться
обо
мне
и
любить
меня
до
конца
только
из
любви
Por
eso
eres
mi
ejemplo
a
seguir
y
asi
quiero
vivir
Вот
почему
ты
мой
пример
для
подражания,
и
так
я
хочу
жить
Viendo
como
sueños
mueren
y
aun
asi
poder
reir
Видя,
как
умирают
мечты,
и
все
же
уметь
смеяться
Sentir
tu
magia
cuando
vuelo
y
camino
de
noche
Почувствовать
твою
магию,
когда
я
летаю
и
хожу
ночью
Cuando
platicamos
solos
sin
que
nadie
nos
escuche
Когда
мы
разговариваем
наедине
и
никто
нас
не
слышит
Gracias
eres
genial
y
sin
pena
lo
digo
Спасибо,
ты
гениальна,
и
я
говорю
это
без
смущения
Pues
en
cada
pinta
y
cada
huida
tu
estas
conmigo
Потому
что
в
каждой
поездке
и
каждом
побеге
ты
со
мной
Y
que
mas
puedo
decirte
solo
decirte
con
ansias
И
что
еще
я
могу
тебе
сказать,
просто
сказать
с
тревогой
Espero
el
dia
en
que
nos
reunamos
en
el
cielo
gracias
Я
жду
дня,
когда
мы
соберемся
на
небесах,
спасибо
Mi
angel,
mi
guardia,
mi
dulce
compañia
Мой
ангел,
мой
хранитель,
моя
милая
спутница
Gracias
por
no
desamparme
un
solo
dia
Спасибо,
что
не
оставила
меня
ни
на
один
день
Llenaste
mi
alma
de
amor
cuando
estaba
vacia
Ты
наполнила
мою
душу
любовью,
когда
она
была
пуста
Sin
tu
mi
angel
de
la
guardia
yo
no
se
que
haría
Без
тебя,
мой
ангел-хранитель,
я
не
знаю,
что
бы
я
делал
Mi
angel,
mi
guardia
lo
mas
tierno
de
mi
vida
Мой
ангел,
мой
хранитель,
самое
нежное,
что
есть
в
моей
жизни
La
parte
escencial
de
un
guerrero
de
noches
frias
Существенная
часть
воина
в
холодной
ночи
Has
cuidado
mi
corazon
por
solo
una
razón
Ты
заботилась
о
моем
сердце
только
по
одной
причине
Cuidarme
y
quererme
hasta
al
fin
solo
por
amor
Заботиться
обо
мне
и
любить
меня
до
конца
только
из
любви
(Angel
mio,
gracias)
(Мой
ангел,
спасибо)
(Por
no
dejarme
solo)
(За
то,
что
не
оставила
меня
одного)
(Por
estar
conmigo
en
dias
de
lluvia
y
viento)
(За
то,
что
была
со
мной
в
дни
дождя
и
ветра)
(Que
mas
puedo
decirte)
(Что
ещё
я
могу
тебе
сказать)
(Pronto
te
vere)
(Скоро
я
увижу
тебя)
(Pronto
contigo
estare)
(Скоро
я
буду
с
тобой)
(En
el
cielo)
(На
небесах)
(Frente
al
creador)
(Перед
нашим
создателем)
(Alejados
del
triste
suelo)
(Вдали
от
печальной
земли)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Flores Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.