Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graffiti De Por Vida
Graffiti für die Ewigkeit
Enfrentamos
búscanos
no
podrás
encontrarnos
Stell
dich
uns,
such
uns,
du
wirst
uns
nicht
finden
Trata
de
pararnos
ninguna
ley
podrá
alcanzarnos
Versuch
uns
aufzuhalten,
kein
Gesetz
wird
uns
erreichen
Míranos
por
el
día
dirás
que
se
traman
estos
Sieh
uns
tagsüber
an,
du
wirst
sagen,
was
planen
diese
Typen
No
lo
sabrás
aunque
me
apuntes
con
tus
malos
gestos
Du
wirst
es
nicht
wissen,
auch
wenn
du
mit
deinen
bösen
Gesten
auf
mich
zeigst
Tenemos
una
misión
pero
bajo
la
luz
fracasa
Wir
haben
eine
Mission,
aber
bei
Licht
scheitert
sie
Cumplir
es
mi
deber
al
oscurecer
fuera
de
casa
Es
ist
meine
Pflicht,
im
Dunkeln,
außerhalb
des
Hauses,
sie
zu
erfüllen
Bésalas,
adoralas,
que
serán
tus
mejores
carmas
Küss
sie,
verehre
sie,
denn
sie
werden
deine
besten
Karmas
sein
No
pienses
mal
somos
artistas
nocturnos
con
calma
Denk
nichts
Schlechtes,
wir
sind
nächtliche
Künstler,
ganz
entspannt
Llega
la
noche,
la
reunión,
a
llegado
la
hora
Die
Nacht
kommt,
das
Treffen,
die
Stunde
ist
gekommen
Es
por
placer,
por
adrenalina
no
por
moda
Es
ist
aus
Vergnügen,
aus
Adrenalin,
nicht
aus
Mode
La
luna
nos
sigue
andamos
en
grupo
pero
no
en
fila
Der
Mond
folgt
uns,
wir
gehen
in
der
Gruppe,
aber
nicht
in
einer
Reihe
No
se
imagina
nadie
sabe
que
hay
en
mi
mochila
Niemand
kann
sich
vorstellen,
was
in
meinem
Rucksack
ist
Entre
lo
real
necesitaras
mas
de
5 sentidos
Zwischen
dem
Realen,
wirst
du
mehr
als
5 Sinne
brauchen
Aquí
no
hay
falsedad,
aquí
nadie
esta
vendido
Hier
gibt
es
keine
Falschheit,
hier
ist
niemand
verkauft
Hemos
llegado
saca
tus
botes
y
ponte
trucha
Wir
sind
angekommen,
hol
deine
Dosen
raus
und
sei
wachsam
Pinta
todo
lo
que
puedas
escucha
y
lucha
Male
alles,
was
du
kannst,
hör
zu
und
kämpfe
Maraca,
rellena,
delinea,
sobra,
graff
atack
Markiere,
fülle,
umrande,
schattiere,
Graffiti-Attacke
Trasar
tu
calidad
y
al
rellenar
que
sean
sic-sac
Übertrage
deine
Qualität
und
beim
Füllen,
mach
es
zick-zack
Decora
tu
firma
o
quedara
mal
tu
reputación
Dekoriere
deine
Unterschrift,
sonst
leidet
dein
Ruf
Abarca
toda
la
pared
si
quieres
atención
Nimm
die
ganze
Wand
ein,
wenn
du
Aufmerksamkeit
willst
Siente
la
presión
del
aerosol
subiendo
por
tu
lomo
Spüre
den
Druck
des
Aerosols,
der
deinen
Rücken
hinaufsteigt
Sabrás
que
esta
cara
de
ángel
por
la
noche
es
un
demonio
Du
wirst
wissen,
dass
dieses
Engelsgesicht
nachts
ein
Dämon
ist
Nos
entrenan
para
esto
todo
es
con
mas
experiencia
Wir
trainieren
dafür,
alles
ist
mit
mehr
Erfahrung
Bajo
las
estrellas
la
noche
apenas
comienza
Unter
den
Sternen,
die
Nacht
beginnt
erst
llega
la
noche
dispuestos
atarear
y
bombardear
Die
Nacht
kommt,
bereit
zum
Malen
und
Bombardieren
La
mochila
5 latas
balbulas
por
explotar
Im
Rucksack
5 Dosen,
Ventile
zum
Explodieren
Punto
rosa
y
golden
son
de
la
mera
calidad
Pinke
und
goldene
Punkte
sind
von
bester
Qualität
Pal
relleno
detallado
y
los
errores
no
veras
Für
detailliertes
Füllen
und
Fehler
wirst
du
nicht
sehen
Punto
verde
y
blanco
solo
para
el
delinear
Grüne
und
weiße
Punkte
nur
zum
Umranden
Corte
fino
en
la
pared
la
luz
del
día
resaltara
Feiner
Schnitt
an
der
Wand,
das
Tageslicht
wird
hervorheben
Si
tu
quieres
algo
único
como
un
buen
i
Like
Wenn
du
etwas
Einzigartiges
willst,
wie
ein
gutes
"I
Like"
Que
se
mide
que
no
cualquiera
es
digno
del
spray
Es
wird
gemessen,
nicht
jeder
ist
des
Sprays
würdig
Son
niños
grandes
capases
de
experimentar
Es
sind
große
Kinder,
fähig
zu
experimentieren
Caminando
en
las
alturas
desafiando
gravedad
Sie
gehen
in
den
Höhen
und
trotzen
der
Schwerkraft
Y
con
un
descuido
la
caída
será
mortal
Und
bei
einer
Unachtsamkeit
wird
der
Sturz
tödlich
sein
Graff
de
vida
y
muerte
siempre
voy
a
expresar
Graffiti
von
Leben
und
Tod
werde
ich
immer
ausdrücken
Pintura
entre
las
calles
nuestro
sueño
es
realizar
Malerei
zwischen
den
Straßen,
unser
Traum
ist
es,
zu
verwirklichen
Unidos
al
frente
todos
tenemos
que
estar
Vereint
an
der
Front
müssen
wir
alle
stehen
Esto
es
contra
balas
veremos
quien
ganara
Das
ist
kugelsicher,
wir
werden
sehen,
wer
gewinnt
Graff
de
experiencia
alta
al
frente
an
de
estar
Graffiti
von
hoher
Erfahrung
müssen
vorne
stehen
Organizando
en
la
calle
que
muchos
derribaran
Organisieren
auf
der
Straße,
dass
viele
niederreißen
werden
Después
de
la
mañana
la
gente
se
asombrara
Nach
dem
Morgen
werden
die
Leute
staunen
Con
trabajos
muy
limpios
como
magia
ABRACADABRA
Mit
sehr
sauberen
Arbeiten,
wie
Magie
ABRACADABRA
Lo
sabes
que
unas
bombas
callan
mas
que
mil
palabras
Du
weißt,
dass
ein
paar
Bomben
mehr
sagen
als
tausend
Worte
Graffiteros
sobre
paredes
descargan
lo
que
tienen
Graffiti-Künstler
auf
Wänden
entladen,
was
sie
haben
Pintura
en
aerosol
es
lo
que
se
hoy
se
mueve
Sprühfarbe
ist
das,
was
sich
heute
bewegt
Pa
lo
que
estuvo
abajo
pa'
que
mi
firma
resalte
Für
das,
was
unten
war,
damit
meine
Unterschrift
hervorsticht
A
la
altura
de
la
ciudad
aunque
nos
tachen
de
maleantes
Auf
der
Höhe
der
Stadt,
auch
wenn
sie
uns
als
Verbrecher
abstempeln
Escritores
en
las
calles
hoy
nos
sobran
los
pasajeros
Schriftsteller
auf
den
Straßen,
heute
haben
wir
mehr
als
genug
Mitläufer
Toda
la
noche
vela
inventando
estilos
nuevos
Die
ganze
Nacht
wach,
um
neue
Stile
zu
erfinden
En
la
misión
del
día
bajo
la
luna
y
el
sobra
In
der
Mission
des
Tages,
unter
dem
Mond
und
der
Schattierung
Hablando
de
arte
real
en
el
asfalto
policías
sobran
Über
echte
Kunst
sprechend,
auf
dem
Asphalt
gibt
es
mehr
als
genug
Polizisten
Nosotros
continuamos
con
lo
nuestro
hasta
acabar
Wir
machen
mit
unserem
Ding
weiter,
bis
wir
fertig
sind
Quedarse
a
media
lata
para
a
estos
tipos
fracasar
Eine
halbe
Dose
übrig
zu
lassen,
damit
diese
Typen
scheitern
lo
que
sentir
la
adrenalina
con
calma
y
con
mis
botes
Was
es
heißt,
das
Adrenalin
zu
spüren,
mit
Ruhe
und
meinen
Dosen
El
gobierno
pone
fin
a
estos
pintores
de
la
noche
Die
Regierung
setzt
diesen
nächtlichen
Malern
ein
Ende
Junto
con
toda
su
crew
únicos
en
la
colonia
Zusammen
mit
seiner
ganzen
Crew,
einzigartig
in
der
Nachbarschaft
Que
exploten
todos
los
buenos
esto
es
graff
y
no
bromas
Dass
alle
guten
explodieren,
das
ist
Graffiti
und
kein
Scherz
Mi
cultura
urbana
escritores
en
las
sombras
Meine
urbane
Kultur,
Schriftsteller
im
Schatten
Esto
es
vida
y
muerte
si
lo
dejas
solo
tomas
Das
ist
Leben
und
Tod,
wenn
du
es
verlässt,
nimmst
du
es
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Alexander Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.