Kodigo 36 - Princesa De Cristal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kodigo 36 - Princesa De Cristal




Princesa De Cristal
Хрустальная принцесса
Esta no es igual a todas (no) es diferente es de cristal (se rompe)
Она не такая, как все (нет), она другая, она из хрусталя (бьётся)
Una princesa (es fragil) Howse Récords, Salvatore
Принцесса (хрупкая) Howse Récords, Salvatore
Ella era frágil como un pétalo de rosa
Она была хрупкой, как лепесток розы,
De cuerpo sensual y una mirada de diosa
С чувственным телом и взглядом богини.
¡Oh! La cosa más delicada la niña más linda unos besos que hechizaban
О! Самое нежное создание, прекраснейшая девушка, её поцелуи чаровали.
Ella me juro amor eterno, yo jure quererla y ser su abrigo en invierno
Она клялась мне в вечной любви, я клялся любить её и быть её защитой зимой.
Yo no sabía lo que le decía le dolían mis palabras frías lo hacían
Я не понимал, что говорил ей, мои холодные слова ранили её, причиняли ей боль.
A ella le rompían su piel suave
Они ранили её нежную кожу.
Tanta belleza no cabe en una mujer en el mundo pero en ti cabe
Столько красоты не вмещается в одной женщине в мире, но в тебе вмещается.
Era una mañana, contestó la llamada
Это было утром, она ответила на звонок.
No quería decirle la verdad pero, ya no la amaba
Я не хотел говорить ей правду, но я больше не любил её.
Busqué un pretexto para terminarlo fácil
Я искал предлог, чтобы легко закончить всё это.
Pero esta princesa de cristal fue demasiado frágil
Но эта хрустальная принцесса оказалась слишком хрупкой.
Su corazón lo rompí en pedacitos
Её сердце я разбил на кусочки.
Después de todo, esta noche la necesito
В конце концов, сегодня ночью она мне нужна.
Intentamos querernos, después amarnos
Мы пытались любить друг друга,
lo lograste, pero te quebraste
Ты добилась этого, но разбилась.
Se me quebró mi princesa de cristal
Моя хрустальная принцесса разбилась.
Sólo quedó en su pecho una cajita musical
В её груди осталась только музыкальная шкатулка.
Intentamos querernos, después amarnos
Мы пытались любить друг друга,
lo lograste, pero te quebraste
Ты добилась этого, но разбилась.
Se me quebró mi princesa de cristal
Моя хрустальная принцесса разбилась.
Sólo quedó en su pecho una cajita musical
В её груди осталась только музыкальная шкатулка.
Yo ya sabía que quererte era un delito
Я уже знал, что любить тебя - преступление.
Fue muy duro al golpear tu corazoncito de cristal
Было очень тяжело ранить твоё хрустальное сердечко.
Nunca llegue a pensar
Я никогда не думал,
Que mi princesa frágil se fuera a quebrar
Что моя хрупкая принцесса разобьётся.
Junte las piezas pero era imposible arreglarla
Я собрал осколки, но починить её было невозможно.
¡Chingao'! ¿Porque nunca pude amarla?
Чёрт! Почему я никогда не мог любить тебя?
Por no cuidarla me arrepiento y vivo en tormento
Я раскаиваюсь, что не берег тебя, и живу в муках.
El infierno me llegó y el corazón lo quema por dentro
Ад пришёл ко мне, и сердце горит изнутри.
Me enloquece saber que poco a poco la perdía
Меня сводит с ума то, что я постепенно терял тебя.
Quisiera olvidar el momento cuando adiós me decía
Я хотел бы забыть тот момент, когда ты прощалась со мной.
Me ahogó en llanto por que todo fue culpa mía
Я утонул в слезах, потому что во всём виноват я.
Volverla a tener en mis brazos, juro todo daría
Я бы отдал всё, чтобы снова обнять тебя.
Que agonía, ver quebrada a mi alegría
Какая агония - видеть мою радость разбитой.
En mis manos la tenía, la solté y vi cuando caía
Я держал тебя в своих руках, отпустил и увидел, как ты падаешь.
Intentamos querernos, después amarnos
Мы пытались любить друг друга,
lo lograste, pero te quebraste
Ты добилась этого, но разбилась.
Se me quebró mi princesa de cristal
Моя хрустальная принцесса разбилась.
Sólo quedó en su pecho una cajita musical
В её груди осталась только музыкальная шкатулка.
Intentamos querernos, después amarnos
Мы пытались любить друг друга,
lo lograste, pero te quebraste
Ты добилась этого, но разбилась.
Se me quebró mi princesa de cristal
Моя хрустальная принцесса разбилась.
Sólo quedó en su pecho una cajita musical
В её груди осталась только музыкальная шкатулка.





Авторы: Israel Flores Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.