Текст и перевод песни Kodigo 36 - Se Me Antoja
Se Me Antoja
You're the One I'm Crazy About
Eres
la
niña
que
me
hechizó
con
sus
ojitos
You're
the
girl
who
bewitched
me
with
your
little
eyes
Eres
la
mas
hermosa,
la
que
me
causa
antojitos
You
are
the
most
beautiful,
the
one
who
makes
me
crave
you
Eres
la
nena
que
cuando
miro
al
caminar
You're
the
girl
that
when
I
see
walking
by
Se
me
para
el
corazón,
y
no
me
dejas
de
antojar
My
heart
stops,
and
I
can't
stop
craving
you
Soy
el
hombre
que
se
enamoró
de
ti
sin
esperarlo
I'm
the
man
who
fell
in
love
with
you
without
expecting
it
El
que
contó
cada
lunar
de
tu
cuerpo
¿cómo
evitarlo?
The
one
who
counted
every
mole
on
your
body,
how
could
I
avoid
it?
Hoy
se
me
antojaron
tantas
cosas,
se
me
antojó
Today
I
crave
so
many
things,
I
crave
Escribir
esta
canción
y
no
llevarte
rosas
To
write
this
song
and
not
bring
you
roses
Se
me
antoja
bajarte
una
estrella
y
llevarte
hasta
el
cielo
I
crave
to
take
a
star
and
carry
it
to
the
sky
Pero
dime
cómo
hacerlo,
no
alcanzo
y
tampoco
vuelo
But
tell
me
how
to
do
it,
I
can't
reach
it
and
I
can't
fly
Se
me
antoja
ser
ese
poeta
y
escribir
sonetos
I
crave
to
be
that
poet
and
write
sonnets
Se
me
antoja
estar
contigo
siempre
y
en
cualquier
momento
I
crave
to
be
with
you
always
and
at
any
moment
Se
me
antoja
que
se
te
antoje
quererme
tanto
I
crave
you
to
crave
to
love
me
so
much
Se
me
antoja
recordar
tus
ojos
viendo
tu
retrato
I
crave
to
remember
your
eyes
by
looking
at
your
portrait
Se
me
antojan
tantas
cosas
ya
no
sé
que
es
lo
que
quiero
I
crave
so
many
things,
I
don't
know
what
I
want
anymore
Te
regalo
mi
corazón,
mejor
no
porque
me
muero
I
give
you
my
heart,
better
not
because
I'll
die
Se
me
antoja
hablarte
mencionar
tu
nombre
diariamente
I
crave
to
talk
to
you,
to
mention
your
name
every
day
Se
me
antoja
estar
enamorado
y
llevarte
en
mi
mente
I
crave
to
be
in
love
and
carry
you
in
my
mind
Sumergirte
en
ese
mar
de
besos
y
caricias
To
immerse
you
in
that
sea
of
kisses
and
caresses
Solo
te
pido
una
noche
compárteme
tus
delicias
I
only
ask
for
one
night,
share
your
delights
with
me
Y
dime
tu
mi
amor
¿cómo
evitar
ser
un
celoso?
And
tell
me
my
love,
how
can
I
avoid
being
jealous?
He
llorado
por
ti
mujer
y
la
verdad
no
me
da
oso
I
have
cried
for
you
woman
and
the
truth
is
I'm
not
ashamed
Señor
todo
poderoso
y
de
todos
el
más
sincero
Lord
Almighty
and
the
most
sincere
of
all
Dígale
a
esa
chica
de
ojos
lindos
que
en
verdad
la
quiero
Tell
that
girl
with
beautiful
eyes
that
I
really
love
her
Dígale
que
soy
la
luz
que
alumbrará
su
oscuridad
Tell
her
that
I
am
the
light
that
will
illuminate
her
darkness
Dígale
que
se
me
antoja
amarla
hasta
la
eternidad
Tell
her
that
I
crave
to
love
her
until
eternity
Se
me
antoja
respirar
entre
la
brisa
tu
fragancia
I
crave
to
breathe
your
fragrance
in
the
breeze
Ese
perfume
que
hipnotiza
y
no
respeta
las
distancias
That
perfume
that
hypnotizes
and
does
not
respect
distances
Se
me
antoja
darte
muchos
besos
en
tu
boca
roja
I
crave
to
give
you
many
kisses
on
your
red
lips
Soy
un
rapper
que
palabras
de
amor
a
tu
oído
arrojan
I
am
a
rapper
whose
words
of
love
flow
into
your
ear
Se
me
antoja
escribir
esto
solo
por
sentirme
bien
I
crave
to
write
this
just
to
feel
good
Se
me
antoja
que
mis
besos
sean
el
néctar
de
tu
miel
I
crave
for
my
kisses
to
be
the
nectar
of
your
honey
Y
es
que
si
amarte
es
un
pecado
yo
pago
cualquier
condena
And
if
loving
you
is
a
sin,
I'll
pay
any
price
Se
me
antoja
decirle
a
todo
el
mundo
que
ella
es
mi
nena
I
crave
to
tell
everyone
that
she
is
my
girl
¡Si!
ella
es
mi
nena
la
que
siempre
esta
conmigo
Yes!
she
is
my
girl
who
is
always
with
me
Pido
calor,
me
das
frío.
Bueno,
dame
abrigo
I
ask
for
heat,
you
give
me
cold.
Well,
give
me
a
coat
Eres
la
niña
que
me
hechizó
con
sus
ojitos
You're
the
girl
who
bewitched
me
with
your
little
eyes
Eres
la
mas
hermosa,
la
que
me
causa
antojitos
You
are
the
most
beautiful,
the
one
who
makes
me
crave
you
Eres
la
nena
que
cuando
miro
al
caminar
You're
the
girl
that
when
I
see
walking
by
Se
me
para
el
corazón,
y
no
me
dejas
de
antojar
My
heart
stops,
and
I
can't
stop
craving
you
Eres
la
niña
que
me
hechizó
con
sus
ojitos
You're
the
girl
who
bewitched
me
with
your
little
eyes
Eres
la
mas
hermosa,
la
que
me
causa
antojitos
You
are
the
most
beautiful,
the
one
who
makes
me
crave
you
Eres
la
nena
que
cuando
miro
al
caminar
You're
the
girl
that
when
I
see
walking
by
Se
me
para
el
corazón,
y
no
me
dejas
de
antojar
My
heart
stops,
and
I
can't
stop
craving
you
Y
así
fue.
reke
en
el
micrófono
(claro)
And
so
it
was.
reke
on
the
microphone
(sure)
Mente
en
blanco
clan.
(yeah,
yeah)
Mente
en
blanco
clan.
(yeah,
yeah)
El
went
produciendo,
y
así
fue
El
went
producing,
and
so
it
was
Dedicado
para
la
niña
mas
especial
Dedicated
to
the
most
special
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Alexander Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.