Текст и перевод песни Kodigo feat. Milo - 180 Grados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
intentaron
to′,
That
they
tried
to
get
you,
Pero
ninguno
de
ellos
pudieron
But
none
of
them
could
Que
el
tiempo
dejó
tu
corazón
frío
como
el
hielo
That
time
left
your
heart
cold
as
ice
Y
ya
no
te
atraen
las
caras,
los
carros
y
el
dinero
And
you
are
no
longer
attracted
to
faces,
cars
and
money
Quisieras
solamente
que
alguien
te
ponga
primero
You
would
just
like
someone
to
put
you
first
Si...
lloro
por
tenerte
a
mi
lado,
no
seas
así
If...
I
cry
because
I
want
to
be
with
you,
don't
be
like
that
Me
gusta
que
sacas
lo
que
más
te
gusta
de
mí
I
like
the
way
you
bring
out
the
best
in
me
Las
cosas
cambiaron,
pero
el
tiempo
te
trajo
a
mí
Things
have
changed,
but
time
has
brought
you
to
me
Yo
sé
qué
voy
a
hacer...
I
know
what
I'm
going
to
do...
Esta
noche
tu
cuerpo:
besaré
(baby)
Tonight
I
will
kiss
your
body
(baby)
Llámame,
en
menos
de
un
segundo
llegaré
Call
me,
I'll
be
there
in
less
than
a
second
Te
juro
va
a
serte
imposible
olvidarme
I
swear
it
will
be
impossible
for
you
to
forget
me
(Te
juro
va
a
serte
imposible
olvidarme)
(I
swear
it
will
be
impossible
for
you
to
forget
me)
(Te
juro
va
a
serte
imposible
olvidarme)
(I
swear
it
will
be
impossible
for
you
to
forget
me)
Tratas
de
probar
que
no
quieres
más
You
try
to
prove
that
you
don't
want
more
Por
miedo
a
fallar
o
que
te
haga
mal
For
fear
of
failure
or
that
I
might
hurt
you
Yo
no
te
pienso
abandonar
I'm
not
going
to
leave
you
El
tiempo
sirvió
pa'
reflexionar
Time
has
served
to
reflect
No
eres
una
más,
tú
eres
especial
You
are
not
just
another
one,
you
are
special
Ya
no
sé
de
qué
manera
ma′
I
don't
know
how
to
Yo
te
puedo
explicar
I
can
explain
it
to
you
Tú
solamente
óyeme
Just
listen
to
me
Yo
puedo
recordar
tu
olor
I
can
remember
your
scent
Cuando
estoy
enrolando
un
blunt
When
I'm
rolling
a
blunt
Fumando
hasta
el
amanecer
Smoking
until
dawn
Déjame,
ser
el
dueño
de
tu
mundo
gyal
Let
me
be
the
ruler
of
your
world,
gyal
Solo
dame
la
señal
Just
give
me
the
sign
Que
el
puñal
me
lo
quité
That
I
have
taken
the
knife
away
from
me
Esta
noche
tu
cuerpo:
besaré
(baby)
Tonight
I
will
kiss
your
body
(baby)
Llámame,
en
menos
de
un
segundo
llegaré
Call
me,
I'll
be
there
in
less
than
a
second
Te
juro
va
a
serte
imposible
olvidarme
I
swear
it
will
be
impossible
for
you
to
forget
me
Si
tú
pides
que
no
pare
de
besarte
If
you
ask
me
not
to
stop
kissing
you
Mientras
te
digo
que
lo
haces
como
nadie
While
I
tell
you
that
you
do
it
like
no
one
else
Son
las
6 de
la
mañana
y
esto
arde
It's
6 in
the
morning
and
this
is
burning
Yo
no
soy
como
ninguno
'e
esos
cobardes
I'm
not
like
any
of
those
cowards
Que
te
hicieron
mal,
te
lo
juro
Who
hurt
you,
I
swear
to
you
Dame
una
oportunida,
te
aseguro
Give
me
a
chance,
I
assure
you
Que
te
beso
ahí,
que
te
toco
ahi
That
I
kiss
you
there,
that
I
touch
you
there
Te
voy
a
sacar
de
lo
oscuro
I'll
get
you
out
of
the
dark
Dame
una
oportunida,
te
aseguro
Give
me
a
chance,
I
assure
you
Que
esto
va
a
cambiar
a
futuro
That
this
will
change
in
the
future
Si
yo
estoy
pa'
ti
y
tú
estás
pa′
mí
If
I'm
for
you
and
you're
for
me
Te
voy
a
sacar
de
lo
oscuro
I'll
get
you
out
of
the
dark
Esta
noche
tu
cuerpo:
besaré
(baby)
Tonight
I
will
kiss
your
body
(baby)
Llámame,
en
menos
de
un
segundo
llegaré
Call
me,
I'll
be
there
in
less
than
a
second
Te
juro
va
a
serte
imposible
olvidarme
I
swear
it
will
be
impossible
for
you
to
forget
me
(Te
juro
va
a
serte
imposible
olvidarme)
(I
swear
it
will
be
impossible
for
you
to
forget
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.