Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary
Jane
took
my
license
Mary
Jane
hat
mir
den
Führerschein
genommen
And
Casamigos
took
my
friend
Und
Casamigos
hat
mir
meinen
Freund
genommen
Then
you
took
your
shit
on
down
the
road
the
way
you
always
do
Dann
hast
du
deinen
Kram
genommen
und
bist
abgehauen,
wie
du
es
immer
tust
But
of
all
the
things
I
lost,
I'm
alright
losing
you
Aber
von
all
den
Dingen,
die
ich
verloren
habe,
ist
es
mir
egal,
dich
zu
verlieren
Well,
I
can
drink
a
handle
Nun,
ich
kann
eine
Flasche
leeren
But
I
can't
handle
why,
why
I
let
you
in
the
front
door
Aber
ich
kann
nicht
verstehen,
warum,
warum
ich
dich
reingelassen
habe
Just
to
waste
a
good
goodbye
Nur
um
einen
guten
Abschied
zu
verschwenden
Feels
like
history
repeats
itself
all
the
goddamn
time
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
sich
die
Geschichte
verdammt
nochmal
immer
wiederholt
Guess
I
would
have
seen
it
coming
if
I
hadn't
been
so
high
Ich
hätte
es
wohl
kommen
sehen,
wenn
ich
nicht
so
high
gewesen
wäre
But
Mary
Jane
took
my
license
Aber
Mary
Jane
hat
mir
den
Führerschein
genommen
And
Casamigos
took
my
friend
Und
Casamigos
hat
mir
meinen
Freund
genommen
Then
you
took
your
shit
on
down
the
road
the
way
you
always
do
Dann
hast
du
deinen
Kram
genommen
und
bist
abgehauen,
wie
du
es
immer
tust
But
of
all
the
things
I
lost,
I'm
alright
losing
you
Aber
von
all
den
Dingen,
die
ich
verloren
habe,
ist
es
mir
egal,
dich
zu
verlieren
Heard
you
moved
to
uptown
Dallas
Ich
habe
gehört,
du
bist
nach
Uptown
Dallas
gezogen
Why
the
hell
would
you
move
there?
Warum
zur
Hölle
bist
du
dorthin
gezogen?
Stealing
money,
serving
bottles
with
that
bleach
blonde
hair
Geld
stehlen,
Flaschen
servieren
mit
diesem
blondierten
Haar
I'm
kind
of
glad
we
didn't
work
out,
and
I
ain't
trying
to
be
rude
Ich
bin
irgendwie
froh,
dass
es
mit
uns
nicht
geklappt
hat,
und
ich
will
nicht
unhöflich
sein
But
that
tattoo
on
your
ass
and
the
past
are
two
things
you
can't
lose
Aber
das
Tattoo
auf
deinem
Arsch
und
die
Vergangenheit
sind
zwei
Dinge,
die
du
nicht
loswirst
Mary
Jane
took
my
license
Mary
Jane
hat
mir
den
Führerschein
genommen
And
Casamigos
took
my
friend
Und
Casamigos
hat
mir
meinen
Freund
genommen
Then
you
took
your
shit
on
down
the
road
the
way
you
always
do
Dann
hast
du
deinen
Kram
genommen
und
bist
abgehauen,
wie
du
es
immer
tust
But
of
all
the
things
I
lost,
I'm
alright
losing
you
(hey)
Aber
von
all
den
Dingen,
die
ich
verloren
habe,
ist
es
mir
egal,
dich
zu
verlieren
(hey)
Mary
Jane
took
my
license
Mary
Jane
hat
mir
den
Führerschein
genommen
And
Casamigos
took
my
friend
Und
Casamigos
hat
mir
meinen
Freund
genommen
Then
you
took
your
shit
on
down
the
road
the
way
you
always
do
Dann
hast
du
deinen
Kram
genommen
und
bist
abgehauen,
wie
du
es
immer
tust
But
of
all
the
things
I
lost,
I'm
alright
losing
you
Aber
von
all
den
Dingen,
die
ich
verloren
habe,
ist
es
mir
egal,
dich
zu
verlieren
Whoa,
I'm
alright
losing
you
Whoa,
es
ist
mir
egal,
dich
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.