Текст и перевод песни Koe Wetzel - Casamigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary
Jane
took
my
license
Трава
отобрала
у
меня
права,
And
Casamigos
took
my
friend
А
Каса
Amigos
— моего
друга.
Then
you
took
your
shit
on
down
the
road
the
way
you
always
do
Потом
ты,
как
обычно,
собрала
манатки
и
свалила.
But
of
all
the
things
I
lost,
I'm
alright
losing
you
Но
из
всего,
что
я
потерял,
потерять
тебя
не
жалко.
Well,
I
can
drink
a
handle
Что
ж,
я
могу
выпить
цистерну,
But
I
can't
handle
why,
why
I
let
you
in
the
front
door
Но
не
могу
понять,
какого
чёрта
я
впустил
тебя
на
порог,
Just
to
waste
a
good
goodbye
Чтобы
ты
испортила
прощание.
Feels
like
history
repeats
itself
all
the
goddamn
time
Как
будто
история
повторяется
снова
и
снова,
чёрт
возьми.
Guess
I
would
have
seen
it
coming
if
I
hadn't
been
so
high
Наверное,
я
бы
это
предвидел,
если
бы
не
был
так
накурен.
But
Mary
Jane
took
my
license
Трава
отобрала
у
меня
права,
And
Casamigos
took
my
friend
А
Каса
Amigos
— моего
друга.
Then
you
took
your
shit
on
down
the
road
the
way
you
always
do
Потом
ты,
как
обычно,
собрала
манатки
и
свалила.
But
of
all
the
things
I
lost,
I'm
alright
losing
you
Но
из
всего,
что
я
потерял,
потерять
тебя
не
жалко.
Heard
you
moved
to
uptown
Dallas
Слышал,
ты
переехала
в
Даллас,
Why
the
hell
would
you
move
there?
Какого
чёрта
ты
туда
переехала?
Stealing
money,
serving
bottles
with
that
bleach
blonde
hair
Воруешь
деньги,
разносишь
бутылки
со
своей
крашеной
шевелюрой.
I'm
kind
of
glad
we
didn't
work
out,
and
I
ain't
trying
to
be
rude
Я
даже
рад,
что
у
нас
ничего
не
вышло,
и
не
пытаюсь
быть
грубым,
But
that
tattoo
on
your
ass
and
the
past
are
two
things
you
can't
lose
Но
эта
татуировка
на
твоей
заднице
и
прошлое
— это
то,
что
ты
не
сможешь
потерять.
Mary
Jane
took
my
license
Трава
отобрала
у
меня
права,
And
Casamigos
took
my
friend
А
Каса
Amigos
— моего
друга.
Then
you
took
your
shit
on
down
the
road
the
way
you
always
do
Потом
ты,
как
обычно,
собрала
манатки
и
свалила.
But
of
all
the
things
I
lost,
I'm
alright
losing
you
(hey)
Но
из
всего,
что
я
потерял,
потерять
тебя
не
жалко
(эй).
Mary
Jane
took
my
license
Трава
отобрала
у
меня
права,
And
Casamigos
took
my
friend
А
Каса
Amigos
— моего
друга.
Then
you
took
your
shit
on
down
the
road
the
way
you
always
do
Потом
ты,
как
обычно,
собрала
манатки
и
свалила.
But
of
all
the
things
I
lost,
I'm
alright
losing
you
Но
из
всего,
что
я
потерял,
потерять
тебя
не
жалко.
Whoa,
I'm
alright
losing
you
Да,
потерять
тебя
не
жалко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.