Koe Wetzel - High Road - перевод текста песни на немецкий

High Road - Koe Wetzelперевод на немецкий




High Road
Der bessere Weg
Well, I can tell that you're mad
Nun, ich merke, dass du wütend bist
And I ain't half surprised about that
Und das überrascht mich nicht im Geringsten
Since the day that we met
Seit dem Tag, an dem wir uns trafen
It's always who cuts first and never who bleeds last
Geht es immer darum, wer zuerst schneidet und nie darum, wer zuletzt blutet
Rumors always turn into yelling and fighting
Gerüchte führen immer zu Geschrei und Streit
And once it's in your mind, only one way you're driving
Und wenn es einmal in deinem Kopf ist, fährst du nur in eine Richtung
And I know, I know
Und ich weiß, ich weiß
I'ma take the high road, baby get stoned
Ich nehme den besseren Weg, Baby, werde high
Have a little too much of something terrible
Nehme ein bisschen zu viel von etwas Schrecklichem
I'ma let you cool down while I walk out
Ich lasse dich abkühlen, während ich rausgehe
You ain't messing me up like the times before
Du bringst mich nicht mehr so durcheinander wie früher
I don't need a ticket to your shitshow
Ich brauche keine Eintrittskarte für deine Scheißshow
Knock yourself out and hit a new low
Tob dich aus und erreiche einen neuen Tiefpunkt
Well, I'ma take the high road, take the high road, take the high road
Nun, ich nehme den besseren Weg, nehme den besseren Weg, nehme den besseren Weg
Call me a son of a bitch
Nenn mich einen Hurensohn
For being honest, yeah, that's what I get
Weil ich ehrlich bin, ja, das bekomme ich dafür
And fuck it, I quit
Und scheiß drauf, ich höre auf
You keep on losing your head about some girl I ain't with
Du verlierst immer wieder den Kopf wegen irgendeines Mädchens, mit dem ich nicht zusammen bin
And rumors always turn into yelling and fighting
Und Gerüchte führen immer zu Geschrei und Streit
And what's this in your mind, only one way you're driving
Und was ist das in deinem Kopf, du fährst nur in eine Richtung
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
I'ma take the high road, baby get stoned
Ich nehme den besseren Weg, Baby, werde high
Have a little too much of something terrible
Nehme ein bisschen zu viel von etwas Schrecklichem
I'ma let you cool down while I walk out
Ich lasse dich abkühlen, während ich rausgehe
You ain't messing me up like the times before
Du bringst mich nicht mehr so durcheinander wie früher
I don't need a ticket to your shitshow
Ich brauche keine Eintrittskarte für deine Scheißshow
Knock yourself out and hit a new low
Tob dich aus und erreiche einen neuen Tiefpunkt
Well, I'ma take the high road, take the high road, take the high road
Nun, ich nehme den besseren Weg, nehme den besseren Weg, nehme den besseren Weg
Whoa, whoa
Whoa, whoa
I'ma take the high road, baby get stoned
Ich nehme den besseren Weg, Baby, werde high
Have a little too much of something terrible
Nehme ein bisschen zu viel von etwas Schrecklichem
I'ma let you cool down while I walk out
Ich lasse dich abkühlen, während ich rausgehe
You ain't messing me up like the times before
Du bringst mich nicht mehr so durcheinander wie früher
And I don't need a ticket to your shitshow
Und ich brauche keine Eintrittskarte für deine Scheißshow
Knock yourself out and hit a new low
Tob dich aus und erreiche einen neuen Tiefpunkt
Well, I'ma take the high road, take the high road, take the high road
Nun, ich nehme den besseren Weg, nehme den besseren Weg, nehme den besseren Weg
I'ma take the high road, take the high road, take the high road
Ich nehme den besseren Weg, nehme den besseren Weg, nehme den besseren Weg
Oh, yeah, yeah, mm
Oh, ja, ja, mm





Авторы: Jessie Murph, Josh Serrato, Carol Karpinen, Amy Rose Allen, Koe Wetzel, Gabe Simon, Laura Veltz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.